Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Иоанна
Ин. 7:14–30


Аверкий (Таушев) архиепископ

Уже в половине праздника, т.е., видимо, на четвертый день его, Господь вошел в храм и учил, т.е., вероятно, изъяснял Писания, как то было в обычае у евреев.
Зная, что Господь не учился ни у кого из более или менее знаменитых раввинов в школе, иудеи удивлялись знанию Писаний, которое Он обнаруживал. Характерно, что они глухи были к содержанию Его учения, а обратили внимание только на то, что Он не учился.
Это указывает на их презрение и враждебность к Господу. Иисус тотчас разъяснил им недоумение: «Мое учение несть Мое, но пославшаго Мя». Этим Господь как бы сказал им: «Я не прошел школы ваших раввинов, но у Меня есть Учитель совершеннейший, это – Отец Небесный, пославший Меня».
Средство удостовериться в божественном происхождении этого учения это – решение человека творить волю Божию. Кто решится творить волю Божию, тот по внутреннему чувству удостоверится, что это учение от Бога. Под «волею Божиею» здесь надо понимать весь нравственный закон Божий: как закон совести, так, конечно, и письменный ветхозаветный закон. Кто захочет идти путем нравственного совершенства, исполняя этот закон, тот внутренним чувством поймет, что учение Христово есть учение Божественное.
Господь и подчеркивает это, говоря, что Он проповедует, ища славы Пославшего Его, и не ищет славы для себя, как проповедующий свое собственное учение.
Имея в виду иудейских начальников, Господь говорит далее, что они ищут убить Его за нарушение закона, которого сами не соблюдают.
Народ, не знавший еще о замыслах своих начальников на жизнь Иисуса, и не принимая последние слова на свой счет, обиделся, и из среды его послышались голоса: «Кто ищет убить Тебя? не злой ли дух внушает Тебе такие мысли? Не бес ли в Тебе?»
Из дальнейшей речи Господа видно, что исцеление расслабленного, совершенное Им в субботу, все еще продолжало быть предметом толков и притом именно вследствие несогласия его с преувеличенным почитанием субботы.
Господь и указывает на то, что Добрые дела можно делать в субботу, так как, напр., и обрезание зачастую совершается в субботу, чтобы не нарушать закон Моисеев об обрезании младенцев в 8-й день по рождении. После этого не следует удивляться, что Он всего человека сделал здоровым в субботу. «Моисея, нарушающаго субботу обрезанием, вы освобождаете от порицания, а Меня, нарушившаго субботу через благодеяние человеку, вы осуждаете», – так прекрасно поясняет это бл. Феофилакт.
Господь и указывает на то, что Добрые дела можно делать в субботу, так как, напр., и обрезание зачастую совершается в субботу, чтобы не нарушать закон Моисеев об обрезании младенцев в 8-й день по рождении. После этого не следует удивляться, что Он всего человека сделал здоровым в субботу. «Моисея, нарушающаго субботу обрезанием, вы освобождаете от порицания, а Меня, нарушившаго субботу через благодеяние человеку, вы осуждаете», – так прекрасно поясняет это бл. Феофилакт.
Закончил Господь Свою речь призывом судить о законе не по букве его, не по внешности, но по духу его, дабы суд мог считаться праведным. «Если бы вы судили о Моем действии исцеления не с формальной точки зрения, а с нравственной, то вы не осудили бы Меня; тогда ваш суд был бы праведный, а не лицеприятный», – как бы так возражает иудеям Христос» (Еп. Михаил).
Эта сильная речь Господа произвела особенное впечатление на иерусалимлян, знавших о замыслах врагов Господа…
… поэтому им кажется странным, что ищущие смерти Его позволяют Ему так свободно говорить, не оспаривая Его. Не зная, как объяснить это, они высказывают мысль, не удостоверились ли их начальники, что «Он подлинно Христос».
Но тотчас же они высказали и сомнения. По учению раввинов, Мессия должен был родиться в Вифлееме, потом незаметно должен был исчезнуть и затем внезапно вновь появиться, но так, что никто не будет знать, откуда и как.
На толки иерусалимлян, что Он не может быть Мессией-Христом, так как они знают, откуда Он, Господь, возвысив голос, с особой торжественностью, ответил, что, хотя они и говорят, что знают Его. но это знание их неправильное. Предполагая, что знаете Меня, вы говорите, что Я пришел Сам от Себя, т.е. самозванный мессия; но Я пришел не Сам от Себя, а являюсь истинным посланником Того, Кого вы не знаете, Бога».
Эти слова показались особенно обидными гордым фарисеям, и «они искали схватить Его», но так как «еще не пришел час Его», т.е. час предстоящих Ему страданий, то эта попытка не удалась: «никто не наложил на Него руки», вероятно потому, что враги Его боялись еще народа, расположенного ко Христу, а отчасти, может быть, и потому, что совесть их не дошла еще до крайнего омрачения, как впоследствии.

