Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.


Аверкий (Таушев) архиепископ

Господь учит постоянству, терпению и усердию в молитве. Истинный христианин, помнящий наставление Господа «Ищите же прежде Царства Божья и правды Его» (Мф. 6:33) не станет домогаться получения чего-либо суетного, вредного для спасения души, а потому может быть уверен, что по молитве его дано и отворено будет ему, как обещает Господь тому, кто будет усердно молиться.
11Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, когда попросит рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?
12Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?
Ев. Матфей говорит: «Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него»; а св. Лука словами: «Даст Духа Святого просящим у Него» разъясняет, какие именно блага, о которых должно и нужно просить. Отец не даст сыну вредного, а потому и Господь дает человеку только то, что является подлинным благом для него.

Флп.2:24–30

«Не потому посылаю Тимофея, будто сам не приду, но дабы мне ободриться, узнав о ваших обстоятельствах, и дабы в этот промежуток времени не быть в неведении. Сам же прийти — все надеюсь» (святой Златоуст). «Надеюся о Господе. Знал чрез Духа Святаго, что первые узы его кончатся благополучно и что он получит скоро свободу» (святой Дамаскин). В уверенности Апостола не видно никакого колебания — Был он уверен, что освободится от уз и направит путь свой так, чтобы быть и у филиппийцев. Говорит же о сем, чтобы держать их постоянно в напряженном к себе внимании. Теперь они ждут Епафродита; когда он придет, будут ждать Тимофея и готовиться встретить его так, чтобы он по совести мог дать добрые о них вести святому Апостолу; по отправлении обратно святого Тимофея будут ждать самого святого Павла: тут еще большее напряжение внимания потребуется. В том мудрость руководителя, чтобы поддержать руководимых в строгом к себе внимании.
Потребнее же — более нужным счел. По-гречески буквально хотя не выходит так; ибо там стоит: αναγκαιον — необходимым почел: но по ходу речи скорее ожидается славянский оборот. Пока-то сбудется посольство Тимофея и мой к вам приход, в настоящее время потребнее послать к вам Епафродита. Почему потребнее, объясняется ниже; здесь только поминается о том. Об Епафродите только и известно, что пишется в сем Послании. Епафрас, о коем говорится в Послании к Колоссаем и к Филимону, — совсем другое лицо, и смешивать их нет никакого повода. Один колоссянин, другой филиппиец. — Посылая его обратно к своим, святой Павел восхваляет его не меньше Тимофея (см.: святой Златоуст). Пять доброхвальных черт выставляет он в нем: брат, — как христианин, а может быть, и как лицо, более других сблизившееся с Апостолом, при неоднократных встречах: споспешник,— как сотрудник в проповеди Евангелия и распространении веры: верно, он содействовал святому Павлу в утверждении веры и основании Церкви в Филиппах; ему, может быть, поручено было продолжать начатое Апостолом по удалении его оттуда; и он же способствовал к тому, что Церковь Филиппинская оказалась такою преданною святому Павлу и вере; своинник, — уже потому, что споспешник; ибо распространение Евангелия есть истинная борьба со тьмою нечестия и худонравия, но прямее это означает то, что он вместе с Апостолом страдал за Евангелие, — своинник, как соучастник с Апостолом в бедах и теснотах (см. святой Златоуст). Где и когда, не видно. Может быть, под сим разумел Апостол то, что он ло делам веры и Церкви подвергался опасности смерти здесь, в Риме; а может быть, он немало терпел и у себя в Филиппах. Если о всех филиппийцах сказано, что им дадеся не только веровать, но и страдать; то при этом выдающимся лицам, каков Епафродит, доставалось, конечно, гораздо более. Посланник, — Прямо по течению речи это дает ту мысль, что он послан от филиппийцев к Апостолу. Он ваш посланник, — то есть посланец. Так Экумений. Но он может быть назван их Апостолом и в том смысле, что учил их, продолжая среди них дело Апостольства Павлова. Так святой Златоуст и Феофилакт. — Или потому, что ему было вверено попечение о них. Так Феодорит. — Служитель потребе моей, — как принесший от филиппийцев потребное святому Павлу. Слово, каким он назван здесь, λειτουργος — наводит на мысль, что такого рода служение святой Павел считал священнодействием; как и прилично — по той причине, что оно способствовало успехам благовествования, которое в другом месте у святого Павла названо священнодействием (см.: Рим. 15:16).
