Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.


Старый стиль  4 сентября
ВОСКРЕСЕНЬЕ
Новый стиль  17 сентября

Поста нет. Глас 6-й

Сщмч. Вави́лы, епископа Великой Антиохии, и с ним трех отроков: Урва́на, Прилидиа́на, Епполо́ния и матери их Христоду́лы (251)пророка Моисе́я Боговидца (XVI в. до Р. Х.);  Обре́тение мощей святителя Иоаса́фа, епископа Белгородского (1911); Второе обре́тение (1964) и перенесение (1989) мощей святителя Митрофа́на, в схиме Мака́рия, епископа ВоронежскогоСобор Воронежских святыхпрмч. Парфе́ния, игумена Кизилташского (1866)перенесение мощей блгвв. кн. Петра́ (в иночестве Дави́да) и кн. Февро́нии (в иночестве Евфроси́нии), Муромских чудотворцев (1992).

Мц. Ермио́нии, дщери ап. Филиппа диакона (ок. 117)мч. Вави́лы Никомидийского и с ним 84-х отроков (IV)мчч. Фео́дора, Миа́на, Иулиа́на и Кио́на (305–311)сщмч. Петра (Зимонича) Дабро-Боснийского, митрополита (1941) (Серб.)Собор новомучеников и исповедников Казахстанских.

Сщмчч. Григо́рия (Лебедева), епископа ШлиссельбургскогоСергия (Дружинина), епископа НарвскогоПавла ВасильевскогоИоа́нна ВасилевскогоНиколая ЛебедеваНиколая СретенскогоИоа́нна РомашкинаНиколая ХвощеваПетра ЛебединскогоМихаила БогородскогоИлии́ Измайлова, пресвитеров, преподобномученика Стефа́на (Кускова), иеромонаха, мчч. Васи́лия ЕжоваПетра Лонскова, Стефа́на Митюшкина и Алекса́ндра Блохина (1937)мц. Елены Черновой (1943).

Икон Божией Матери: «Неопалимая Купина» (1680).


Евангелие от Матфея
Мф. 22:35–46 


Аверкий (Таушев) архиепископ

Фарисеи, узнав о посрамлении саддукеев, собрались тут же в храме на совещание и решили предложить Иисусу самый трудный, по их мнению, вопрос о том, какую заповедь следует считать наибольшей в законе. Коварство вопроса станет понятным, если мы примем во внимание, что иудейские книжники различали в законе заповеди большие и меньшие, о чем они постоянно спорили между собой. Одни считали наибольшей заповедь о жертвах, другие — о субботе, третьи — об обрезании и вообще ставили обрядовые законы на первое место.
На этот вопрос Господь отвечал прямо словами Втор. 6:3: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим», указав, что это – «Первая и большая заповедь», и прибавив, что «вторая подобна ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя» (Лев. 19:18).
40на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.
41Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
После всех этих неудачных покушений уловить Господа в слове, фарисеи уже не смели ни о чем спрашивать Его, но Он, чтобы показать им, как они сами несведущи в Писаниях и как невежественны в своих ложных понятиях о Мессии, Сам задал им вопрос: «Что вы думаете о Христе? Чей Он Сын?» Нисколько не задумываясь, они отвечали: «Давидов», конечно, потому, что Давиду было обещано, что из его рода должен произойти Мессия.
Итак, вы думаете, как бы так ответил им Господь, что Христос только Человек, но «Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня..» Если Мессия-Христос только потомок Давида, то как Он мог существовать тогда, когда Давид писал о Нем, а если Он Существовал уже тогда, и Давид назвал Его своим Господом, то, следовательно, Он не просто человек, как думали фарисеи, а в то же время и Бог, то есть Богочеловек.
Фарисеи, ослепленные буквой закона и потерявшие ключи к правильному пониманию его смысла, ничего не могли ответить на этот вопрос Господа. Таким образом Господь обличил их невежество в законе и одновременно дал нам свидетельство о Своем Божественном достоинстве и вечном бытии. Потерпев такое решительное поражение, фарисеи уже больше не отважились искушать Господа коварными своими вопросами.

Воскресный

ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙглас 6

А́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м,/ и стрегу́щии омертве́ша,/ и стоя́ше Мари́я во гро́бе,/ и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́./ Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́;/ сре́тил еси́ Де́ву, Да́руяй живо́т.// Воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́.

Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, Дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!

КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙглас 6

Живонача́льною дла́нию/ уме́ршия от мра́чных удо́лий,/ Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г,/ воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду:/ е́сть бо все́х Спаси́тель,// Воскресе́ние и Живо́т, и Бо́г все́х.

Перевод: Живоначальною Своею дланию из мрачных глубин всех умерших воскресив, Податель жизни Христос Бог, воскресение даровал человеческой природе, ибо Он – Спаситель всех, Воскресение и Жизнь и Бог всего!

Священномученику Вавиле Антиохийскому

Тропарь священномученику Вавиле Антиохийскому, глас 4

И нра́вом прича́стник,/ и престо́лом наме́стник апо́столом быв,/ дея́ние обре́л еси́, богодухнове́нне,/ в виде́ния восхо́д,/ сего́ ра́ди сло́во и́стины исправля́я,/ и ве́ры ра́ди пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ священному́чениче Вави́ло,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод:

И нравам Апостольским сопричастником, и престола их наследником став, делами ты, Богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик Вавила, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.