Апостолу и священномученику Симеону, епископу Иерусалимскому, сроднику Господню

Тропарь апостолу и священномученику Симеону, епископу Иерусалимскому, сроднику Господню, глас 1

Христо́ва тя сро́дника, Симео́не священнонача́льниче,/ и му́ченика тве́рда свяще́нно восхваля́ем,/ пре́лесть потреби́вшаго/ и ве́ру соблю́дшаго./ Те́мже, днесь всесвяту́ю твою́ па́мять пра́зднующе,// грехо́в разреше́ние моли́твами твои́ми прие́млем.

Перевод: Тебя, родственника Христа, священноначальник Симеон, и стойкого мученика церковными песнопениями прославляем, истребившего заблуждения и сохранившего веру. Потому сегодня пресвятую твою память празднуя, получаем прощение грехов твоими молитвами.

Ин тропарь апостолу и священномученику Симеону, епископу Иерусалимскому, сроднику Господню, глас 4

В ми́ре ра́дуешися, Симео́не Иерусали́мский,/ любе́зно Христу́ Бо́гу,/ те́ло душе́вное чи́сто сохрани́в,/ претерпе́вый страсть теле́сную, долготерпели́ве, кре́пко,/ и в коне́ц на кресте́ ра́спят бысть./ Ты бо, И́стинному Рачи́телю подо́бяся,/ и от ми́ра ско́ро отлучи́ся,/ лю́тыя я́звы на себе́ понесе́// и мо́лишися о душа́х на́ших.

Перевод: Мирно радуешься, Симеон Иерусалимский, угодно Христу Богу, тело душевное (1Кор.15:44) сохранив в чистоте, стойко претерпевший страдания телесные, долготерпеливый, и в конце быв распят на кресте. Поскольку ты, уподобляясь Истинному Заступнику, и от мира быстро отошел, перенес жестокие ранения и молишься о душах наших.

Кондак апостолу и священномученику Симеону, епископу Иерусалимскому, сроднику Господню, глас 4

Я́ко звезду́ преве́лию, Це́рковь, иму́щи днесь Богоглаго́ливаго Симео́на,/ светово́дится, зову́щи:// ра́дуйся, му́чеников честны́й ве́нче.

Перевод: Как светом великой путеводной звезды, Церковь сегодня руководится проповедующим Бога Симеоном, взывая: «Радуйся, почитаемый венец мучеников».

Преподобному Стефану, игумену Печерскому, епископу Владимиро-Волынскому

Тропарь преподобному Стефану, игумену Печерскому, епископу Владимиро-Волынскому, глас 8

Уче́нию повину́яся Богоно́снаго Феодо́сия,/ поста́влен бысть от него́ вождь бы́ти свято́му его́ ста́ду,/ е́же до́бре пасы́й,/ це́рковь Богоро́дицы, во́лею Тоя́ осно́ванную чу́дне,/ соверши́л еси́ благоле́пно,/ приснопа́мятне Стефа́не,// в не́йже нам, моля́щимся, испроси́ от Христа́ Бо́га ве́лию ми́лость.

Перевод: Повинуясь учению Богоносного Феодосия, ты был поставлен им руководить святым его стадом, которое хорошо пас, церковь Богородицы, основанную по Ее воле чудесным образом, ты достойно построил, всегда вспоминаемый Стефан, в ней же нам, молящимся, испроси от Христа Бога великую милость.