Вот почему счел святой Павел более нужным поскорее послать Епафродита! чтоб успокоить и его, и филиппийцев. У них было сильное беспокойство из-за него, а у него из-за них. Они, видя, что долго его нет, дознавали отчего и, когда дознали, что от болезни, конечно, скорбели, что, их желание исполняя, он подвергся такой опасности. А он, с своей стороны, скорбел и оттого, что долго не видел их, и оттого, что они скорбели о нем по причине его болезни. В этом обнаруживается сильная их взаимная любовь. Апостол и выражает это со стороны Епафродита, говоря, что он желанием желал их видеть, вожделевал их, неудержимо стремился к ним и, тужаше,— что они слышали о его болезни, горько скорбел, болезновал душою до изнеможения. В основе того и другого должно предполагать самый искренний и глубокий союз.
Болезнь была сильная и угрожала опасностию пресечь дни Епафродита. Но Бог, говорит, помиловал его. Как Бог помиловал? Поелику все от Бога, то благоприятный исход болезни, шедшей и естественным путем, есть милость Божия. Но надо полагать, что в этом случае милость была особенная. Можно положить, что апостол Павел не равнодушно смотрел на сию болезнь и прибег к Богу с испрашиванием исцеления; у Епафродита же, конечно, доставало столько веры, чтоб быть достойным приемником высшей милости. Почему можно не сомневаться, что Бог помиловал его посредством чуда чрез апостола Павла. В Ефесе убрусцы и главотяжи, пропитанные потом Апостола, исцеляли недуги и изгоняли бесов (см.: Деян. 19:12). Что-нибудь было подобное и здесь. Святой же Павел выражает это общим словом: Бог помиловал его: ибо говорил о себе. — Но видимо с полною благодарностию вспоминает о сем, называя исцеление Епафродита и к себе великою милостию. — Как к сердцу принимал болезнь, так сердечно радовался и выздоровлению. Если б, говорит, умер он, это была бы скорбь на скорбь. — Он уже имел скорбь, находясь в узах. Смерть Епафродита была бы скорбь на скорбь. Скорбел бы он тогда и о том, что лишился такого споспешника, и о том, что смерть его огорчила бы любимых филиппийцев, и о том, что была она по поводу служения потребе его. Вот и рад. И возвращение здоровья Епафродиту искренно считал великою милостию Божиею и к себе самому.
«Что значит: скорее? То есть без отлагательства, без замедления, с большою поспешностию, приказавши все оставить и идти к вам, дабы освободить вас от печали. Ибо мы радуемся не столько тогда, когда слышим, что любимые наши здоровы, сколько в то время, когда видим их таковыми, и особенно если случится это сверх чаяния, как случилось тогда с Епафродитом» (святой Златоуст). Итак, Апостол спешил обрадовать филиппийцев, в уверенности, что прибытие к ним Епафродита разгонит печаль, какую имели по случаю его болезни, и исполнит их радостию. И аз безпечален пребуду. Этим сказал Апостол, что их печаль есть его печаль и что, когда они избавятся от печали, избавится и он. Но не сказал: совсем беспечален буду, а буду беспечальнее, αλυποτερος. То есть эта печаль отпадет, а другие останутся. «Душа его никогда не была без печали. Ибо когда был без печали говорящий: кто изнемогает, и не изнемогаю? Кто соблазняется, и аз не разжизаюся? (2 Кор. 11:29)» (святой Златоуст).
Приимите его о Господе, — то есть в духе веры в Господа, «духовно» (святой Златоуст), или как Господом для вас сохраненно го и к вам посылаемого, или «примите богоугодно, по Богу» (блаженный Феофилакт) «Примите со всякою радостию, как следует принимать святых» (святой Златоуст). Все это естественно было бы и само собою. Напоминая о том, Апостол благословляет их на то и этим благословением освящает простое по виду действие. И таковыя честны имейте в себе. А это уже заповедь — с особенным почтением относиться к потрудившимся в деле Божием. «Имейте таких честными, как следует чествовать святых» (святой Златоуст), «не для них, а для вас самих, приемлющих их с честию: ибо это увеличит мздовоздаяние, готовое вам» (Экумений). Говорит: всех таковых имейте в чести, а не одного Епафродита: о чем он и не сомневался. «Увещевает чтить всех вообще, показывающих такую добродетель, чтоб не показалось, будто благоприятствует одному Епафродиту» (блаженный Феофилакт)
