Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
-
-
Постный день. Глас 8-й
- Прп. Амфило́хия, игумена Глуши́цкого (1452)
- мц. Домни́ки (Домни́ны) (286)
- свт. Марти́на Милостивого, епископа Турского (ок. 400)
- Перенесение из Мальты в Гатчину части Древа Животворящего Креста Господня, Филермской иконы Божией Матери и десной руки Иоанна Крестителя (1799)
- Исп. Иоа́нна Летникова (1930)
- прмч. Лавре́нтия (Левченко), иеромонаха (1937)
- сщмч. Алекса́ндра Поздеевского, пресвитера (1940)
- исп. Николая (Могилевского), митрополита Алма-Атинского (1955)
- Иконы Божией Матери: Иерусалимская (48)
- Одигитрия Ярославская (1642)
- Рудненская (Руденская)
-
Евангелие от Луки
Лк.9:12–18
Аверкий (Таушев) архиепископ
Источник
«Послание святого апостола Павла к Ефесянам, истолкованное святителем Феофаном».
*** Спаситель заповедал: войти в клеть свою и молиться там Богу Отцу своему втайне. Клеть эта, как толкует святитель Димитрий Ростовский, означает сердце. Следовательно, заповедь Господня обязывает тайно — в сердце — умом молиться Богу. Заповедь эта на всех христиан простирается. Вот и апостол Павел что заповедует, когда говорит, что должно «всякою молитвою и молением молиться на всяко время духом» (Еф. 6:18)? Заповедует умную молитву — духовную — и заповедует всем христианам без различия. Он же всем христианам заповедует непрестанно молиться (1 Фес. 5:17). А непрестанно молиться иначе нельзя, как умною молитвою в сердце. Таким образом, нельзя спорить, что умная молитва для всех христиан обязательна; а если обязательна, то нельзя уже говорить, что едва ли возможна, ибо к невозможному Бог не обязывает. Что она трудна, это правда; а чтоб была невозможна, это несправедливо. Но ведь и вообще все доброе трудно; тем паче таковою должна быть молитва — источник для нас всего доброго и верная того опора.
Источник
«Письма к разным лицам о разных предметах веры и жизни» Письмо 66. Умная молитва — долг и мирян. У кого нет умной внутренней молитвы — у того никакой нет. Что есть молитва. Средство к стяжанию умной молитвы
Посольствую — πρεσβευω; а это слово в церковном греческом языке употребляется в значении усердной ходатайственной молитвы. Так к Матери Божией, к Крестителю, Апостолам и всем святым, говорится: πρεσβευε υπερ ημων — моли о нас, молите о нас. Не другая мысль и в настоящих словах Апостола: о немже носольствую, υπερ ου πρεσβευω) — о котором молюсь усердно в узах. Там их просил молиться, а тут говорит: я и сам молюсь. Их просит, чтоб не одному молиться, а будто вдвоем: он и Церковь Ефесская, как одно лицо. И было таким образом, по слову Спасителя, что если двое или трое вместе помолятся, будет им по молитве. В среде искренних молитвенников держится правило, чтоб, когда нужно что особенно, — приглашать к молитве другого, чтоб вдвоем молиться. Это по заповеди Господа и по примеру Апостола.
Другое значение слова πρεσβευω — посольствую. Если это значение принять, то нельзя его переводить так: исправляю дело посла или Апостола и в узах, ибо святой Павел не имел свободы исправлять как должно своего Апостольства. Почему, скорбя о том, и просит молитв об освобождении. А надо так: о немже, по предмету, которого я посол есмь, — сознаю себя послом, обязанным исправлять посольское дело, и в самых узах сознаю себя таким, и скорблю о том, что не могу действовать, как должно мне действовать. Вот в этом и помогите мне вашею молитвою. Именно в чем же?
Да в нем дерзаю, якоже подобает ми глаголати, — чтобы мне в этом благовестии дерзновенно, смело, без стеснения, открыто говорить всюду и пред всеми, как и следует мне говорить, яко Апостолу Божию. Слово глаголати надо соединять с дерзаю.