Кондак священномученику Вавиле Антиохийскому, глас 8

Я́ко благоче́стия пропове́дника и страда́льцев утвержде́ние,/ Це́рковь сла́вит тя, Вави́ло сла́вне, освеща́ема днесь;/ но, я́ко име́я дерзнове́ние ко Го́споду,/ в ми́ре соверше́ннем велича́ющия и восхваля́ющия тя сохрани́ти Христу́// моли́ся, о многострада́льне.

Перевод: Как проповедника благочестия и мучеников силу, Церковь прославляет тебя, Вавила славный, освещаемая сегодня, но, как имеющий дерзновение ко Господу, сохранить в совершенном мире всех величающих и прославляющих тебя молись Христу Богу, о много пострадавший.

Пророка Моисея

Тропарь пророка Моисея, глас 2

Проро́ка Твоего́ Моисе́я па́мять, Го́споди, пра́зднующе,/ тем Тя мо́лим:// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Пророка Твоего Моисея память, Господи, празднуя, потому Тебя молим: «Спаси души наши».

Ин тропарь пророка Моисея, глас 2

На высоту́ доброде́телей возше́л еси́, проро́че Моисе́е;/ и сего́ ра́ди сподо́бился еси́ ви́дети сла́ву Бо́жию./ Скрижа́ли благода́тныя Зако́на прия́т,/ и начерта́ний благода́ть в себе́ нося́,/ и проро́ков был еси́ честна́я похвала́,// и благоче́стия вели́кое та́инство.

Перевод: На высоту добродетелей взошел ты, пророк Моисей, и потому удостоился видеть славу Божию. Скрижали благодатные Закона получил и, нося в себе образ благодати, ты был священной славой пророков и великой тайной благочестия.

Кондак пророка Моисея, глас 2

Лик проро́ческий с Моисее́м и Ааро́ном весе́лием днесь весели́тся,/ я́ко коне́ц проро́чествия их на нас испо́лнися;/ днесь сия́ет Крест, и́мже нас спасл еси́.// Тех моли́твами Христе́ Бо́же поми́луй нас.

Перевод: Собрание пророков с Моисеем и Аароном сегодня радостно торжествует, так как на нас исполнился итог их пророчеств: сегодня сияет Крест, которым мы спасены. По их молитвам, Христос Бог наш, помилуй нас.

Святителю Митрофану, епископу Воронежскому

Тропарь святителю Митрофану, епископу Воронежскому, глас 4

Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ сло́вом и житие́м, па́стве твое́й, о́тче смиренному́дре Митрофа́не, был еси́./ Те́мже и во све́тлостех святы́х,/ со́лнца светле́йше возсия́л еси́,/ венце́м нетле́ния и сла́вы украша́емь,/ моли́ Христа́ Бо́га,// стране́ на́шей и гра́ду твоему́ в ми́ре спасти́ся.

Перевод: Правилом веры и образом кротости своим словом и жизнью для паствы твоей, отче смиренномудрый Митрофан, ты был. Потому и в сиянии святости ярче солнца воссиял ты, украшенный венцом нетления и славы, моли Христа Бога о спасении в мире страны нашей и города твоего.

Кондак святителю Митрофану, епископу Воронежскому, глас 8

Воздержа́нием те́ло ду́ху порабо́тив,/ ду́шу же равноа́нгельну сотвори́в,/ святи́тельскою оде́ялся еси́ оде́ждою, я́ко вене́ц свяще́нства,/ и ны́не, всех Влады́це предстоя́,// моли́, всеблаже́нне Митрофа́не, умири́ти и спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Воздержанием тело духу поработив, жизнь же свою сделал непорочной, как у ангелов, во святительское оделся облачение, как венец священства, и сейчас, всех Владыке предстоя, моли всеблаженный Митрофан, умиротворить и спасти души наши.

