Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Старый стиль
23 октября
вторник
Новый стиль 5 ноября
Седмица 20-я по Пятидесятнице
Ап. от 70-ти Иа́кова, брата Господня по плоти (ок. 63)
Перенесение мощей прав. Иа́кова Боровичского, Новгородского чудотворца (1544)Свт. Игна́тия, патриарха Константинопольского (877)
прп. Елисе́я Лаври́шевского (ок. 1250)
Сщмчч. Николая Агафоникова, Влади́мира Амбарцумова, Алекса́ндра Соловьева, Николая Архангельского, Емилиа́на Гончарова и Созо́нта Решетилова, пресвитеров (1937)
прмц. Анто́нии Тимофеевой, послушницы
Евангелие от Луки
Лк.10:22-24
Аверкий (Таушев) архиепископ
Флп.2:12–16
Апостолу Иакову, брату Господню по плоти
Тропарь, глас 2
Я́ко Госпо́день учени́к, восприя́л еси́ пра́ведне, Ева́нгелие,/ я́ко му́ченик, и́маши е́же неопи́санное,/ дерзнове́ние я́ко бра́т Бо́жий,/ е́же моли́тися, я́ко иера́рх:// моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Как Господень ученик, принял ты, праведный, Евангелие, как мученик имеешь волю непреклонную, дерзновение – как брат Божий, дар ходатайствовать – как иерарх. Моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 4
О́тчее Единоро́дное Бог Сло́во,/ прише́дшее к нам в после́дняя дни,/ Иа́кове Боже́ственне,/ пе́рваго тя показа́ Иерусали́млян па́стыря и учи́теля/ и ве́рнаго строи́теля та́инств духо́вных:// те́мже тя вси́ чти́м, апо́столе.
Перевод: Бог – Слово, единородный от Отца, пришедший к нам в последние дни, назначил Тебя, Иаков Боговдохновенный, первым пастырем и учителем иерусалимлян и верным управителем таинств духовных. Потому мы все почитаем тебя, Апостол.
Молитва
О, вели́кий, богоизбра́нный и богопросла́вленный апо́столе Иа́кове, бра́те Госпо́день, вели́кий архиере́ю свята́го гра́да Иерусалима, те́плый наш засту́пниче и хода́таю, предстоя́й престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы! Не отри́ни нас от твоего́ заступле́ния, воздви́гни из глубины греховныя и, яко име́яй власть вяза́ти и реши́ти, разреши́ зол на́ших соу́зы, любви Бо́жией причти́ и Ца́рствия Небе́снаго прича́стники моли́твами твои́ми соде́лай. Моли́, святе, Христа́ Спа́са, да сподо́бит непреткнове́нно соверша́ти на́ше земно́е стра́нствие, да, ве́чныя и блаже́нныя жи́зни на Небеси́ сподо́бившеся, вку́пе с тобо́ю возмо́жем непрестанно славити Тро́ицу Неразде́льную и воспева́ти еди́но Божество́ Отца́ и Сы́на и Ду́ха Свята́го во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Велича́ем тя,/ апо́столе Христо́в Иа́кове,/ и чтим боле́зни и труды́ твоя́, и́миже труди́лся еси́// во благове́стии Христо́ве.
Праведному Иакову Боровичскому, Новгородскому чудотворцу
Тропарь, глас 1
Боже́ственною благода́тию просвети́вся,/ и по сме́рти да́руеши исцеле́ние/ притека́ющим к тебе́, прему́дре Иа́кове:/ те́мже и мы ны́не чтим честны́х моще́й пренесе́ние,/ веселя́ще вку́пе ду́ши и телеса́./ Тем вси вопие́м:/ сла́ва Да́вшему ти кре́пость!/ Сла́ва Венча́вшему тя!// Сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния!
Перевод: Просветившийся Божественной благодатью, ты и после смерти даруешь исцеление приходящим к тебе, премудрый Иаков, потому и мы сейчас почитаем драгоценных мощей твоих перенесение, радующее одновременно души и тела. Потому все взываем: «Слава Давшему тебе силу, слава Венчавшему тебя, слава Подающему через тебя всем исцеления».
Кондак, глас 8
Ве́рою и любо́вию/ твое́ честно́е пренесе́ние пра́зднующих, блаже́нне,/ сохрани́ и соблюди́ от вся́кия зло́бы и собла́зна змии́на,/ и́маши бо дерзнове́ние ко Влады́це всех, Христу́ Бо́гу./ Его́же моли́ спасти́ правосла́вныя лю́ди,/ моля́щия тя, да вси вопие́м ти:/ ра́дуйся, о́тче Иа́кове,// всея́ Росси́йския земли́ удобре́ние.
