Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Попразднство Рождества Христова. Мучеников 20 000, в Никомидии в церкви сожженных, и прочих, тамо же вне церкви пострадавших: сщмч. Глике́рия, пресвитера, мч. Зино́на, сщмч. Фео́фила, диакона, мчч. Дорофе́я, Мардо́ния, сщмч. Мигдо́ния, диакона, мчч. Инди́са, Горго́ния, Петра, Евфи́мия, прмц. Ага́фии, игумении, мцц. До́мны, Феофи́лы и иных (302)
Прп. Игна́тия Ломского, Ярославского (1591); прп. Корни́лия Крыпецкого (1903); ап. от 70-ти Никано́ра (34)
Сщмчч. Никоди́ма (Кононова), епископа Белгородского и Арка́дия Решетникова, диакона (1918); сщмч. Алекса́ндра Дагаева, пресвитера (1920); сщмчч. Феокти́ста Хоперскова, Леонида Викторова, Николая Родимова, пресвитеров (1937); сщмчч. Аре́фы Насонова и Алекса́ндра Цицеронова, пресвитеров (1938).
Евангелие по Марку
Мк. 11:11-23
Мк.11:11 И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев всё, как время уже было позднее, вышел в Вифанию с двенадцатью.
Мк.11:12 На другой день, когда они вышли из Вифании, Он взалкал;
Мк.11:13 и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошел, не найдет ли чего на ней; но, придя к ней, ничего не нашел, кроме листьев, ибо еще не время было собирания смокв.
Мк.11:14 И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то́ ученики Его.
Мк.11:15 Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул;
Мк.11:16 и не позволял, чтобы кто пронес через храм какую-либо вещь.
Мк.11:17 И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников.
Мк.11:18 Услышали это книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его.
Мк.11:19 Когда же стало поздно, Он вышел вон из города.
Мк.11:20 Поутру, проходя мимо, увидели, что смоковница засохла до корня.
Мк.11:21 И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви́! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла.
Мк.11:22 Иисус, отвечая, говорит им:
Мк.11:23 имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, – будет ему, что ни скажет.
Аверкий (Таушев) архиепископ
Св. Марк к этому добавляет еще, что Господь «не позволял, чтобы кто пронес через храм какую-либо вещь», т.е. посторонние вещи, не имеющие отношения к совершаемому в храме богослужению.
Очевидно, величие и могущество Божества просияли в этот момент на лице Господа, так что никто не смел оказать Ему противодействия, и все невольно повиновались Ему. Первосвященники очевидно тоже не смели ничего предпринять против Господа, видя, как народ «неотступно слушает Его, удивляясь учению Его» (Лк. 19:47—48).
Мученикам Никомидийским
Тропарь мученикам Никомидийским, глас 2
Страстоте́рпцы Госпо́дни,/ блаже́нна земля́, напи́вшаяся кровьми́ ва́шими,/ и свя́та селе́ния, прии́мшая телеса́ ва́ша:/ в по́двизе бо врага́ победи́сте/ и Христа́ со дерзнове́нием пропове́дасте./ Того́, я́ко бла́га, моли́те// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод: Страстотерпцы Господни! Блаженна земля, утучненная кровью вашей, и святы обители, принявшие тела ваши: ибо вы во время подвига восторжествовали над врагом и о Христе со дерзновением провозгласили; Его, как Благого, умолите о спасении душ наших, молимся вам.
Кондак мученикам Никомидийским, глас 2
Тве́рди душе́ю по ве́ре, святи́и,/ огне́м страда́ние прие́мше, две тьме страда́лец/ вопию́ще Ро́ждшемуся от Де́вы:/ приими́ всесожже́ния на́ша за Тя,/ я́коже да́ры пе́рсских царе́й, зла́то, и сми́рну, и лива́н,// Преве́чный Бо́же.
Перевод: Крепкие душой в вере, святые, претерпели страдания в огне, двадцать тысяч мучеников, взывая к Родившемуся от Девы: «Прими жертву всесожжения нашего за Тебя, как дары персидских царей, золото, смирну и ладан, Превечный Боже».