Молитва святителю Митрофану, епископу Воронежскому

О, святи́телю о́тче Митрофа́не, се мы гре́шнии, нетле́нием честны́х моще́й твои́х и мно́гими благодея́ньми, чуде́сно соде́янными и содева́емыми тобо́ю, уве́рившеся, испове́дуем, я́ко и́маши ве́лию благода́ть у Го́спода Бо́га на́шего, и всесмире́нно ко твоему́ благосе́рдию припа́дающе, тебе́ мо́лимся си́це: моли́ о нас Христа́ Бо́га на́шего, да низпосле́т всем чту́щим святу́ю па́мять твою́ и усе́рдно к тебе́ прибега́ющим бога́тыя ми́лости Своя́; да утверди́т во святе́й Свое́й Правосла́вной Це́ркви живы́й дух пра́выя ве́ры и благоче́стия, дух ве́дения и любве́, дух ми́ра и ра́дости о Ду́се Свя́те, да вся ча́да ея́, чи́ста су́ща от мирски́х искуше́ний и плотски́х по́хотей и зла́го де́йствия злых духо́в, ду́хом и и́стиною покланя́ются Ему́, и усе́рдно о соблюде́нии за́поведей Его́ ко спасе́нию душ свои́х да потща́тся. Па́стырем ея́ да даст Госпо́дь святу́ю ре́вность попече́ния о спасе́нии люде́й, во е́же неве́рующия просвети́ти, неве́дущия наста́вити, сомня́щияся вразуми́ти, отпа́дшия от Правосла́вныя Це́ркве к ней возврати́ти, ве́рующия в ве́ре соблюсти́, гре́шныя на покая́ние подви́гнути, ка́ющияся уте́шити и во исправле́нии жи́зни утверди́ти, и та́ко вся лю́ди ко угото́ванному ве́чному Ца́рству святы́х Его́ привести́. Умоли́ Го́спода, уго́дниче Христо́в: ве́рных рабо́в Его́, в ско́рби и печа́ли день и нощь вопию́щих к Нему́, многоболе́зненный вопль да услы́шит и да изведе́т от поги́бели живо́т наш. Всем же в держа́ве лю́дем да да́рует благи́й Бог наш мир, тишину́, безмяте́жие и изоби́лие плодо́в земны́х, па́че же ко исполне́нию за́поведей Его́ тща́ние неле́ностное; и да изба́вит ца́рствующия гра́ды, град сей и вся ины́я гра́ды и ве́си, от гла́да, тру́са, пото́па, огня́, меча́, наше́ствия иноплеме́нных, междоусо́бныя бра́ни, смертоно́сныя я́звы и от вся́каго зла. Ей, святи́телю Бо́жий, да устро́иши моли́твами твои́ми вся блага́я душа́м и телесе́м на́шим; да и мы просла́вим в душа́х и телесе́х на́ших Го́спода и Бо́га на́шего, Иису́са Христа́, Ему́же со Отце́м и Святы́м Ду́хом сла́ва и держа́ва во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Собору Воронежских святых

Тропарь Собору Воронежских святых, глас 6

Под покро́вом Пресвяты́я Богоро́дицы,/ ниспосланнии на́м духо́внии стра́жи:/ вси́ воро́нежстии святи́и,/ при́снии на́ши со святы́ми Митрофа́ном, Ти́хоном и Анто́нием засту́пницы:/ новому́ченицы и испове́дницы Христо́вы,/ преподо́бнии боголю́бцы и блаже́ннии подви́жницы,/ в по́двизех за Христа́, чудесе́х и страда́ниих/ зе́млю Ру́сскую от ца́рствующих гра́д до Азова осия́вшии,/ Христа́ Бо́га моли́те о стране́ на́шей Правосла́вней// и о все́х собо́рно ва́с почита́ющих.

Перевод: Под покровительством Пресвятой Богородицы ниспосланные нам духовные стражи: все воронежские святые, вечные наши со святыми Митрофаном, Тихоном и Антонием защитники: новомученики и исповедники Христовы, преподобные боголюбцы и блаженные подвижники, в подвигах за Христа, чудесах и страданиях землю Русскую от царствующих городов до Азова осиявшие, Христа Бога молите о стране нашей Православной и обо всех вместе вас почитающих.

Кондак Собору Воронежских святых, глас 4

Во све́те богому́дрых иера́рхов,/ столпо́в ве́ры Митрофа́на, Ти́хона и Анто́ния,/ дне́сь красу́ется пресла́вный гра́д Воро́неж,/ я́ко освяще́нный собо́р святы́х предстои́т Влады́це Вседержи́телю:/ те́мже Си́лы Небе́сныя ликовству́ют и Святу́ю Тро́ицу воспева́ют;/ с ни́миже вси́ благода́рственно вопие́м Бо́гу/ о е́же дарова́ти на́м оставле́ние грехо́в// и ве́лию ми́лость.

Перевод: Во свете богомудрых иерархов, столпов веры Митрофана, Тихона и Антония, сегодня торжествует преславный город Воронеж, так как освященный собор святых предстоит Владыке Вседержителю, потому Силы Небесные ликуют и Святую Троицу воспевают, с ними же мы все благодарно взываем к Богу о даровании нам прощения грехов и великой милости.

