Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Постный день. Глас 4-й
Свт. Евти́хия, архиепископа Константинопольского (582).
Равноапостольного Мефо́дия, архиепископа Моравского (885); прп. Платони́ды Сирской (308); мчч. 120-ти Персидских (344–347); мчч. Иереми́я и Архи́лия, иерея (III).
Мчч. Петра́ Жукова и Про́хора Михайлова (1918); сщмчч. Иоа́нна (1934) и Иа́кова (1943) Бойковых; исповедника Севастиа́на Карагандинского (Фомина), архимандрита (1966).
На 6-м часе:
Ис.45:11–17.
На веч.:
Быт.22:1–18.
Притч.17:17–18:5.
Святителю Евтихию, архиепископу Константинопольскому
Тропарь святителю Евтихию, архиепископу Константинопольскому , глас 4
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ я́же веще́й и́стина,/ сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая./ О́тче Евтихи́е,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче Евтихий, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак святителю Евтихию, архиепископу Константинопольскому , глас 8
Боже́ственнаго ве́рно Евтихи́я вси пою́ще, лю́дие,/ любо́вию да ублажи́м, я́ко па́стыря вели́ка и служи́теля,/ и учи́теля прему́дра, и прогони́теля ересе́й,// мо́лит бо Го́спода о всех нас.
Перевод: Воистину святого Евтихия все воспевающе, люди, с любовью прославим, как пастыря великого, служителя и учителя премудрого и прогонителя ересей, так как он молит Господа обо всех нас.
Равноапостольному Мефодию, архиепископу Моравскому
Тропарь равноапостольному Мефодию, архиепископу Моравскому, глас 4
Святи́теля Твоего́, Христе́,/ творя́щим све́тло торжество́ успе́ния/ ми́лость Твою́ свы́ше пода́ждь,/ отве́рзи же Ца́рствия две́ри,/ разреши́ же у́зы на́ша мно́гих грехо́в/ хода́тайством свята́го Твоего́ ученика́,// отца́ на́шего.
Перевод: Служащим светло праздник памяти успения святителя Твоего, Христос, подай милость Твою свыше, открой двери Царствия Небесного, развяжи узы многих наших грехов ходатайством святого Твоего ученика, отца нашего.
Кондак равноапостольному Мефодию, архиепископу Моравскому, глас 2
Боже́ственна и ве́рна Мефо́дия/ вси́ воспои́м лю́дие, и любо́вию ублажи́м,/ я́ко па́стыря вели́каго слове́ном,/ служи́теля Тро́ицы че́стна,/ прогони́теля е́реси,// мо́лит бо ся о всех нас.
Перевод: Святого и преданного Богу Мефодия все люди восхвалим пением и с любовью прославим, как пастыря великого славян, почтенного служителя Троицы и прогонителя ереси, так как он молится обо всех нас.
Преподобноисповеднику Севастиану Карагандинскому
Тропарь преподобноисповеднику Севастиану Карагандинскому, глас 3
Тро́ицы Святы́я служи́телю,/ земны́й а́нгеле и небе́сне челове́че,/ духо́внаго О́птинскаго ста́рчества прее́мниче,/ Христо́в священнотаи́нниче и испове́дниче,/ Ду́ха Свята́го оби́тель всечестна́я,/ преподо́бне о́тче Севастиа́не, досточти́ме,/ испроси́ ми́рови ми́р// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод: Троицы Святой служитель, земной ангел и небесный человек, преемник духовного Оптинского старчества, исповедник, посвященный в Божественные тайны Христовы, почитаемая обитель Святого Духа, преподобный отче Севастиан, досточтимый, испроси мир для всего мира и душам нашим великую милость.
Молитва преподобноисповеднику Севастиану Карагандинскому
О, пречестна́я и свяще́нная главо́, благода́ти Свята́го Ду́ха испо́лненная, Спа́сово со Отце́м обита́лище, ста́рцев о́птинских учениче́ и прее́мниче, гра́да Караганды́ светле́йшее украше́ние, Казахстанския страны́ богодарова́нный моли́твенниче, Це́ркви Ру́сския па́стырю богопросла́вленный, си́рым и вдови́цам засту́пниче, немощны́х врачу́ безме́здный, пра́вило ве́ры и благоче́стия, преподо́бных сожи́телю и му́чеников соприча́стниче, богоно́сне о́тче на́ш Севастиа́не досточти́ме! К тебе́ усе́рдно прибега́я, моле́ние те́плое прино́сим: от сокро́вищницы твоея́ пода́ждь и на́шему убо́жеству; смире́нием твои́м на́шу горды́ню низложи́; безстра́стием на́ша стра́сти попали́; бо́дрствованием ле́ности на́вык от на́с отжени́; сле́зными то́ки на́ше нечу́вствие пробуди́; бде́нием от нераде́ния на́с возста́ви; моли́твами и в на́с пла́мень моли́твы возжги́; любо́вию на́с братолю́бны сотвори́; пода́ждь же на́м ду́х кро́тости и смире́ния, ду́х чистоты́ и благоче́стия; от страсте́й многонеду́жия на́с свободи́ и ко и́стинному покая́нию приведи́. Ты́ бо во уме́ твое́м непреста́нно име́л еси́ на Кресте́ Распя́вшагося за на́с Сы́на Бо́жия, Того́ сладча́йшее И́мя во уме́ и в се́рдце непреста́нно име́ти и на́с научи́, да любо́вию Тому́ пламене́я, стра́шный о́ный де́нь су́дный сре́тити угото́вимся, и в Ца́рствие Небе́сное вни́ти с тобо́ю сподо́бимся, сла́вити и воспева́ти Триеди́ную держа́ву Бо́га на́шего: Отца́ и Сы́на и Ду́ха Свята́го во ве́ки. Ами́нь.
В пятницу, св. Кресту
ТРОПАРЬ В ПЯТНИЦУ, св. Кресту, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:
Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
КОНДАК В ПЯТНИЦУ, св. Кресту, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод:
Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.