Преподобному Корнилию, Крыпецкому чудотворцу
Тропарь преподобному Корнилию, Крыпецкому чудотворцу, глас 3
От ю́ности ве́лию любо́вь ко Го́споду в себе́ име́я, блаже́нне, воздержа́нием и послуша́нием житие́ твое́ украси́л еси́, любве́ и смире́нию лю́ди безмо́лвно учи́л еси́, дея́нием и сло́вом бу́дущая явля́я, я́ко настоя́щая. Ты́ же, преподо́бне о́тче на́ш Корни́лие, я́ко и́маши дерзнове́ние мно́гое, моли́ Христа́ Бо́га, да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод: С юности великую любовь ко Господу имея, блаженный, воздержанием и послушанием жизнь свою украсил ты, любви и смирению людей безмолвно учил ты, делом и словом показывая будущее, как настоящее. Ты же, преподобный отче наш Корнилий, как имеющий многое дерзновение, моли Христа Бога, да спасет души наши.
Кондак преподобному Корнилию, Крыпецкому чудотворцу, глас 4
По́двигом до́брым подвиза́лся еси́, богому́дре, терпе́нием и смире́нием а́нгельския ли́ки удиви́л еси́, и диа́вола мучи́теля посрами́л еси́, да́ром от Бо́га прови́дения обогати́лся еси́, все́м тре́бующым твои́ми моли́твами по́мощь подава́л еси́. Сего́ ра́ди вопие́м ти́: ра́дуйся, Корни́лие блаже́нне.
Перевод: Подвигом добрым подвизался ты, Богомудрый, терпением и смирением удивил собрание ангельское и диавола мучителя посрамил ты, даром прозорливости от Бога обогатился, всем нуждающимся твоими молитвами помощь подавал ты. Потому взываем к тебе: «Радуйся, Корнилий блаженный».
Молитва преподобному Корнилию, Крыпецкому чудотворцу
О, святы́й, преблаже́нный и богопросла́вленный уго́дниче и чудотво́рче, преподо́бне о́тче на́ш Корни́лие, ско́рый помо́щниче и усе́рдный засту́пниче все́х, с ве́рою и любо́вию к тебе́ прибега́ющих. Ты́ от ю́ности твоея́ ми́р су́етный возненави́дел еси́, мона́шества и юро́дства пу́ть ко спасе́нию и к Ца́рствию Небе́сному предъизбра́л еси́: прише́д же во оби́тель сию́ свята́го Са́ввы, в не́й трудолю́бно и богоуго́дне подвиза́вся, го́рняго Сио́на до́блественно дости́гл еси́. Ублажа́юще у́бо тя́, пра́ведный челове́че Бо́жий, про́сим и мо́лим тя́, испроси́ на́м у Созда́теля на́шего вели́кия и бога́тыя да́ры бла́гости Его́: земли́ благопло́дие, возду́ха благорастворе́ние, дожди́ благовре́менны, ми́р во дне́х на́ших, благоче́стия умноже́ние, боля́щым здра́вие, скорбя́щым утеше́ние, уныва́ющым ободре́ние, си́рым по́мощь, убо́гим снабде́ние, подвиза́ющымся преспе́яние, умира́ющим благу́ю христиа́нскую кончи́ну и все́м пра́во ве́рующим ве́чное спасе́ние, держа́ву же на́шу и святу́ю оби́тель сию́ соблюди́ в ми́ре и благоустрое́нии. Е́й, уго́дниче Бо́жий, не посрами́ упова́ния на́шего, но яви́ на́м свято́е твое́ заступле́ние, да велича́ем тя́ немо́лчно, я́ко вели́каго предста́теля на́шего, и прославля́ем неизрече́нное человеколю́бие ди́внаго во святы́х Свои́х Триеди́наго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Священномученику Никодиму (Кононову), епископу Белгородскому
Тропарь священномученику Никодиму (Кононову), епископу Белгородскому, глас 4
Правосла́вия и благоче́стия ревни́телю,/ священному́чениче Никоди́ме,/ святи́теля Иоаса́фа велегла́сный просла́вителю,/ ду́шу свою́ за о́вцы ста́да Христо́ва положи́вый,/ моли́ о на́с всеми́лостиваго Бо́га,/ да ве́рою, наде́ждою и любо́вию утверди́т оте́чество на́ше в Правосла́вии/ и душа́м на́шим да́рует ве́лию ми́лость.