Молитва Собору Воронежских святых

Всесла́внии богопропове́дницы и уго́дницы Христо́ви, святи́телие и испове́дницы, преподо́бнии и му́ченицы, и́же в земли́ воро́нежстей просия́вши, и Це́рковь Христо́ву просла́вльшии, десни́цею Всевы́шняго насажде́нии, и в преди́вных селе́ниих Отца́ Небе́снаго ны́не почива́ющии: пред ико́ною всечестно́ю ва́шею моля́щееся, собо́рную па́мять все́х святы́х кра́я воро́нежскаго и земе́ль ему́ богопричтенных пра́зднующее, со умиле́нием припа́даем пред лико́м ва́шим всесиятельным, и мо́лим вы́: ми́лостию, ю́же стяжа́ли есте́ пред Го́сподем, испроси́те на́м у престо́ла Живонача́льныя Тро́ицы оставле́ния грехо́в и бога́тыя ми́лости. Да просветя́тся вси́ лю́дие, ве́рно почита́ющии всесвяту́ю па́мять ва́шу, све́том доброде́тельнаго и всесмиреннаго жития́, и сия́нием по́двигов и чуде́с ва́ших: да низпо́слет Госпо́дь на́м ми́р и благоде́нствие лю́дем земли́ сея́ и всему́ Оте́честву на́шему Христиа́нскому, да утвержда́ется и процвета́ет в не́м правосла́вие. На заступле́ние Ва́ше упова́юще мы́ святооте́ческаго покро́ва про́сим, я́ко, малове́рных на́с су́щих, ве́рою сквозе́ мра́к ве́ка неве́рия осияваете, и я́ко страстьми́ на́с обурева́емых безстра́стию Христо́ву науча́ете. Те́мже навыко́хом к ва́м прибега́ти, ско́рым целителем и окормителем, и небе́сным стра́жем, засту́пником и защи́тником в мо́ри жите́йстем пребыва́ющым: в ва́с бо, вси́ свя́ти на́ши благоде́телие, богоразу́мию сподобля́емся и за́поведех Христо́вых соблюда́емся. О вели́ции уго́дницы и святи́телие Бо́жии: сто́лпе ве́ры и богоспасаемаго гра́да Воро́нежа Митрофа́не: чудотво́рче Задо́нский и златословесниче Ти́хоне: тре́тие свети́ло благода́ти земли́ на́шея, святи́телю Анто́ние, духо́вный собрате преди́вному саро́вскому ста́рцу Серафи́му! Возмолитеся со все́ми святы́ми собо́ра уго́дников Христо́вых ко Го́споду на́шему Всеми́лостивому, да да́рует все́м ве́рным ча́дом Его́ ду́х братолю́бия и кро́тости, миролю́бия и смире́ния, во е́же не преткну́тися на́м гре́шным о собла́зны диа́воли, ниже́ преступи́ти слове́с Ева́нгельских, и те́мже да сподо́бит на́с покая́ния всесмиреннаго, ни да отсту́пит от на́с недосто́йных ми́лостию Свое́ю, во е́же и на́м воста́ти во вре́мя подо́бно одесну́ю престо́ла Вседержи́телева, иде́же и вы́, всеблазии засту́пницы на́ши, предстоите́, и вку́пе со а́нгельскими си́лами воспева́ете Животворя́щую Тро́ицу, в Не́йже Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в: Ами́нь.

Преподобномученику Парфению, игумену Кизилташскому

Тропарь преподобномученику Парфению, игумену Кизилташскому, глас 4

Ве́ры правосла́вныя ревни́телю, мона́шествующих сла́во и похвало́, от ру́к ага́рян злочести́вых му́ченическую сме́рть прия́л еси́, преподобному́чениче Парфе́ние. Моли́ Христа́ Бо́га, страстоте́рпче преди́вный, дарова́ти на́м ми́р и ве́лию ми́лость.

Перевод: Веры православной ревнитель, монашествующих слава и честь, от рук татар нечестивых мученическую смерть ты принял, преподобномученик Парфений. Моли Христа Бога, удивительный страстотерпец, даровать нам мир и великую милость.

Кондак преподобномученику Парфению, игумену Кизилташскому, глас 3

Избра́ тя́ от ми́ра Христо́с, да просла́виши и́мя Его́ пред челове́ки. За́поведи Госпо́дни исполня́я, Бо́гу и бли́жним до́бре послужи́л еси́. И́стинное послуша́ние о Христе́ яви́л еси́, сего́ ра́ди убие́ние претерпе́л еси́ от люде́й злочести́вых. Преподо́бне о́тче на́ш Парфе́ние, моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Избрал тебя из мира Христос, чтобы ты прославил имя Его перед людьми. Заповеди Господа исполняя, Богу и ближним ты отлично послужил. Истинное послушание Христу явил ты, потому был убит людьми нечестивыми. Преподобный отче наш Парфений, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Молитва преподобномученику Парфению, игумену Кизилташскому

О, пресла́вный уго́дниче Бо́жий, преподобному́чениче Парфе́ние, услы́ши моле́ние на́с гре́шных, доброде́тельное житие́, труды́ и страда́ния твоя́ му́ченическия почита́ющих, и те́плым твои́м предста́тельством умоли́ Го́спода Бо́га, да огради́т Це́рковь Свою́ святу́ю от ересе́й и раско́лов, да пода́ст кре́пость и му́дрость ве́рным ча́дом ея́, да низпо́слет ми́р на гра́ды и ве́си на́ша и изба́вит на́с от наше́ствия ага́рянскаго, междоусо́бныя бра́ни и вся́ких раздо́ров и нестрое́ний. Ты́, устрои́тель до́брый Кизилташския кинови́и бы́в, пода́ждь и на́м до́брое устрое́ние, умудря́я на́с ходи́ти пред Бо́гом в благоче́стии и чистоте́, да сподо́бимся христиа́нския кончи́ны живота́ на́шего и жи́зни ве́чныя в Ца́рстве Го́спода на́шего Иису́са Христа́, Ему́же подоба́ет со Отце́м и Святы́м Ду́хом сла́ва, че́сть и поклоне́ние во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Благоверным князьям Петру, во иноцех Давиду, и Февронии, во инокинях Евфросинии, Муромским чудотворцам

Тропарь благоверным князьям Петру, во иноцех Давиду, и Февронии, во инокинях Евфросинии, Муромским чудотворцам, глас 8

Я́ко благочести́ваго ко́рене пречестна́я о́трасль был еси́,/ до́бре во благоче́стии пожи́в, блаже́нне Пе́тре,/ та́ко и с супру́жницею твое́ю прему́дрою Февро́ниею,/ в ми́ре Бо́гу угоди́вше, и преподо́бных житию́ сподо́бистеся./ С ни́миже моли́теся Го́сподеви,/ сохрани́ти без вреда́ оте́чество ва́ше,// да вас непреста́нно почита́ем.