Но нельзя не видеть, что если посолъствую принять в значении посол есмь, то течение речи окажется не совсем связным: ибо тогда да в нем дерзаю будет стоять в зависимости, или от: и о мне молитеся, или от: да дастся ми слово. То и другое далеко, — и речь является возмущенною. Но если посолъствую — πρεσβευω принять в значении молюся, тогда — да в нем дерзаю будет прямо зависеть от сего молюся. И я молюся о том же, о чем вас прошу молиться, то есть чтобы дерзновенно говорить мне в благовестии, как следует говорить Апостолу, «чтобы сказать все, о чем я послан возвестить» (святой Златоуст). Ту же цель и их молитве он назначал, то есть чтоб отверстыми устами, с дерзновением сказывать всюду тайну благовестия. Если не принять посольствую в значении молюся, то в словах: да дастся ми слово, и: да в нем дерзаю — будет ненужное повторение одного и того же в отношении к одним и тем же лицам.
«Апостол сам только помянул о том, что он в узах; в подробности же рассказать о своем положении поручает Тихику. Он изъяснил в своем послании все, что относится к догматам и устроению нравов; что же касается собственно известий, это предоставил тому, кто доставит послание. Потому и прибавил: да увесте, то есть чтобы осведомились вы, яже о мне. А чрез это и показал к ним свою любовь, и дал случай обнаружиться их любви к нему» (святой Златоуст).
Из слов: и вы делать какое-либо наведение не представляется основательным, то есть будто если: и вы, то следует нагадать и другого кого-либо. Слова: яже о мне, что делаю — одни другие поясняют и значат: все, что вам желательно будет знать о мне, — все то скажет вам Тихик. Назначать особый предмет для яже о мне и особый для что делаю, излишняя забота, ничего положительно верного дать не могущая, кроме размножения слов.
Кто Тихик, не означает Апостол подробно ни здесь, ни в других посланиях. В Деяниях сказывается, что он родом асиец (Деян. 20:4), из той местности, где Ефес и где Апостол столько времени трудился в благовестии. Легко навесть, что это верующий, искренно привязавшийся к Апостолу и им избранный, чтобы споспешествовать Евангелию, чем может. Видно, что он разносил послания. Но как при этом поручалось ему многое дополнять, то надо предположить, что он и ума и нрава был такого, которые делали его способным к верному исполнению такого немаловажного поручения. Эти качества и указывает в нем Апостол, когда говорит возлюбленный брат, то есть христианин, достойный всякой любви по уму и нраву и мною любимый. Это высокая рекомендация. Но еще выше следующая: верен служитель о Господе. Служитель, не слуга, a διακονος, — исполнитель возлагаемых поручений, или одного порученного дела, как семь диаконов в Церкви Иерусалимской. Святой Павел этим хотел означить: мой помощник и споспешник в деле благовестия. Верен. Как я на него во всем полагаюсь, так можете делать и вы, знающие уже его. Верен, потому расскажет вам всю правду, как что есть; и вы, если бы имели нужду что сообщить чрез него, можете вполне положиться на него. О Господе. Он и верен, и труды служения Евангелию берет на себя не по человеческим побуждениям, а о Господе; действует в страхе Божием, пред лицем Госиода, во славу Его и святого Евангелия Его, без всяких расчетов.
На сие истое. Других целей, следовательно, и не было. На это — послания Тихика, а не написания послания. В отношении к посланию можно только отсюда навесть то, что и к написанию его не было особых побуждений, а одно желание: любовь свою им показать и возобновить в их памяти все домостроительство спасения. И написанием послания и посланием Тихика любовь только свою отеческую хотел показать Апостол и желание быть в общении. Не мог не предположить святой Павел, что и до них дошла весть об его узничестве. Из этого обстоятельства и сами они могли нагадать многое, а еще больше того могли наговорить недоброжелатели и святого Апостола, и самого Евангелия. Чтоб из этого не произошло какое смущение и чтоб разогнать скорбь, которой не могли не чувствовать духовные дети его, услышав об его узах, посылает он к ним Тихика, чтоб рассказал о делах и обстоятельствах Апостола и тем утешил их, удостоверив, что никакой нет опасности их отцу, столь нежно их любящему и ими любимому. Одно, что тяготит его, это то, что он не может свободно проповедать. Об этом да молятся.
«Сколько тут (в слове и деле сем) любви!» (святой Златоуст).