Вот за что должны были филиппийцы и встретить с радостию, и иметь всегда в почете Епафродита и подобных ему! За то, что он потрудился в деле Христовом до положения живота. — Дело Христово разумеется здесь дело способствования распространению Евангелия Христова чрез вспомоществование благовестнику его — Апостолу. Или дело Христово есть дело церковное. Епафродит отправился к Апостолу от всех верующих с пособием ему; и это уже дело Церкви. Но если он имел при этом в виду разъяснение каких-нибудь вопросов относительно веры и нравственности христианской, как заставляет отчасти предполагать содержание Послания, то это еще прямее и глубже есть дело Христово. Таким образом здесь имеем урок — иметь в почете всех, трудящихся по делам веры и Церкви. Но у Епафродита была в сем отношении особенность, которую не всякий трудящийся в деле Христовом иметь может, — именно что он за это дело до смерти приближися. Здесь можно разуметь и опасности пути, и тот особенно случай, что, исполняя возложенное на него Церковию поручение, заболел, — и боле близ смерти. Но это еще не так велико, сколько велико то, что он, и прежде еще сей случайности, предал себя вседушно за дело Христово, так что, если б он потерпел и несравненно более неприятностей и скорбей и даже самую смерть, это не было бы для него неожиданностию, а только делом исполнения того, что у него было положено на душе, — за дело Христово и живот свой положить. От этой самоотверженной решимости получали особенную цену и труды, в пути понесенные, и то, что боле близ смерти. Ибо вследствие ее он принял все то с охотою и радостию, свободно, а не по неволе, хоть все случалось не по его воле. Слова: понудив себе вседушно — по-гречески читаются так: παραβολευσαμεος τη ψυχη. Слово в слово трудно это перевесть. У нас, в славянском, подстрочно прибавлено» презрев душу свою; по-русски переведено: подвергая опасности жизнь. Мысль та, что Епафродит предал себя на дело Христово не щадя живота, с готовностию умереть за него. За это особенно и восхваляет его святой Златоуст: «неустрашимый Епафродит презрел всякую опасность, — только бы прийти и послужить Павлу и сделать все, что нужно было. Апостол не сказал: для меня, но говорит: за дело Божие. Ибо не для меня, но для Бога он был близ смерти. Что же? хотя он и не умер, по Божию устроению, впрочем, подвергался опасности и предавал себя самого так, что не отрекся бы от служения мне, что бы ни случилось потерпеть. Если же он для служения Павлу предавал себя на смерть, то тем более сделал бы сие для проповеди: или, лучше, — умереть для Павла было то же, что и для проповеди. Ибо не только за непринесение жертв (идолам) можно получить венец мученический, — но и такие случаи делают мучеником; и если должно что-либо назвать удивительным, то последние случаи более, нежели первые. Ибо, кто за меньшее дело решается на смерть, тот тем более решится за большее. Посему и мы, когда видим святых в бедах, то не будем щадить себя. Ибо нерешительный никогда не может сделать ничего благородного; кто заботится о безопасности здесь, тот необходимо лишается ее в будущем». Да исполнит ваше лишение службы, яже ко мне. Здесь святой Павел то же служение Епафродитово обращает в заслугу самим филиппийцам. Он говорит как бы: то, что вы должны были лично сделать мне (но не могли: лишение ваше), он сделал за вас. «Город не был со мною, но оказал мне всякую услугу (обязательную для него) чрез него, прислав его. Следовательно, недостаток вашего (личного) служения он восполнил. И потому он имеет право получить великую честь, так как он один сделал за вас то, что следовало сделать всем. — Видишь ли высокое чувство Апостола? Оно происходит не от гордости, но от великой заботливости об них. Дело их он называет служением и лишением (иначе — обязанностию, неисполнение которой есть в них недостаток), дабы они не возносились, но были скромны; дабы не думали, что сделали нечто великое, — но смирялись» (святой Златоуст).

Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Всех скорбящих Радость»

Тропарь, глас 4

К Богоро́дице приле́жно ны́не притеце́м,/ гре́шнии и смире́ннии, и припаде́м,/ в покая́нии зову́ще из глубины́ души́:/ Влады́чице, помози́, на ны милосе́рдовавши,/ потщи́ся, погиба́ем от мно́жества прегреше́ний./ Не отврати́ Твоя́ рабы́ тщи,// Тя бо и еди́ну наде́жду и́мамы.

Перевод: К Богородице ныне усердно прибегнем мы, грешные и смиренные, и к Ней припадем, в покаянии взывая из глубины души: «Владычица, помоги, над нами сжалившись, поспеши, мы погибаем от множества согрешений! Не отпусти Твоих рабов ни с чем: ибо в Тебе имеем мы единственную надежду!»

Ин тропарь, глас 4

Днесь пресве́тло красу́ется сла́внейший град Москва́,/ име́я чудотво́рную ико́ну Влады́чицы на́шея Богоро́дицы:/ та бо, ве́рным явля́ющи чудеса́,/ низпосыла́ет да́ры целе́бныя./ Сего́ ра́ди и мы с ве́рою припа́дающе мо́лимся,/ и на Тоя́ пречи́стый о́браз взира́юще,/ я́ко и́стинную Са́мую зрим Влады́чицу на́шу Присноде́ву Богоро́дицу,/ и уми́льно глаго́лем:/ воззри́, Ма́ти Бо́жия, о́ком ми́лости,/ простри́ к нам ру́це Твои́ пречи́стыя,/ я́коже на ико́не Твое́й сие́ зри́тся,/ и пода́ждь всем скорбя́щим ра́дость,/ больны́м от всех неду́гов исцеле́ние и от бед избавле́ние,// я́ко Ты еси́ ско́рая Предста́тельница о душа́х на́ших.

Перевод: Сегодня пресветло радуется славнейший город Москва, имеющий чудотворную икону Владычицы нашей Богородицы, ибо она, являя верующим чудеса, ниспосылает целебные дары. Потому и мы с верой коленопреклоненно молимся и, на Ее пречистый образ взирая, как живую видим Саму Владычицу нашу Деву Богородицу, и смиренно взываем: «Взгляни, Матерь Божия, взглядом милости, протяни к нам руки Твои пречистые так, как это изображено на Твоей иконе, и подай всем скорбящим радость, больным от всех болезней излечение и от бед избавление, так как Ты быстрая Ходатаица о душах наших».

Ин тропарь, глас 8

Ко исто́чнику приснотеку́щему милосе́рдия, Пречи́стей Де́ве Богоро́дице,/ притеце́м, лю́дие вси, свяще́нницы же и и́ноцы,/ му́жие, и же́ны, и ча́да, здра́вии и боля́щии,/ в покая́нии вопию́ще и уми́льно глаго́люще:/ Влады́чице, помози́ гре́шным рабо́м Твои́м,/ яви́ я́ко Блага́я сла́ву Твою́,/ при́сно потщи́ся умилосе́рдитися на ны,/ испроси́ти очище́ние душ и теле́с на́ших/ от Исто́чника жи́зни на́шея, Бо́га,// Его́же родила́ еси́, еди́на Благослове́нная.

Перевод: К текущему всегда источнику милосердия, Пречистой Деве Богородице, обратимся люди все, священники и монахи, мужчины, женщины и дети, здоровые и больные, в покаянии взывая и смиренно говоря: «Владычица, помоги грешным рабам Твоим, как Благая яви славу Твою, будь всегда милосердной к нам и испроси очищение душ и тел наших у Источника жизни нашей, Бога, Которого родила Ты, единственная Благословенная».

Ин тропарь, глас 4

Не умолчи́м никогда́, Богоро́дице,/ си́лы Твоя́ глаго́лати недосто́йнии:/ а́ще бо Ты не бы предстоя́ла моля́щи,/ кто бы нас изба́вил от толи́ких бед;/ кто же бы сохрани́л доны́не свобо́дны;/ не отсту́пим, Влады́чице, от Тебе́:// Твоя́ бо рабы́ спаса́еши при́сно от вся́ких лю́тых.

Перевод: Не прекратим никогда, мы, недостойные, возвещать о могуществе Твоем, Богородица, ибо если бы Ты не защищала нас Своими молитвами, кто бы нас избавил от стольких бед, кто бы сохранил нас доныне свободными? Не отступим, Владычица, от Тебя, ибо Ты всегда спасаешь рабов Твоих от всяких бедствий.

Кондак, глас 6

Не и́мамы ины́я по́мощи,/ не и́мамы ины́я наде́жды,/ ра́зве Тебе́, Влады́чице./ Ты нам помози́:/ на Тебе́ наде́емся и Тобо́ю хва́лимся,/ Твои́ бо есмы́ раби́,// да не постыди́мся.

Перевод: Не имеем иной помощи, не имеем иной надежды, кроме Тебя, Владычица. Ты нам помоги: на Тебя надеемся и Тобою хвалимся, ибо мы – Твои рабы; да не постыдимся!