Перевод: Как от благочестивого корня драгоценною отраслью был ты, блаженный Петр, прекрасно во благочестии пожив, то и с супругою своею, премудрою Февронией, вы в мире Богу угодили, и преподобных жития сподобились. С ними молитесь Господу сохранить без вреда Отечество ваше, дабы мы вас непрестанно почитали.

Кондак благоверным князьям Петру, во иноцех Давиду, и Февронии, во инокинях Евфросинии, Муромским чудотворцам, глас 8

Ми́ра сего́ княже́ние и сла́ву вре́менну помышля́я,/ сего́ ра́ди благоче́стно в ми́ре пожи́л еси́, Пе́тре,/ ку́пно и с супру́жницею твое́ю прему́дрою Февро́ниею,/ ми́лостынею и моли́твами Бо́гу угоди́вше./ Те́мже и по сме́рти неразлу́чно во гро́бе лежа́ще,/ исцеле́ние неви́димо подава́ете,/ и ны́не Христу́ моли́теся// сохрани́ти град же и лю́ди, и́же вас сла́вящих.

Перевод: Княже́ние и славу мира сего временной считая, благочестиво в мире пожил ты, Петр, вместе с супругою твоею, премудрою Февронией, милостынею и молитвами Богу угодив. Потому и по смерти во гробе покоясь неразлучно, вы исцеления невидимо подаете, и ныне Христу моли́тесь, сохранить город и людей, вас славящих.

Молитва благоверным князьям Петру, во иноцех Давиду, и Февронии, во инокинях Евфросинии, Муромским чудотворцам

О, вели́цыи уго́дницы Бо́жии и преди́внии чудотво́рцы благове́рнии кня́же Пе́тре и княги́не Февро́ние, гра́да Му́рома предста́тели и храни́тели, и о всех нас усе́рднии ко Го́споду моли́твенницы! К вам прибега́ем и вам мо́лимся с упова́нием кре́пким: принеси́те за нас гре́шных святы́я моли́твы ва́ша ко Го́споду Бо́гу и испроси́те нам у бла́гости Его́ вся благопотре́бная душа́м и телесе́м на́шим: ве́ру пра́ву, наде́жду бла́гу, любо́вь нелицеме́рну, благоче́стие непоколеби́мое, в до́брых де́лех преуспе́яние, ми́ра умире́ние, земли́ плодоно́сие, возду́ха благорастворе́ние, душа́м и телесе́м здра́вие и ве́чное спасе́ние. Исхода́тайствуйте у Царя́ Небе́снаго: ве́рных рабо́в Его́, в ско́рби и печа́ли день и нощь вопию́щих к Нему́, многоболе́зный вопль да услы́шит и да изведе́т от поги́бели живо́т наш. Испроси́те Це́ркви святе́й и всей держа́ве Росси́йстей мир, тишину́ и благоустрое́ние, и всем нам житие́ благополу́чное и до́брую христиа́нскую кончи́ну. Огради́те оте́чество ва́ше, град Му́ром, и вся гра́ды Росси́йския от вся́каго зла и вся правове́рныя лю́ди, к вам приходя́щия и моще́м покланя́ющияся, осени́те благода́тным де́йством благоприя́тных моли́тв ва́ших, и вся проше́ния их во бла́го испо́лните. Ей, чудотво́рцы святи́и! Не пре́зрите моли́тв на́ших, со умиле́нием вам возноси́мых, но бу́дите о нас при́снии предста́тели ко Го́споду и сподо́бите нас по́мощию ва́шею свято́ю спасе́ние ве́чное получи́ти и Ца́рствие Небе́сное унасле́довати; да славосло́вим неизрече́нное человеколю́бие Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, в Тро́ице покланя́емаго Бо́га, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва 2-я благоверным князьям Петру, во иноцех Давиду, и Февронии, во инокинях Евфросинии, Муромским чудотворцам

О, уго́дницы Бо́жии, благове́рнии кня́же Пе́тре и княги́не Февро́ние, к вам прибега́ем и к вам со упова́нием кре́пким мо́лимся: вознеси́те о нас, гре́шных (имена), святы́я моли́твы ва́ши ко Го́споду Бо́гу и испроси́те у бла́гости Его́ вся благопотре́бная душа́м и телесе́м на́шим: ве́ру пра́ву, наде́жду бла́гу, любо́вь нелицеме́рну, благоче́стие непоколеби́мо, в до́брых де́лех преуспе́яние. И хода́тайствуйте нам у Царя́ Небе́снаго житие́ благополу́чное и до́брую христиа́нскую кончи́ну. Ей, чудотво́рцы святи́и! Не пре́зрите моли́тв на́ших, но бу́дите о нас при́снии предста́телие ко Го́споду, и сподо́бите нас по́мощию ва́шею спасе́ние ве́чное получи́ти и Ца́рствие Небе́сное унасле́довати, да славосло́вим неизрече́нное человеколю́бие Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, в Тро́ице покланя́емаго Бо́га во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Перевод: (имена)