Благожелания чисто нравственные, из духа веры Христовой истекающие. Мир братии, чтоб все жили между собою в согласии, без всяких смущений; любовь, чтоб не внешно жили в мире, а имели сердечный между собою союз в любви. Где любовь, там мир уже непременно есть, и мир прочный, которого ничто земное расстроить не может. Любовь да освящается верою. «Никакой нет пользы от любви без веры, или, лучше сказать, без веры любовь вовсе и существовать не может» (святой Златоуст). Тут и предписание: да будет любовь не иная, как в духе веры, и предостережение, как бы любовь не завела к нарушению веры. «Он хочет, чтоб они не просто содержали любовь, но разумно, и не мешались с иноверцами» (святой Златоуст). Хранение веры — корень всего. Из нее — любовь; из любви — мир.
От Бога Отца и Господа Иисуса Христа. Всюду показывает Апостол, что свободе принадлежит только искание, дарование же самых добродетелей от Бога. Сколько ни бейся, сам ни в чем не успеешь. Но если и биться не станешь, то ничего не получишь. Надо то и другое. Бог, видя усильное желание и искание, подает и, видя ревностное хранение поданного, удерживает дарованное за тем, кому оно даровано.
Вот перифраз сего текста, какой делает блаженный Феодорит. «Напереди поставил мир, но приложил и любовь, показывая, что последняя производит первый. С любовию же сочетал и веру, предписывая любовь по закону Евангельскому. Указал также и подателя их, не только Бога Отца, но и Господа Иисуса Христа, а с Ними и Всесвятого Духа. Ибо присовокупил: благодать»…
Два приема благожеланий. Там благожелалось больше то, что и от них зависело; а здесь больше то, что от щедрот Божиих исходит, хотя и это не безусловно, но под условием любви. Любящими Господа называет всех, кои уверовали в Него, прилепились к Нему и ходят в заповедях Его. Благодать — и благоволение Божие, и всяк дар совершен, свыше сходящий, необходимый всякому для спасения. Не вам только, ефесянам, но и всем повсюду любящим Господа желаю благодати. Оборот речи предполагает некое движение сердца Апостольского, которое всегда обнимало всех.
Что значит слово: в неистлении? Физическое тление — разложение тела. Нравственное тление — грех. Апостол желает, чтоб никто из христиан не подвергался сему последнему тлению, ибо иначе и любви у них уже не будет, и благодать они потеряют. Феодорит пишет: «Благодать подается не всем безусловно, но любящим Господа, да и тем не безусловно, но при любви хранящим и животворные Его законы».
Удаление от всякого греха и исполнение всякой заповеди уже предполагаются в любящем. Но, может быть, найдется кто, погрешительно думающий, что и любить Господа можно, и грешить в чем-либо. Апостол требует нерастленной, полной, совершенной любви. Требует, чтобы сердце все принадлежало Господу, а не было разделяемо между Ним и другим чем. Сердце, к другому чему обращающееся, есть поврежденное сердце, неверное, изменническое. И чистота побуждений тут же разумеется. Словом, Апостол требует любви безукоризненной во всех отношениях.
Святой Златоуст неистление понимает безгрешностию. Приводим его слова, которые вместе могут служить прекрасным заключением всему толкованию:
«Скажи мне, в чем состоит тление тела? Не в том ли, когда все оно разлагается и состав его распадает на части? Так бывает и с душою, когда в ней воцарится грех. Целомудрие и правда — вот красота души, а мужество и благоразумие — это здоровье для нее! Что грехи производят тление, это видно прямо из того, что они делают людей срамными и слабосильными и иные причиняют недуги. Слушай, что говорит Писание: растли всяка плоть путь свой на земли (Быт. 6:12). И в другом месте: человецы растлении умом (2 Тим. 3:8). Тело у нас тленно, а душа нетленна. О, когда бы и ее не подвергнуть нам тлению (растлению)! Первородный грех сделал это возможным. Он даже после крещения может растлить душу и сделать ее добычею неумирающих червей. Но, с другой стороны, черви не могут и прикоснуться души, когда найдут ее нетленною. Смотри же, не растлевай души. Само тление некогда облечется в нетление. А что по природе не подлежит тлению (душа), то и само по себе не может разрушаться. Таким образом, возможны тление нетленное, без конца, и смерть бессмертная. Это именно и будет, когда тела сделаются нетленными. Потому если отойдешь туда с тлением в душе, то оно сделается для нас нетленным и не будет иметь конца. Постоянно гореть и быть всегда пищею червей, это, конечно, есть тление нетленное. Умоляю вас: устрашимся слов сих!