Молитва

О, Пресвята́я Влады́чице и Богоро́дице, Вы́сшая Херуви́м и Честне́йшая Серафи́м, Богоизбра́нная Отрокови́це, поги́бших Взыска́ние и всех скорбя́щих Ра́досте! Пода́ждь утеше́ние и нам, в поги́бели и ско́рби су́щим; ра́зве бо Тебе́ ино́го прибе́жища и по́мощи не и́мамы. Ты еди́на еси́ ра́дости на́шея Хода́таица, и я́ко Ма́терь Бо́жия и Ма́ти милосе́рдия, предстоя́щи у Престо́ла Пресвяты́я Тро́ицы, мо́жеши нам помощи́, никто́же бо притека́яй к Тебе́ посра́млен отхо́дит. Услы́ши у́бо и нас ны́не в день поги́бели и печа́ли пред Твое́ю ико́ною припа́дающих и со слеза́ми Тебе́ моля́щихся: отжени́ от нас належа́щия на нас ско́рби и бе́ды в сей вре́менней жи́зни, не лише́ны же сотвори́ Твои́м всеси́льным хода́тайством и ве́чныя несконча́емая ра́дости в Ца́рствии Сы́на и Бо́га на́шего. Ами́нь.

2-я Молитва

О, Пресвята́я и Преблагослове́нная Де́во, Влады́чице Богоро́дице! При́зри ми́лостивным Твои́м о́ком на нас, предстоя́щих пред свято́ю ико́ною Твое́ю и со умиле́нием моля́щихся Тебе́; воздви́гни нас из глубины́ грехо́вныя, просвети́ ум наш, омраче́нный страстьми́, и уврачу́й я́звы душ и теле́с на́ших. Не и́мамы ины́я по́мощи, не и́мамы ины́я наде́жды, ра́зве Тебе́, Влады́чице. Ты ве́си вся не́мощи и согреше́ния на́ша, к Тебе́ прибега́ем и вопие́м: не оста́ви нас Твое́ю Небе́сною по́мощию, но предста́ни нам при́сно и Твои́м неизрече́нным милосе́рдием и щедро́тами спаси́ и поми́луй нас, погиба́ющих. Да́руй нам исправле́ние грехо́вныя жи́зни на́шея и изба́ви нас от скорбе́й, бед и боле́зней, от внеза́пныя сме́рти, а́да и ве́чныя му́ки. Ты бо, Цари́це и Влады́чице, ско́рая Помо́щница и Засту́пница еси́ всем притека́ющим к Тебе́ и кре́пкое прибе́жище гре́шников ка́ющихся. Пода́ждь у́бо нам, Преблага́я и Всенепоро́чная Де́во, христиа́нский коне́ц жития́ на́шего ми́рен и непосты́ден и сподо́би нас Твои́м хода́тайством всели́тися в Оби́телях Небе́сных, иде́же непреста́нный глас пра́зднующих ра́достию сла́вит Пресвяту́ю Тро́ицу, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

3-я Молитва

О, Влады́чице Преблагослове́нная, Защи́тнице ро́да христиа́нскаго, прибе́жище и спасе́ние прибега́ющих к Тебе́! Вем, вои́стинну вем, я́ко зело́ согреши́х и прогне́вах, Преми́лостивая Госпоже́, рожде́ннаго пло́тию от Тебе́ Сы́на Бо́жия. Но и́мам мно́гия о́бразы пре́жде мене́ прогне́вавших Его́ милосе́рдие: мытари́, блудни́цы и про́чия гре́шники, и́мже даде́ся проще́ние грехо́в их покая́ния ра́ди и испове́дания. Ты́я у́бо о́бразы поми́лованных очесе́м гре́шныя души́ моея́ представля́я и на толи́кое Бо́жие милосе́рдие, о́ныя прие́мшее, взира́я, дерзну́х и аз гре́шный прибе́гну с покая́нием ко Твоему́ благосе́рдию. О, Всеми́лостивая Влады́чице! Пода́ждь ми ру́ку по́мощи и испроси́ у Сы́на Твоего́ и Бо́га ма́терними и святе́йшими Твои́ми моли́твами тя́жким мои́м грехо́м проще́ние. Ве́рую и испове́дую, я́ко Той, Его́же родила́ еси́, Сын Тво́й есть вои́стинну Христо́с, Сын Бо́га жива́го, Судия́ живы́х и ме́ртвых, воздая́й коему́ждо по дело́м его́; ве́рую же па́ки и испове́дую Тебе́ бы́ти и́стинную Богоро́дицу, милосе́рдия исто́чник, утеше́ние пла́чущих, взыска́ние поги́бших, си́льную и непрестаю́щую к Бо́гу хода́таицу, зело́ лю́бящую род христиа́нский, и спору́чницу покая́ния; вои́стинну бо несть нам ины́я по́мощи и покро́ва, ра́зве Тебе́, Госпоже́ Преми́лостивая, и никто́же, упова́я на Тя, постыде́ся когда́, и Тобо́ю умоля́я Бо́га, никто́же оста́влен бысть. Того́ ра́ди и аз Твою́ неисче́тную бла́гость молю́: отве́рзи две́ри милосе́рдия Твоего́ мне заблу́ждшему и па́дшему в тиме́ние глубины́, не возгнуша́йся мене́ скве́рнаго, не пре́зри гре́шнаго моле́ния моего́, не оста́ви мене́ окая́ннаго, я́ко в поги́бель зло́бный враг похи́тити мя и́щет, но умоли́ о мне рожде́ннаго от Тебе́ милосе́рдаго Сы́на Твоего́ и Бо́га, да прости́т вели́кия моя́ грехи́ и изба́вит мя от па́губы моея́, я́ко да и аз, со все́ми получи́вшими проще́ние, воспою́ и просла́влю безме́рное милосе́рдие Бо́жие и Твое́ непосты́дное о мне заступле́ние в жи́зни сей и в несконча́емом ве́це. Ами́нь.