Молитва 3-я благоверным князьям Петру, во иноцех Давиду, и Февронии, во инокинях Евфросинии, Муромским чудотворцам

О, вели́цыи уго́дницы Бо́жии и преди́внии чудотво́рцы, благове́рнии кня́же Пе́тре и княги́не Февро́ние, гра́да Му́рома предста́тели, честна́го бра́ка храни́тели и о всех нас усе́рднии ко Го́споду моли́твенницы!
Вы во дни земна́го жития́ ва́шего о́браз благоче́стия, христиа́нския любве́ и ве́рности друг ко дру́гу да́же до гро́ба яви́ли есте́ и тем зако́нное и благослове́нное супру́жество просла́вили есте́.
Сего́ ра́ди к вам прибега́ем и мо́лимся со усе́рдием кре́пким: принеси́те за нас, гре́шных, святы́я моли́твы ва́ша ко Го́споду Бо́гу, и испроси́те нам вся благопотре́бная душа́м и телесе́м на́шим: ве́ру пра́ву, наде́жду бла́гу, любо́вь нелицеме́рну, благоче́стие непоколеби́мое, в до́брых де́лех преуспе́яние,* наипа́че же сою́зом бра́чным сочета́вшимся да́руйте моли́твами ва́шими целому́дрие, друг ко дру́гу любо́вь в сою́зе ми́ра, единомы́слие душ и теле́с, ло́же ненаве́тное, пребыва́ние незазо́рное, се́мя долгожи́зненное, о ча́дех благода́ть, до́мы испо́лнены благосты́ни и в жи́зни ве́чней неувяда́емый вене́ц сла́вы Небе́сныя.
Ей, чудотво́рцы святи́и! Не пре́зрите моли́тв на́ших, со умиле́нием вам возноси́мых, но бу́дите при́снии засту́пницы на́ши пред Го́сподем и сподо́бите нас предста́тельством ва́шим спасе́ние ве́чное получи́ти и Ца́рствие Небе́сное насле́довати, да славосло́вим неизрече́нное человеколю́бие Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, в Тро́ице покланя́емаго Бо́га, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Перевод: * если молебен совершается для готовящихся вступить в брак, то молитва читается с этого места до конца абзаца в следующей редакции:

Священномученику Петру (Зимоничу) Дабро-Боснийскому

Тропарь священномученику Петру (Зимоничу) Дабро-Боснийскому, глас 8

Ча́ше Христо́вой соприча́стниче и апо́столом сонасле́дниче, священному́чениче Пе́тре, митрополи́те Дабробосанский и архипа́стырю Герцеговацкий, му́ченически еси́ пострадаше в Ясеновац лагере, живо́т ве́чный насле́дуеши с па́ствою твое́ю, что́ ра́ди ве́ры правосла́вной за Христа́ пострада́. И ны́не моли́ Христа́ Бо́га и Спа́са на́шего, святи́телю и новому́чениче, да спасе́т ро́д на́ш правосла́вный.

Перевод: Чаше Христовой сопричастник и апостолам сонаследник, священномученик Петр, митрополит Дабро-Боснийский и архиерей Герцеговинский, мученически пострадавший в лагере Ясеновац, ты наследуешь жизнь вечную с паствой твоей, которая ради веры православной за Христа пострадала. И сейчас моли Христа Бога и Спасителя нашего, святитель и новомученик, да спасет род наш православный.

Святым новомученикам и исповедникам Казахстанским

Тропарь святым новомученикам и исповедникам Казахстанским, глас 7

Не́бо церко́вное ны́не отверза́ется,/ весе́лия исполня́ется Це́рковь Правосла́вная земли́ Казахста́нския,/ и я́ко а́нгельский ли́к собо́ру ве́рных предхо́дит/ пресве́тлое во́инство му́чеников и испове́дников ея́./ И́хже ра́ди страда́ния, Христе́ Бо́же,/ кре́пость благоутро́бнаго милосе́рдия яви́ земли́ на́шей./ Це́рковь же в пусты́ни Тобо́ю насажде́нную/ моли́твами Богоро́дицы и все́х святы́х// изба́ви от бе́д и утверди́ вове́ки.

Перевод: Небо церковное сейчас открывается, радостью наполняется Церковь Православная земли Казахстанской, и как ангельский сонм собранию верующих предшествует пресветлое воинство мучеников и исповедников Ее. Ради их мучений, Христе Боже, яви силу щедрого милосердия земле нашей. Церковь же, в пустыне Тобой насажденную, по молитвам Богородицы и всех святых избавь от бед и утверди навечно.