Будем и мы хранить сии законы (неистления) и пламенеть любовию к Господу, чтобы соделаться причастниками Апостольского благословения по благодати Спасшего нас Христа. С Ним слава Отцу, со Всесвятым Духом, ныне и присно, и во веки веков! Аминь» (Феодорит).
Мученикам Прову, Тараху и Андронику Аназарвским
Тропарь, глас 5
Святы́х му́ченик исправле́нием/ Небе́сныя си́лы преудиви́шася,/ я́ко в те́ле сме́ртнем,/ безтеле́снаго врага́ си́лою Креста́,/ подвиза́вшеся до́бре, победи́ша неви́димо./ И мо́лятся Го́споду// поми́ловатися душа́м на́шим.
Перевод: Святых мучеников подвигу Небесные силы изумились — тому, как в теле смертном бестелесного врага силой Креста они, подвизавшись, невидимо победили и молятся Господу о помиловании душ наших.
Кондак, глас 2
Тро́ицы на́м сла́ву яви́ша,/ до́блии Христо́вы ору́жницы и му́ченицы,/ с Тара́хом Про́в же и Андрони́к:/ обличи́ша бо все́ мучи́телей безбо́жие,// ве́рою до́блественне страда́льчествовавше.
Перевод: Троицы нам славу явившие, доблестные Христовы воины и мученики, Пров с Тарахом и Андроником, ибо вы, обличив все безбожие мучителей, за веру доблестно пострадали.
Преподобному Косме, епископу Маиумскому, творцу канонов
Тропарь, глас 8
Правосла́вия наста́вниче,/ благоче́стия учи́телю и чистоты́,/ вселе́нныя свети́льниче,/ архиере́ев Богодухнове́нное удобре́ние,/ Космо́ прему́дре,/ уче́ньми твои́ми вся просвети́л еси́, цевни́це духо́вная,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Православия наставник, благочестия учитель и чистоты, вселенной светильник, архиереев Богодухновенное украшение, Косма премудрый, учениями твоими всех просветил ты, лира духовная, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 8
Укра́шен доброде́тельми, Космо́ Богодухнове́нне,/ Це́ркве Христо́вы украше́ние был еси́:/ пе́сньми бо украси́л еси́ сию́, блаже́нне./ Но моли́ся ко Го́споду изба́витися нам от вся́ких ко́зней ра́тника,/ тебе́ зову́щим:// ра́дуйся, о́тче требога́те.
Перевод: Украшенный добродетелями, Косма Богодухновенный, Церкви Христовой ты стал украшением, ибо молитвенными песнопениями украсил Ее, блаженный. Но молись ко Господу об избавлении нашем от всяких козней противника, к тебе взывающих: «Радуйся, отче преблаженный».
На перенесение из Мальты в Гатчину десной руки Иоанна Предтечи
Тропарь, глас 4
От за́пада возсия́вши Предте́чева рука́,/ лучи́ испуща́ет нетле́ния ве́рным исцеле́ний,/ свы́ше собира́ет мно́жество А́нгел,/ до́ле же созыва́ет челове́ческий род,// единогла́сно возсыла́ти сла́ву Христу́ Бо́гу.
Перевод: На западе воссиявшая рука Предтечи посылает верным лучи нетленные исцелений, собирает с небес множество Ангелов, на земле созывает человеческий род воссылать единогласно славу Христу Богу.
Кондак, глас 6
У́мнаго Со́лнца свети́льник Боже́ственный Предте́ча,/ показа́вый в конце́х светоно́сную свою́ десни́цу,/ ны́не на се́вере озаря́ет е́ю блаже́нное Оте́чество на́ше,/ просвеща́я и освяща́я ве́рно покланя́ющихся, и Христу́ вопию́щих:// спаси́ нас моли́твами проро́ка Твоего́, Царю́ Вы́шний.
Перевод: Светильник духовного Солнца Божественный Предтеча, явивший во всех концах земли светоносную свою десницу, сейчас на севере озаряет ею блаженное Отечество наше, просвещая и освящая поклоняющихся с верой и ко Христу взывающих: «Спаси нас молитвами пророка Твоего, Царь Небесный».