Перевод: Православия и благочестия ревнитель, священномученик Никодим, святителя Иоасафа громогласно прославивший, жизнь свою за овец стада Христова отдавший, моли о нас всемилостивого Бога, да с верой, надеждой и любовью укрепит Отечество наше в Православии и душам нашим дарует великую милость.
Кондак священномученику Никодиму (Кононову), епископу Белгородскому, глас 8
Избра́нный свети́льниче земли́ Белогра́дския,/ страда́ния и кончи́ну Христа́ ра́ди восприя́вый,/ те́мже обреты́й благода́ть несокруши́мую,/ помога́й на́м твои́м предста́тельством во утвержде́нии Правосла́вия,/ да с ве́рою зове́м ти́:/ Ра́дуйся, священному́чениче Никоди́ме,/ архипа́стырю и моли́твенниче усе́рдный!
Перевод: Избранный светильник земли Белгородской, мученичество и смерть Христа ради претерпевший, потому получивший благодать несокрушимую, помогай нам своим покровительством в утверждении Православия, да с верой взываем к тебе: «Радуйся, священномученик Никодим, архипастырь и молитвенник усердный».
Молитва священномученику Никодиму (Кононову), епископу Белгородскому
О, свяще́нная главо́, многострада́льне святи́телю Никоди́ме, ты́ по сла́ве Бо́жией святи́телем вселе́нским поревнова́, с ни́миже и досто́йную ча́сть прие́млеши. Те́мже с высоты́ Небе́сныя на ны́ ми́лостивно взира́юще, умоли́ Всеми́лостиваго Христа́ Бо́га на́шего дарова́ти на́м вся́ потре́бная ко спасе́нию, Це́рквам ми́р и благостоя́ние, священнослужи́телем благогове́ние и стра́х Бо́жий испроси́, на́ш ми́лостивый хода́таю, мона́шествующим в моли́тве пребыва́ние, наро́ду благоче́стие и в ве́ре кре́пкое стоя́ние, младе́нцем окормле́ние, ю́ным целому́дрие, от па́губных поро́ков и страсте́й я́вных и сокрове́нных изба́ви, се́рдце чи́стое и покая́ние и́стинное да́руй все́м, тебе́ моля́щимся. В темни́цех седя́щих посети́, путеше́ствующих сохрани́, в уны́нии и отча́янии находя́щихся обо́дри, от все́х вра́г ви́димых и неви́димых защи́ту и изба́ву на́м пода́ждь, на возду́шных мыта́рствах и на Стра́шнем Суде́ Бо́жии защити́, да вси́ просла́вим Бо́га Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, Триипоста́сную Держа́ву, Еди́но Ца́рство и Госпо́дство и тя́, на́шего усе́рднаго моли́твенника, священному́чениче Никоди́ме пресла́вне. Ами́нь.
Во вторник, св. Иоанну Предтече
ТРОПАРЬ ВО ВТОРНИК, св. Иоанну Предтече, глас 2
Па́мять пра́веднаго с похвала́ми,/ тебе́ же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че:/ показа́л бо ся еси́ вои́стину и проро́ков честне́йший,/ я́ко и в струя́х крести́ти сподо́бился еси́ Пропове́даннаго./ Те́мже за и́стину пострада́в ра́дуяся,/ благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бо́га я́вльшагося пло́тию,/ взе́млющаго грех ми́ра,// и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.
Перевод:
Память праведника чтится похвалами, тебе же довольно свидетельства Господня, Предтеча, ведь явился ты поистине из пророков славнейшим, ибо удостоился в струях крестить Проповеданного. Потому за истину пострадав с радостью, благовествовал ты и находящимся во аде Бога, явившегося во плоти, подъемлющего грех мира и подающего нам великую милость.
КОНДАК ВО ВТОРНИК, св. Иоанну Предтече, глас 2
Проро́че Бо́жий и Предте́че благода́ти,/ главу́ твою́ я́ко ши́пок свяще́ннейший от земли́ обре́тше,/ исцеле́ния всегда́ прие́млем,// и́бо па́ки, я́коже пре́жде в ми́ре пропове́дуеши покая́ние.
Перевод:
Пророк Божий и Предтеча благодати, главу твою как священнейшую розу в земле обретя, мы всегда получаем исцеления, ибо снова, как и прежде, ты возвещаешь в мире о покаянии.
Аминь