Кондак святым новомученикам и исповедникам Казахстанским, глас 5

О, му́ченицы и испове́дницы пресла́внии,/ Казахста́нския земли́ предста́телие тепле́йшии,/ во вся́ком чи́не и возрасте́ Христу́ послужи́вшии!/ Кто́ испове́сть боле́зни и по́двиги ва́ша,/ кто́ дово́лен изрещи́ чудеса́ ва́шея ве́ры,/ или́ хвалу́ досто́йную красоте́ испове́дания ва́шего возда́ти?/ Оба́че приими́те любо́вию ва́с почита́ющия// и моли́тву вознеси́те о спасе́нии ду́ш на́ших.

Перевод: О, мученики и исповедники прославляемые, Казахстанской земли защитники горячие, во всяком чине и возрасте Христу послужившие! Кто поведает о страданиях и подвигах ваших, кто достоин описать чудеса вашей веры или воздать достойную хвалу красоте исповедания вашего? Однако примите с любовью вас почитающих и вознесите молитву о спасении душ наших.

Молитва святым новомученикам и исповедникам Казахстанским

О, пресла́внии во́ины Отца́ Небе́снаго! О, Боже́ственнии храборницы! В годи́ну гоне́ния лю́таго в земли́ Казахстанстей за ве́ру Христо́ву пострада́вшии и сея́ земли́ предста́тели тепле́йшии яви́вшиися! Ва́м ны́не мы́, смире́ннии и недосто́йнии, усе́рдное моле́ние приноси́ти дерза́ем в де́нь благознамени́тый пра́здника ва́шего. Оба́че недоуме́юще, ка́ко нарещи́ ва́с подоба́ет или́ ка́ко по достоя́нию воспе́ти по́двиги ва́ша, си́це вопие́м:
О, святи́телие Христо́вы, Ева́нгелия Боже́ственнаго и преда́ния церко́внаго носи́телие, о наро́де Бо́жием печа́льницы! Помози́те на́м зако́ну Госпо́дню приле́жно поуча́тися и бли́жним свои́м ми́лости твори́ти, да бу́дем досто́йни ва́шея любви́ и заступле́ния.
О, свяще́нницы Госпо́дни, Же́ртвы Безкро́вныя соверши́телие и о проще́нии грехо́в люде́й христоимени́тых хода́таи! Испроси́те на́м прилежа́ние к слу́жбе Бо́жией и попече́ние об исправле́нии грехо́в на́ших.
О, преподо́бнии отцы́ и ма́тери, во а́нгельстем чи́не Бо́гу послужи́вшии, страсте́й победи́телие и даро́в Ду́ха Свята́го честни́и сосу́ди! Излейте на на́с благода́ть даро́в ва́ших, да возревну́ем стра́сти вся́ победи́ти.
О, страстоте́рпцы Боже́ственнии, терпе́ния адама́нти тве́рдии, кро́тости Христо́вы цве́ти благоуха́ннии! Дале́че отжени́те от на́с малоду́шие и ро́пот, научи́те на́с наде́жду на еди́наго Бо́га спаса́ющаго возлага́ти и бли́жних не́мощи терпели́вно носи́ти.
О, святи́и сро́дницы на́ши, Земли́ Казахския украше́ние, юдо́ль печальную в сла́вы Бо́жия селе́ние претворившии, равноагельнии храни́телие градо́в и ве́сей на́ших, о лю́дех правосла́вных при́снии моли́твенницы! Я́коже во вре́мя земна́го жития́ ва́шего во вся́ких ну́ждах стра́ждущим помогали есте́, та́ко и ны́не бу́дите на́м помо́щницы и засту́пницы, я́ко ве́лие дерзнове́ние пред Бо́гом стяжа́ли есте́, в тя́жких страда́ниях ве́рны Христу́ яви́вшеся. Помози́те на́м по́прище земно́е без поро́ка прейти́ и Ца́рствия Небе́снаго дости́гнути и та́мо ку́пно с ва́ми прославля́ти в Тро́ице пева́емаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Величание святым новомученикам и исповедникам Казахстанским

Велича́ем ва́с,/ святи́и новому́ченицы и испове́дницы в земли́ Казахста́нстей просия́вшии,/ и чти́м святу́ю па́мять ва́шу,/ вы́ бо моли́те за на́с// Христа́ Бо́га на́шего.

Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Неопалимая Купина»

Тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Неопалимая Купина», глас 4

И́же во огни́ купины́ неопали́мыя, дре́вле Моисе́ем ви́денныя,/ та́йну воплоще́ния Своего́ от неискусобра́чныя Де́вы Мари́и Прообразова́вый,/ Той и ны́не, я́ко чуде́с Творе́ц и всея́ тва́ри Созда́тель,/ ико́ну Ея́ святу́ю чудесы́ мно́гими просла́ви,/ дарова́в ю́ ве́рным во исцеле́ние неду́гом/ и в защище́ние от о́гненнаго запале́ния./ Сего́ ра́ди вопие́м Преблагослове́нней:/ наде́ждо христиа́н, от лю́тых бед, огня́ и гро́ма изба́ви на Тя упова́ющия// и спаси́ ду́ши на́ша, я́ко милосе́рда.