Священноисповеднику Николаю (Могилевскому), митрополиту Алма-Атинскому
Тропарь, глас 7
Я́ко светоза́рное свети́ло,/ луча́ми Боже́ственных дарова́ний сия́ющее,/ яви́ тя́ Со́лнце Пра́вды Христо́с Бо́г на́ш,/ тьму́ безбо́жия и злонра́вия дале́че отгоня́юща,/ и заря́ми богопозна́ния осия́юща вопию́щих ве́рно:/ Ра́дуйся, свя́те Нико́лае,// Христо́в испове́дниче и Казахстанский чудотво́рче.
Перевод: Как светозарное светило, сияющее лучами Божественных даров, явил тебя нам Солнце Правды Христос Бог наш, тьму безбожия и развращенных нравов далеко отгоняющее и зарей Богопознания сияющее взывающим с верой: «Радуйся, святой Николай, исповедник Христа и Казахстанский чудотворец».
Кондак, глас 8
Избра́нный от Предве́чнаго Архиере́я и Це́ркви Зижди́теля,/ да́нный Казахстану хода́таю изря́дный и засту́пниче пречу́дный, святи́телю Нико́лае,/ ублажа́я по́двиги и труды́ твоя́,/ любве́ ра́ди Го́спода тобо́ю подъя́тыя,/ восхваля́ем ди́внаго во святы́х Свои́х Бо́га на́шего,/ да́вшаго тебе́ благода́ть вели́чия Своего́/ и научи́вшаго на́с любо́вию пе́ти тебе́:/ Ра́дуйся, свя́те Нико́лае,// Христо́в испове́дниче и Казахстанский чудотво́рче.
Перевод: Избранный Предвечным Архиереем и Создателем Церкви, данный Казахстану ходатай превосходный и защитник удивительный, святитель Николай, прославляя подвиги и труды твои, ради любви ко Господу тобой соделанные, восхваляем удивительного во святых Своих Бога нашего, давшего тебе благодать величия Своего и научившего нас с любовью молитвенно воспевать тебе: «Радуйся, святой Николай, исповедник Христа и Казахстанский чудотворец».
Молитва
О, преди́вный Человеколю́бца Го́спода и Спа́са на́шего Сладча́йшаго Христа́ Иису́са подража́телю и ста́да слове́сных ове́ц, от Него́ попече́нию твоему́ вруче́ннаго, до́брый па́стырю!
Ты́ в житии́ твое́м многоразли́чныя ко́зни лука́вых челове́к и духо́в тьмы́ испыта́л еси́ и благода́тию Бо́жиею, от ма́терних пеле́н тобо́ю усе́рдно в чистоте́ хранимою, я́вно те́х победи́л еси́. И на́с, в доброде́тели убо́гих, сете́й бесо́вских изба́ви, да всегда́ во все́м житии́ на́шем де́лом, сло́вом, умо́м и по́мыслы серде́ц на́ших, ве́рно и непоро́чно послу́жим Еди́ному Своему́ Влады́це и Бо́гу, я́ко и обещалися есмы́ при купе́ли своего́ креще́ния Тому́ благоугожда́ти. Ты́ па́че все́х земны́х бла́г Сладча́йшаго Го́спода возлюби́л еси́ и Тому́ чрез все́ житие́ до́бре после́довал еси́, уго́дником Его́ всеусе́рдно подража́я, Боже́ственными уче́нии и благода́тию не свою́ то́кмо ду́шу пита́ющи, но и мно́жество люде́й от тьмы́ неве́рия и лжеиме́ннаго ра́зума к Несозда́нному све́ту Единосу́щныя Тро́ицы приве́л еси́. Сия́ до́бре ве́дуще, мо́лим тя́, испроси́ у Христа́ Бо́га благода́ть просвеща́ющую и освещающую на́с, да е́ю осеня́еми, в ве́ре и благоче́стии, в по́двизех любве́ и самоотверже́ния поживе́м и неле́ностно потщи́мся служи́ти бли́жним в и́х ну́ждах и обстоя́ниях, да предста́тельством твои́м сподо́бимся непреткнове́нно кратковременное стра́нствие жития́ на́шего соверши́ти и в ми́ре и покая́нии гра́да ве́чныя ра́дости Иерусали́ма Небе́снаго дости́гнути и та́мо, с тобо́ю и все́ми святы́ми, непреста́нно воспева́ти Тро́ицу Неразде́льную, Еди́но Божество́, Отца́ и Сы́на и Ду́ха Всесвята́го, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Велича́ем тя́, Христо́в испове́дниче, святи́телю Нико́лае, и чти́м боле́зни и труды́ твоя́, и́миже труди́лся еси́ во благове́стии Христо́ве.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Иерусалимской»
Тропарь, глас 4
Богора́дованная Влады́чице,/ препросла́вленная Ма́ти Щедро́т и человеколю́бия,/ всеми́лостивая о всем ми́ре Хода́таице!/ Приле́жно раби́ Твои́ ко Твоему́ предста́тельству прибега́ем,/ и ко пречу́дному о́бразу Твоему́ со умиле́нием припа́дающе мо́лимся:/ моли́тву те́плую Сы́ну Твоему́ и Бо́гу на́шему сотвори́,/ о Всепе́тая Цари́це Богоро́дице,/ да от вся́ких боле́зней и печа́лей нас Тебе́ ра́ди изба́вит,/ и от грехо́в вся́ких свободи́в,/ Ца́рствия Своего́ Небе́снаго насле́дники ны пока́жет:/ ве́лие бо и неизрече́нное я́ко Ма́ти к Нему́ дерзнове́ние и́маши,/ и вся от Него́ испроси́ти мо́жеши,// Еди́на во ве́ки преблагослове́нная.