4-я Молитва

Цари́це моя́ преблага́я, Наде́ждо моя́, Богоро́дице, Прия́телище си́рым и стра́нным Предста́тельнице! Скорбя́щим Ра́досте, оби́димым Покрови́тельнице! Зри́ши мою́ беду́, зри́ши мою́ скорбь: помози́ ми я́ко не́мощну, окорми́ мя я́ко стра́нна. Оби́ду мою́ ве́си, разреши́ ту, я́ко во́лиши: я́ко не и́мам ины́я по́мощи ра́зве Тебе́, ни ины́я Предста́тельницы ни благи́я Уте́шительницы то́кмо Тебе́, о Богома́ти, я́ко да сохрани́ши мя и покры́еши во ве́ки веко́в. Ами́нь.

5-я Молитва

Засту́пнице Усе́рдная, Благоутро́бная Го́спода Ма́ти, к Тебе́ прибега́ю аз, окая́нный и па́че всех челове́к грешне́йший; вонми́ гла́су моле́ния моего́, вопль мой и стена́ние услы́ши. Я́ко беззако́ния моя́ превзыдо́ша главу́ мою́, и аз, я́коже кора́бль в пучи́не, погружа́юся в мо́ре грехо́в мои́х. Но Ты, Всеблага́я и Милосе́рдная Влады́чице, не пре́зри мене́, отча́яннаго и во гресе́х погиба́ющаго; поми́луй мя, ка́ющагося в злых де́лех мои́х, и обрати́ на путь пра́вый заблу́дшую окая́нную ду́шу мою́. На Тебе́, Влады́чице моя́, Богоро́дице, возлага́ю все упова́ние мое́. Ты, Ма́ти Бо́жия, сохрани́ и соблюди́ мя под кро́вом Твои́м, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Мученику Арефе Негранскому и иже с ним

Тропарь, глас 1

Му́жествовавше во Христе́ проти́ву безбо́жнаго царя́,/ му́ченицы святи́и,/ и того́ неве́рие иуде́йское во Христа́ обличи́вше,/ прия́ша мук томле́ние и глава́м усече́ние;/ тем восхвали́ша тя А́нгели,/ и ве́рных ро́ди тя прославля́ют, Аре́фо,/ и пострада́вших с тобо́ю,// я́ко моля́щихся при́сно о душа́х на́ших.

Перевод: Сражались во Христе против безбожного царя, мученики святые, и его иудейское неверие во Христа осудив, вы претерпели мучения и отсечение голов, потому восхвалили вас ангелы, и поколения верующих прославляют тебя, Арефа, и пострадавших с тобой, как молящихся всегда о душах наших.

Кондак, глас 4

Весе́лия хода́тай нам наста́/ светоно́сный днесь страстоте́рпец пра́здник,// его́же соверша́юще, сла́вим в Вы́шних Су́щаго Го́спода.

Перевод: Сегодня наступил ходатай нашей радости, светоносный праздник мучеников, его же совершая, прославляем на Небесах Сущего Господа.