Перевод: Тот, кто во огне купины неопалимой, в древности Моисеем увиденной, тайну воплощения Своего от Девы Марии, брака не познавшей, предзнаменовал, и сейчас, как Творец чудес и всего тварного Создатель, икону Ее святую чудесами многими прославил, даровав ее верующим для исцеления болезней и для защиты от пожаров. Потому взываем к Преблагословенной: «Надежда христиан, от жестоких бедствий, огня и грома избавь на Тебя надеющихся и спаси души наши, как милосердная».

Ин тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Неопалимая Купина», глас 4

И́же в Купине́, огне́м горя́щей и несгора́емой,/ показа́вый Моисе́ови Пречи́стую Твою́ Ма́терь, Христе́ Бо́же,/ Огнь Божества́ неопа́льне во чре́ве прии́мшую,/ и нетле́нну по Рождестве́ пребы́вшую:/ Тоя́ моли́твами пла́мене страсте́й изба́ви нас,/ и от о́гненных запале́ний град Твой сохрани́,// я́ко Многоми́лостив.

Перевод: В купине, огнем горящей и несгораемой, показавший Моисею Пречистую Твою Матерь, Христе Боже, Огонь Божества, не опалившись, принявшую во чреве и непорочной после Рождества пребывшую, по Ее молитвам избавь нас от пламени страстей и от пожаров город Твой сохрани, как Многомилостивый.

Кондак Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Неопалимая Купина», глас 8

Предочи́стим чу́вствия душ и теле́с на́ших,/ да ви́дим та́инство Боже́ственное,/ о́бразно явле́нное дре́вле вели́кому во проро́цех Моисе́ю купино́ю,/ горе́вшею огне́м и не сгара́вшею,/ в не́йже Твоего́ безсе́меннаго Рождества́, Богоро́дице, предвозвеще́ние испове́дуем,/ и, благогове́йно покланя́ющеся Тебе́/ и Ро́ждшемуся от Тебе́ Спа́су на́шему, со стра́хом вопие́м:// ра́дуйся, Влады́чице, Покро́ве, и Прибе́жище, и Спасе́ние душ на́ших.

Перевод: Предочистим восприятие душ и тел наших, чтобы увидеть таинство Божественное, явленное в древности пророку Моисею как пылающий и не сгорающий в огне куст, в нем же Твоего бессеменного Рождества, Богородица, предсказание исповедуем, и, благоговейно поклоняясь Тебе и родившемуся от Тебя Спасителю нашему, со страхом взываем: «Радуйся, Владычица, Защита и Прибежище и Спасение душ наших».

Молитва Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Неопалимая Купина»

О, Пресвята́я и Преблагослове́нная Ма́ти Сладча́йшаго Го́спода на́шего Иису́са Христа́! Припа́даем и поклоня́емся Тебе́ пред свято́ю и пречестно́ю ико́ною Твое́ю, е́юже ди́вны и пресла́вны чудеса́ содева́еши, от о́гненнаго запале́ния и молниено́снаго гро́ма жили́ща на́ша спаса́еши, неду́жныя исцеля́еши и вся́кое благо́е проше́ние на́ше во бла́го исполня́еши. Смире́нно мо́лим Тя, всеси́льная ро́да на́шего Засту́пнице, сподо́би ны немощны́я и гре́шныя Твоего́ Ма́терняго уча́стия и благопопече́ния. Спаси́ и сохрани́, Влады́чице, под кро́вом ми́лости Твоея́ Це́рковь Святу́ю, оби́тель сию́, всю страну́ на́шу правосла́вную, и вся ны припа́дающия к Тебе́ с ве́рою и любо́вию, и умиле́нно прося́щия со слеза́ми Твоего́ заступле́ния. Ей, Госпоже́ Всеми́лостивая, умилосе́рдися на нас, обурева́емых греха́ми мно́гими и не иму́щих дерзнове́ния ко Христу́ Го́споду, проси́ти Его о поми́ловании и проще́нии, но Тебе́ предлага́ем к Нему́ на умоле́ние Ма́терь Его́ по пло́ти: Ты же, Всеблага́я, простри́ к Нему́ Богоприи́мнии ру́це Твои́ и предста́тельствуй за нас пред Бла́гостию Его́, прося́ще нам проще́ния прегреше́ний на́ших, благоче́стнаго ми́рнаго жития́, благи́я христиа́нския кончи́ны, и до́браго отве́та на стра́шнем Суде́ Его́. В час же гро́знаго посеще́ния Бо́жия, егда́ огне́м возгоря́тся до́мы на́ша, или молниено́сным гро́мом устраша́еми бу́дем, яви́ нам ми́лостивное Твое́ заступле́ние и держа́вное вспоможе́ние: да спаса́еми всеси́льными Твои́ми ко Го́споду моли́твами вре́меннаго наказа́ния Бо́жия зде избе́гнем и ве́чное блаже́нство ра́йское та́мо унасле́дуем: и со все́ми святы́ми воспое́м Пречестно́е и Великоле́пное и́мя поклоня́емыя Тро́ицы, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, и Твое́ ве́лие к нам милосе́рдие, во ве́ки веко́в.

АМИНЬ