Перевод: Богом обрадованная Владычица, превознесенная славой Матерь Милостей и человеколюбия, всемилостивая о всем мире Ходатаица! Настойчиво рабы Твои к Твоей защите обращаемся, и перед удивительным образом Твоим со смирением коленопреклоненно молимся: сотвори горячую молитву к Сыну Твоему и Богу нашему, о воспеваемая всеми Царица Богородица, да от всяких нас бед и печалей ради Тебя избавит и от грехов всяких освободив, Царствия Своего Небесного наследниками сделает, ибо у тебя, как у Матери, есть великое и неизреченное дерзновение к Нему, и Ты можешь все попросить у Него, Единственная во веки преблагословенная.
Ин тропарь, глас 3
Твоего́ предста́тельства увере́ние/ и милосе́рдия Твоего́ явле́ние/ ико́на Иерусали́мская нам, Влады́чице, показа́ся/ пред не́ю же ду́ши на́ша в моли́тве излива́ем/ и ве́рою Тебе́ вопие́м:/ воззри́, Милосе́рдная, на лю́ди Твоя́,/ вся ско́рби на́ша и печа́ли утоли́,/ утеше́ние благо́е в сердца́ на́ша низпосли́// и спасе́ние ве́чное душа́м на́шим, Пречи́стая, испроси́.
Перевод: Твоей защиты удостоверение и милосердия Твоего явление икона Иерусалимская нам, Владычица, показалась, перед ней же души наши изливаем в молитве и с верой к Тебе взываем: «Обрати внимание, Милосердная, на людей Твоих, все скорби наши и печали успокой, благое утешение в сердца наши пошли и спасение вечное душам нашим, Пречистая, испроси».
Кондак, глас 5
Не отри́ни, о Милосе́рдая Ма́ти,/ слез и воздыха́ний на́ших,/ но проше́ния на́ша ми́лостивно прии́мши,/ пред Иерусали́мскою ико́ною Твое́ю/ моля́щихся люде́й ве́ру укрепи́,/ умиле́нием сердца́ их испо́лни,/ и крест земна́го жития́ нести́ им помози́,// ели́ка бо хо́щеши мо́жеши.
Перевод: Не отвергни, о Милосердная Матерь, слез и стенаний наших, но прошения наши сострадательно приняв, перед Иерусалимской иконой Твоей молящихся людей веру укрепи, смирением сердца их наполни, и крест земной жизни нести им помоги, потому что все что Ты хочешь — можешь.