Величание

Велича́ем вас, страстоте́рпцы святи́и, Аре́фо со пострада́вшими с тобо́ю, и чтим честна́я страда́ния ва́ша, я́же за Христа́ претерпе́ли е́сте.

Преподобному Зосиме (Верховскому)

Тропарь, глас 8

Любо́вию Христо́вою уязви́лся еси́, преподо́бне, вся́ кра́сная ми́ра отри́нув, по́двигом безмо́лвия подвиза́вся, доброде́тели Боже́ственныя стяжа́л еси́; прему́дрости Бо́жия прича́стниче, о́тче на́ш Зоси́мо, моли́ Христа́ Бо́га и Пречи́стую Де́ву Богоро́дицу спасти́ся душа́м на́шим.

Кондак, глас 6

Избра́нниче Бо́жий и ста́рче прему́дрый, наста́вниче на́ш Зоси́мо, от ю́ности по́стническою стезе́ю ше́дый, во оде́жду кро́тости и терпе́ния обле́клся еси́, те́мже да́р Свята́го Ду́ха улучи́в, мно́гие ду́ши Христу́ уневе́стил еси́. Ны́не в со́нме преподо́бных на Небесе́х лику́еши, моля́ся непреста́нно о чту́щих святу́ю па́мять твою́.

Преподобному Арефе, затворнику Печерскому, в Ближних пещерах почивающему

Тропарь, глас 2

Бога́тство твое́ душе́вное погуби́ти хотя́ враг,/ помрачи́л тя бя́ше бога́тством тле́нным испе́рва,/ но всех спаса́яй Госпо́дь/ бога́тство ги́бнущее окра́сти попусти́,/ душе́вное же невре́дно соблю́д,/ Небе́сных сокро́вищ насле́дника тя показа́, Аре́фо,// тем тя чтим и ублажа́ем.

Перевод: Богатство твое душевное враг хотел погубить и сначала помрачил тебя богатством тленным, но спасающий всех Господь попустил кражу земного богатства, душевное же сохранил невредимым, явив тебя наследником Небесных сокровищ, Арефа, потому тебя почитаем и прославляем.

Кондак, глас 2

И́ова терпеливоду́шнаго ревну́я благодаре́нию,/окраде́ний тле́ннаго своего́ име́ния претерпе́л еси́ благода́рне, преподо́бне Аре́фо,/ тем с ним обре́т нетле́нное име́ние на Небеси́,// моли́ Христа́ Бо́га о всех нас.

Перевод: Иова терпеливого подражая благодарению, ты с благодарностью перенес кражу тленного своего имущества, преподобный Арефа, потому обрел вместе с Иовом нетленное богатство на Небесах, моли Христа Бога обо всех нас.

Блаженному Елезвою, царю Ефиопскому

Тропарь, глас 4

И́же Боже́ственным раче́нием подви́гся/ на отмще́ние проли́тыя кро́ви пра́ведных,/ я́ко Дави́д от Самуи́ла,/ ты же от Зино́на преди́внаго,/ проро́чески я́же сбы́тися тебе́ предре́кша,/ е́же обеща́нием к нему́,/ и того́ благослове́нием побе́ды на враги́ и одоле́ния показа́вшу,/ отню́ду же со отложе́нием ца́рства/ по́стных селе́ний горы́ жизнь соверши́, Елезво́е царю́,/ моли́ Небе́снаго Царя́ Христа́// спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Любовь к Богу сподвигла тебя на отмщение пролитой крови праведников, как Давид от Самуила, так и ты получил пророчество от знаменитого Зинона, который предказал то, что должно сбыться, и по его благословению и данному ему обету ты одержал победу над врагами, после чего, оставив царствование, ты ушел в монастырь и провел жизнь в постничестве, царь Елезвой, моли Небесного Царя Христа о спасении душ наших.

Кондак, глас 4

Высоту́ земна́го ца́рства, и венца́ вене́ц све́тлости,/ и багряни́цу отло́жшаго любве́ ра́ди Царя́ Христа́,/ от Него́же на Небесе́х сла́вно венча́на, Елезво́я царя́ му́драго,/ и́же тле́нным ца́рством и мимоходя́щим, Ца́рство Ве́чное изме́ншаго,/ в пе́ниих пе́сненных восхва́лим,// моли́твенника о ми́ре вели́ка.

Перевод: Высоту земного царства, и славу короны, и мантию отвергнувшего ради любви к Царю Христу, от Него же на Небесах славой увенчанного, Елезвоя, царя мудрого, который тленное и временное царство обменял на Царство Вечное, в молитвенных песнопениях прославим, великого молитвенника о мире.

