Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Апостола от 70-ти Они́сима (ок. 109).
Преподобного Пафну́тия, затворника Печерского, в Дальних пещерах (XIII); прп. Пафну́тия и дочери его, Евфроси́нии Александрийской (V); прп. Евсе́вия, пустынника Сирийского (V); прп. Анфи́ма Хиосского (1960).
Сщмчч. Михаи́ла Пятаева и Иоа́нна Куминова пресвитеров (1930); сщмчч. Никола́я Морковина, Алекси́я Никитского, Алекси́я Смирнова, пресвитеров, Симео́на Кулямина, диакона, преподобномученика Па́вла (Козлова), иеромонаха и преподобномученицы Софи́и Селивестровой, послушницы (1938).
Иконы Божией Матери: Виленская (1495); Далматская (1646).
Апостол
2Пет.3:1–18
Аверкий (Таушев) архиепископ
Мир, созданный Словом Божьим, тем же Словом и сохраняется, но до времени, до «дня суда и погибели нечестивых человеков» (ст. 5—7). Что касается мнимого замедления пришествия Господня, то нельзя говорить об этом замедлении по отношению к Тому, для Кого нет времени и у Кого «один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день» (Пс. 89:5). А если определение Божье о кончине мира до сего времени еще не исполняется, то причина этого только в Божественной любви и долготерпении к людям.
Апостолу от 70-ти Онисиму
Тропарь апостолу от 70-ти Онисиму, глас 3
Апо́столе святы́й Они́симе,/ моли́ Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостол святой Онисим, моли Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
Кондак апостолу от 70-ти Онисиму, глас 4
Я́ко луча́, возсия́л еси́ вселе́нней,/ заря́ми сия́я со́лнца, блаже́нне,/ всесве́тлаго Па́вла, мир просвети́вшаго:// те́мже тя почита́ем, Они́симе сла́вне.
Перевод: Как заря, воссиял ты вселенной, сияя отблеском солнца, блаженный, всесветлого Павла, мир просветившего, потому тебя почитаем, Онисим прославляемый.
Преподобному Пафнутию, затворнику Печерскому
Тропарь преподобному Пафнутию, затворнику Печерскому, глас 2
Ве́лия ве́ры исправле́ния,/ в пеще́рнем затво́ре, я́ко на воде́ упокое́ния,/ преподо́бне о́тче Пафну́тие, ра́довался еси́,/ огне́м бо любве Бо́жественныя распаля́ем,/ бде́нием и моли́твою́ безстра́стия дости́гл еси́/ и яви́лся еси́ равноа́нгельный на земли́,// того́ моли́твами, Христе́ Бо́же, спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Великий подвиг веры! В пещерном затворе, как на воде отдохновения, преподобный отец Пафнутий, радовался, огнем Божественной любви воспламеняясь, бдением и молитвой достиг бесстрастия и стал подобно Ангелу на земле, по молитвам его, Христос Бог, спаси души наши.
Кондак преподобному Пафнутию, затворнику Печерскому, глас 8
Помышля́я исхо́д души́ твое́я/ и пра́ведное мздовоздая́ние по де́лом,/ непреста́нными слеза́ми умоли́л еси́ Го́спода/ дарова́ти тебе́ неизрече́нных ра́достей насле́дие,/ я́же уже́ со святы́ми предвкуша́я, Пафну́тие преподо́бне,// помина́й и нас пред Бо́гом, чту́щих тя.
Перевод: Размышляя об исходе души твоей и справедливом воздаянии по делам, непрестанными слезами умолил Господа даровать тебе непостижимых радостей наследство, его же со святыми предвкушая, Пафнутий преподобный, поминай и нас перед Богом, почитающих тебя.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Виленской»
Тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Виленской», глас 4
Засту́пнице ве́рных Преблага́я и Ско́рая, Пречи́стая Богоро́дице Де́во! Мо́лим Тя́ пред святы́м и чудотво́рным о́бразом Твои́м, да я́коже дре́вле от него́ заступле́ние Твое́ гра́ду Москве́ дарова́ла еси́, та́ко и ны́не на́с от вся́ких бе́д и напа́стей ми́лостивно изба́ви и спаси́ души́ на́ша, я́ко Милосе́рдая.
Перевод: Преблагая и Скорая Заступница всех верующих, Пречистая Богородица Дева! Молим Тебя перед святым и чудотворным образом Твоим, чтобы так же как раньше ты даровала от него городу Москве защиту, так и сейчас нас от всяческих бед и напастей с милостью избавь и спаси наши души, поскольку Ты — Милосердная.
Кондак Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Виленской», глас 8
Взбра́нной Воево́де победи́тельная, я́ко изба́вльшеся от злы́х благода́рственная воспису́ем Ти́, раби́ Твои́, Богоро́дице, но, я́ко иму́щая держа́ву непобеди́мую, от вся́ких на́с бе́д свободи́, да зове́м Ти́: ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Перевод: Обороняющей нас Военачальнице за избавление от страшных бед учреждаем Тебе торжества победы благодарственные мы, рабы Твои, Богородица! Но Ты, как имеющая власть необоримую, от всяческих опасностей нас освободи, да взываем Тебе: «Радуйся, Невеста, брака не познавшая!»
Величание Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Виленской»
Велича́ем Тя́, Пресвята́я Де́во, и чти́м о́браз Тво́й святы́й, и́мже ди́вную побе́ду на ага́ряны правосла́вным дарова́ла еси́.
В среду, св. Кресту
ТРОПАРЬ В СРЕДУ, св. Кресту, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:
Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
КОНДАК В СРЕДУ, св. Кресту, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод:
Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.