Молитва
Пресвята́я Госпоже́, Влады́чице Богоро́дице, упова́ние всех упова́ющих на Тя, Засту́пнице печа́льных, прибе́жище отча́янных, вдов и сиро́т Пита́тельнице! Услы́ши и поми́луй ны, гре́шныя и недосто́йныя рабы́ Своя́, со умиле́нием ко пречи́стому Твоему́ о́бразу припа́дающия: умоли́, Милосе́рдая Влады́чице, Сы́на Твоего́ и Го́спода на́шего Иису́са Христа́, да отврати́т от нас пра́ведный гнев Свой, да прости́т грехи́ и беззако́ния на́ша, я́ко да сподо́бимся бла́гостию Его́ сконча́ти житие́ на́ше в покая́нии и получи́ти ми́лость Его́ со все́ми избра́нными Его́, я́ко благослове́на и препросла́влена еси́ во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Рудненской»
Тропарь, глас 4
К Богоро́дице приле́жно ны́не притеце́м,/ грешни́и и смире́ннии, и припаде́м,/ в покая́нии зову́ще из глубины́ души́:/ Влады́чице, помози́, на ны милосе́рдовавши,/ потщи́ся, погиба́ем от мно́жества прегреше́ний,/ не отврати́ Твоя́ рабы́ тщи:// Тя бо и еди́ну наде́жду и́мамы.
Перевод: К Богородице ныне усердно прибегнем мы, грешные и смиренные, и к Ней припадем, в покаянии взывая из глубины души: «Владычица, помоги, над нами сжалившись, поспеши, мы погибаем от множества согрешений! Не отпусти Твоих рабов ни с чем: ибо в Тебе имеем мы единственную надежду!»
Кондак, глас 6
Не и́мамы ины́я по́мощи,/ не и́мамы ины́я наде́жды,/ ра́зве Тебе́, Влады́чице,/ Ты нам помози́:/ на Тебе́ наде́емся/ и Тобо́ю хва́лимся,/ Твои́ бо есмы́ раби́,// да не постыди́мся.
Перевод: Не имеем иной помощи, не имеем иной надежды, кроме Тебя, Владычица. Ты нам помоги: на Тебя надеемся и Тобою хвалимся, ибо мы – Твои рабы; да не постыдимся!
Молитва
Пресвята́я Де́во Влады́чице Богоро́дице, ми́лосте Христа́ моего́, оби́телище Пресвята́го и Животворя́щаго Ду́ха, наде́ждо всех святы́х раб, свято́е зерца́ло све́тлости Бо́жия, святе́йшая А́нгел и Арха́нгел, Тебе́ припа́дая, усе́рдно молю́ся: умоли́ Сы́на Своего́ и Бо́га моего́, да отпу́стит ми вся́кое прегреше́ние, во́льное и нево́льное, изба́вит мя от всех наве́тов диа́вольских. Ей, Влады́чице, моего́ паде́ния возведе́ние, простри́ богоно́снеи Свои́ ру́це и извлецы́ мя из глубины́ грехо́вныя и даждь ми, рабу́ Твоему́ (имя рек), всегда́ уго́дная Сы́ну Твоему́ и Бо́гу моему́ твори́ти, сла́вя Его́ вку́пе со Безнача́льным Его́ Отце́м и с Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, и ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Велича́ем Тя, Пресвята́я Де́во, Богоизбра́нная Отрокови́це, и чтим о́браз Твой святы́й, и́мже то́чиши исцеле́ния всем, с ве́рою притека́ющим.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Калужской»
Тропарь, глас 4
Засту́пнице от враг иноплеме́нных Необори́мая Калу́жския земли́/ и Изба́вительнице от смертоно́сныя я́звы Ми́лостивая!/ Изба́ви рабы́ Твоя́ от вся́ких бед и боле́зней,/ с ве́рою и любо́вию прибега́ющия к чудотво́рней ико́не Твое́й,// и спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Непобедимая Защитница Калужской земли от иноземных врагов и Милостивая Избавительница от смертоносных ран! Спаси рабов Твоих от всяких бед и болезней, с верой и любовью обращающихся к чудотворной иконе Твоей, и спаси души наши.
Кондак, глас 6
Не и́мамы пе́сней, ниже́ слове́с,/ ка́ко досто́йно восхваля́ти Тя,/ Ма́ти Христа́ Бо́га на́шего,/ явле́ния ра́ди чудотво́рныя ико́ны Твоея́ земли́ Калу́жстей,/ то́кмо мо́жем вопи́ти Тебе́:/ не отврати́ ми́лости Твоея́ от нас// и низпосли́ ю́ всем притека́ющим к цельбоно́сней ико́не Твое́й.
Перевод: У нас нет ни молитвенных песнопений, ни слов, чтобы достойно прославлять Тебя, Матерь Христа Бога нашего, за явления чудотворной иконы Твоей в Калужской земле, но только можем взывать к Тебе: «Не скрой милость Твою от нас и ниспошли ее всем обращающимся к подающей исцеления иконе Твоей».