Святителю Афанасию, патриарху Цареградскому

Тропарь, глас 1

Чистоты́ жития́ све́том стра́стное те́рние попали́л еси́/ и тече́нием слез безпло́дную зе́млю напои́л еси́,/ многопло́дну ни́ву душе́вную соде́лав,/ Афана́сие треблаже́нне,/ свети́ло Царюгра́ду, Патриа́рхом удобре́ние,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Светом чистоты жизни ты сжег терния страстей и потоками слез напоил бесплодную землю, сделав душевную ниву многоплодной, Афанасий преблаженный, светило Константинополя, патриархов украшение, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак, глас 2

В све́тлую свяще́ния оде́жду оде́явся,/ мы́сленно в Небе́сныя ра́достно дости́гл еси́ Ца́рства./ Тем восприя́ша тя селе́ния пра́ведных,/ иде́же есть неизглаго́ланно весе́лие,/ и слова́, и всех святы́х ли́цы,/ святи́телю Афана́сие,// моли́ непреста́нно о всех нас.

Перевод: В светлую одежду священства облачившись, ты с радостью духовно достиг Небесного Царства. Потому тебя приняли в жилище праведников, где неизреченное торжество, и молитвенные песнословия, и всех святых собрание, святитель Афанасий, моли непрестанно обо всех нас.

Священномученику Лаврентию (Князеву), епископу Балахинскому

Тропарь, глас 4

Святи́тельства благода́тию украше́нный, ни на еди́н же де́нь оста́вити па́ству свою́ восхоте́л еси́, ю́же вручи́ тебе́ Пастыренача́льник Христо́с, Ему́же до у́з темни́чных и сме́рти, взе́м кре́ст, после́довал еси́, венце́м му́ченическим на небесе́х венча́лся еси́, священному́чениче Лавре́нтие о́тче на́ш, моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Святительства благодатью украшенный, ни на один день не захотел ты оставить паству твою, которую вручил тебе Пастыреначальник Христос, за Ним даже до тюремного заключения и смерти, взяв крест, последовал ты, венцом мученическим на небесах увенчался, священномученик Лаврентий отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак, глас 3

В годи́ну тру́дную и ско́рбную кре́ст сво́й не оставля́я нес, его́же вручи́ тебе́ Пастыренача́льник Христо́с, Ему́же до темни́цы и сме́рти после́довал еси́, венце́м му́ченическим на небесе́х венча́лся еси́, Священному́чениче Лавре́нтие о́тче на́ш, моли́ся Пресвято́й Тро́ице па́ству Нижегородскую в правове́рии соблюсти́ и оби́тель твою́ Пече́рскую сохрани́ти да́же до сконча́ния ве́ка.

Перевод: Во времена трудные и скорбные крест свой, не оставляя, нес, который вручил тебе Пастыреначальник Христос, за Ним даже до тюремного заключения и смерти последовал ты, венцом мученическим увенчавшись на Небесах, священномученик Лаврентий, отче наш, молись Пресвятой Троице паству Нижегородскую в Православии сберечь и обитель твою Печерскую сохранить до самого конца времен.

Молитва

Му́чениче святы́й, епи́скопе Лавре́нтие! Мо́лим тя́ мы́, недосто́йнии ча́да твои́, на гре́шней и многострада́льней земле́ Росси́йской пребыва́ющия, на ко́ей и ты́ страда́ния и муче́ния претерпе́л еси́ ра́ди Христа́ Бо́га на́шего! Спаси́ ду́ши на́ша, утверди́ ду́ши на́ша во спаси́тельных дела́х. Моли́ Го́спода Бо́га на́шего удали́ти от на́с искуше́ния ми́ра сего́ гре́шнаго, моли́ Его́ дарова́ти на́м си́лы и обстоя́ния для исполне́ния за́поведей Его́ и повеле́ний! Мо́лим тя́, святы́й му́чениче Лавре́нтие, помощи́ во спасе́нии ду́ш и теле́с на́ших, сро́дников на́ших и все́х христиа́н Росси́йских.

Величание

Велича́ем, велича́ем Тя́, священному́чениче о́тче Лавре́нтие, и чти́м святу́ю па́мять Твою́, Ты́ бо мо́лиши за на́с Христа́ Бо́га на́шего.

В среду, св. Кресту

Тропарь, глас 1

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.

Кондак, глас 4

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Перевод: Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.

Аминь.