Перевод: Всех, с верой и любовью празднующих перенесение почитаемых мощей твоих, блаженный, сохрани и убереги от всякого зла и соблазна диавольского, ибо имеешь дерзновение ко Владыке всех, Христу Богу. Его же моли спасти православных людей, молящих тебя, да все взываем к тебе: «Радуйся, отче Иаков, всей Российской земли украшение».
Ин кондак, глас 8
Я́ко звезда́ многосве́тлая, от́че, на восто́це возсия́,/ к за́паду прише́л еси́, блаже́нне, во твое́ принесе́ние,/ я́ко со́лнечная луча́, испуща́еши исцеле́ния притека́ющим к ра́це моще́й твои́х,/ моли́ся Христу́ Бо́гу спасти́ правосла́вныя лю́ди, моля́щияся ти,/ да вси вопие́м ти:// ра́дуйся, Богому́дре Иа́кове.
Перевод: Как яркая звезда, отче, воссиял на востоке и пришел ты на запад, блаженный, в твоем перенесении, как солнечные лучи испускаешь исцеления приходящим к раке с мощами твоими, молись Христу Богу спасти православных людей, молящихся тебе, да все взываем к тебе: «Радуйся, Богомудрый Иаков».
Молитва
О, святы́й вели́кий пра́ведниче и пресла́вный чудотво́рче, богоблаже́нный уго́дниче Христо́в Иа́кове, ди́вно просла́вленный на Небеси́ и на земли́ да́нный нам от Го́спода целе́бниче и засту́пниче, к тебе́ припа́даем с ве́рою, любо́вию и благогове́нием, и мо́лимся от глубины́ души́: помози́ нам, зело́ прогне́вавшим Го́спода и Созда́теля на́шего, и испроси́ нам вся, я́же к житию́ вре́менному и спасе́нию ве́чному потре́бная: земли́ плодоно́сие, возду́хов благорастворе́ние, душ и теле́с здра́вие, в покая́нии и благоче́стии преспе́яние, ве́ры правосла́вныя укрепле́ние, суеве́рия посрамле́ние, неве́рия искорене́ние и вся́каго блага́го проше́ния на́шего ко Бо́гу исполне́ние. Услы́ши, уго́дниче Бо́жий, вся́ку ду́шу христиа́нскую, в ско́рби и обстоя́нии тя моли́твенно призыва́ющую, ускори́ на по́мощь, облегчи́ ско́рби, уврачу́й неду́ги и яви́ся ско́рый предста́тель тре́бующих твоего́ заступле́ния. Наипа́че же в час кончи́ны на́шея не закосни́ приити́ на по́мощь нам и умоли́ Го́спода дарова́ти нам кончи́ну живота́ на́шего ми́рну, безмяте́жну, Святы́х Христо́вых Та́ин прича́стну и упова́ния испо́лнену, да с наде́ждою спасе́ния безбе́дно пре́йдем стра́шный путь возду́шных мыта́рств и непреткнове́нно дости́гнем вожделе́ннаго ца́рствия, е́же угото́вал Госпо́дь лю́бящим Его́. Ей, свя́тче Бо́жий! Услы́ши нас и не пре́зри моле́ния на́шего, но сотвори́ нас соуча́стники блаже́нства ве́чнаго, да вку́пе с тобо́ю спасе́ннии милосе́рдием Христа́ Спаси́теля на́шего воспое́м и просла́вим Его́ со Отце́м и Святы́м Ду́хом, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Во вторник, св. Иоанну Предтече
Тропарь, глас 2
Па́мять пра́веднаго с похвала́ми,/ тебе́ же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че:/ показа́л бо ся еси́ вои́стину и проро́ков честне́йший,/ я́ко и в струя́х крести́ти сподо́бился еси́ Пропове́даннаго./ Те́мже за и́стину пострада́в ра́дуяся,/ благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бо́га я́вльшагося пло́тию,/ взе́млющаго грех ми́ра,// и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.
Перевод: Память праведника чтится похвалами, тебе же довольно свидетельства Господня, Предтеча, ведь явился ты поистине из пророков славнейшим, ибо удостоился в струях крестить Проповеданного. Потому за истину пострадав с радостью, благовествовал ты и находящимся во аде Бога, явившегося во плоти, подъемлющего грех мира и подающего нам великую милость.
Кондак, глас 2
Проро́че Бо́жий и Предте́че благода́ти,/ главу́ твою́ я́ко ши́пок свяще́ннейший от земли́ обре́тше,/ исцеле́ния всегда́ прие́млем,// и́бо па́ки, я́коже пре́жде, в ми́ре пропове́дуеши покая́ние.
Перевод: Пророк Божий и Предтеча благодати, главу твою как священнейшую розу в земле обретя, мы всегда получаем исцеления, ибо снова, как и прежде, ты возвещаешь в мире о покаянии.
Аминь.