Молитва
О, Пресвята́я Де́во, Ма́ти Христа́ Бо́га на́шего, Ди́вная Цари́це Небесе́ и земли́! Вонми́ многоболе́зненному воздыха́нию серде́ц на́ших; при́зри с высоты́ святы́я Твоея́ на нас, с ве́рою и любо́вию предстоя́щих пред чудотво́рною Твое́ю ико́ною и со умиле́нием моля́щихся Тебе́, Влады́чице! Не преда́ждь умале́нию Це́рковь Правосла́вную, помози́ нам, Пресвята́я Богоро́дице, святооте́ческую Правосла́вную ве́ру до конца́ дней на́ших непоро́чно сохрани́ти, во всех за́поведех Госпо́дних неукло́нно ходи́ти и изба́ви ны от па́губных душевре́дных уче́ний. На Твою́, Ди́вная Цари́це Небесе́ и земли́, ми́лость упова́ем, раби́ Твои́: очи́сти умы́ на́ша от грехо́вных по́мыслов, душе́внаго разслабле́ния, обурева́ния страсте́й, от искуше́ний, собла́знов и грехопаде́ний; Ты бо еси́, Влады́чице, кре́пкое прибе́жище гре́шников ка́ющихся. Воздви́гни нас из глубины́ грехо́вныя и и́стинным покая́нием ороси́ изсо́хшая сердца́ на́ша, просвети́ серде́чная очеса́ на́ша ко зре́нию спасе́ния, и прельще́нных бесо́вскою пре́лестию на путь пра́вый наста́ви; вся́кое де́ло зло́е и богопроти́вное разруши́; вся́кому же благо́му и богоуго́дному де́лу научи́ и споспе́шествуй; вложи́, Влады́чице, в сердца́ на́ша дух стра́ха Бо́жия, дух благоче́стия, дух кро́тости, смире́ния, терпе́ния, незло́бия; умягчи́ зла́я сердца́ на́ша и ниспосли́ нам ре́вность о спасе́нии бли́жних на́ших. Вразуми́ и научи́ ны, о, Всеми́лостивая Засту́пнице на́ша, ка́ко безгре́шно ходи́ти по пути́ земна́го сего́ жития́: я́ко Ты, Пресвята́я, ве́си ве́ру на́шу, и упова́ние на́ше ви́диши. О, Влады́чице ми́ра! Скорбя́щих уте́ши, бе́дствующим помози́; сохрани́ от молниено́снаго гро́ма, тлетво́рных ветр, лю́тых боле́зней, смертоно́сныя я́звы, междоусо́бныя бра́ни, наше́ствия враго́в иноплеме́нных. О, Пресвята́я Богоро́дице! Избави́ ны от внеза́пныя и наси́льственныя сме́рти; всем нам да́руй обраще́ние на путь и́стинный и христиа́нскую кончи́ну живота́ на́шего безболе́зненну, непосты́дну, ми́рну, Святы́х Тайн прича́стну. Во вре́мя исхо́да на́шего предста́ни нам, Де́во Богоро́дице, и изба́ви ны от вла́сти бесо́вския, возду́шных го́рьких мыта́рств и огня́ ве́чнаго. Сконча́вшимся внеза́пною сме́ртию ми́лостива бы́ти Сы́на Твоего́ умоли́, и о всех усо́пших, и́же не и́мут сро́дников, о упокое́нии их Сы́на Твоего́ умоля́ющих, Сама́ бу́ди непреста́нная и те́плая Моли́твенница и Хода́таица. Преста́вльшихся же в ве́ре и покая́нии от вре́меннаго жития́ сего́ отцы́, бра́тию, ма́тери и сестры́ на́ша сподо́би Твои́м хода́тайством всели́тися во оби́телех Небе́сных со А́нгелы и со все́ми святы́ми, иде́же непреста́нно гла́сы пра́зднующих и ра́достно сла́вящих Пресвяту́ю Тро́ицу, Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Велича́ем Тя,/ Богоро́дице Де́во,/ и почита́ем чудотво́рную ико́ну Твою́,/ е́юже благоволи́ла еси́ спасти́ зе́млю Калу́жскую// от наше́ствий вра́жиих и всегуби́тельных боле́зней.
В пятницу, св. Кресту
Тропарь, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
Кондак, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод: Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.
Аминь