Ин тропарь преподобному Стефану, игумену Печерскому, епископу Владимиро-Волынскому, глас 8

Правосла́вия наста́вниче,/ благоче́стия учи́телю и чистоты́,/ Волы́нския па́ствы свети́льниче,/ архиере́ев Богодухнове́нное удобре́ние,/ Стефа́не прему́дре,/ уче́ньми свои́ми вся просвети́л еси́, цевни́це духо́вная,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Наставник православия, учитель благочестия и чистоты, светильник Волынской паствы, архиеерев Богодухновенное украшение, Стефан премудрый, учением своим все просветил ты, духовная лира, моли Христа Бога о спасении наших душ.

Ин тропарь преподобному Стефану, игумену Печерскому, епископу Владимиро-Волынскому, глас 2

Я́ко сый Богоно́снаго Феодо́сия учени́к/ и и́стинный жития́ его́ подража́тель,/ пе́рвый по нем бре́мя настоя́тельства понесы́й,/ те́мже и моще́й его́ честны́х самови́дец бы́ти сподо́бился еси́,/ я́же с про́чими святоле́пно прине́с,/ насле́дил еси́ с те́мже Ца́рство Небе́сное,/ Е́же получи́ти и нам, чту́щим тя, Стефа́не,// Го́сподеви моли́ся.

Перевод: Как Богоносный ученик Феодосия и настоящий последователь его жизни, первый после него понесший бремя настоятельства, потому и удостоившийся быть очевидцем его почитаемых мощей, которые ты вместе с другими достойно святости (этих мощей) принес, наследовал ты с ним Царство Небесное, о получении Которого и нами, почитающими тебя, Стефан, Господу молись.

Кондак преподобному Стефану, игумену Печерскому, епископу Владимиро-Волынскому, глас 6

Зави́дя враг честно́му ти житию́,/ изри́нул тя бя́ше злоко́знством свои́м от нача́льства па́ствы,/ но ты, изгна́н быв,/ и на ино́м ме́сте це́рковь Богоро́дицы воздви́гл еси́,/ за что и Та са́ном почте́ тя архиере́йства,/ в не́йже ты до́бре упа́с вруче́нная ти о́вцы,/ пре́йде во весе́лии ко Христу́, Стефа́не,// Ему́же моли́ся о нас, рабе́х твои́х.

Перевод: Враг (диавол), завидуя твоей почитаемой жизни, лишил тебя злыми своими кознями руководства паствой, но ты, будучи изгнан, и на другом месте воздвиг церковь Богородицы, за что Она почтила тебя архиерейским саном, в ней же ты хорошо упас врученных тебе овец, с радостью отойдя ко Христу, Стефан, Ему же молись о нас, рабах твоих.

Ин кондак преподобному Стефану, игумену Печерскому, епископу Владимиро-Волынскому, глас 1

Проходя́, всеблаже́нне, доброде́тельми от си́лы в си́лу/ и всех, с тобо́ю су́щих, о́ными провозвыша́я,/ всем служи́л еси́, Стефа́не, и угожда́л,/ тем избра́н был еси́ всем,/ в дому́ Бо́жия Ма́тере су́щим, в старе́йшину./ Последи́ же и на степе́нь архиере́йства возведе́н был еси́,/ и, ста́до Христо́во до́бре упас,// моли́ Его́ о нас, ча́дех твои́х.

Перевод: Возрастая, преблаженный, в добродетелях от силы в силу (Пс.83:8) и всех, с тобой бывших, ими возвышая, всем служил ты, Стефан, и угождал, потому и избран был старшим для всех, бывших в доме Божией Матери. После же и в архиерейский сан был возведен и стадо Христово хорошо упас, моли Его о нас, детях твоих.

Ин кондак преподобному Стефану, игумену Печерскому, епископу Владимиро-Волынскому, глас 4

Стефа́н, испо́лнь ве́ры и благоче́стия,/ соверши́тель Бо́гом основа́нныя це́ркве Пече́рския,/ днесь, я́ко вели́кое свети́ло, всем возсия́,/ Христо́во ста́до богоуго́дно упа́с/ в неусы́пных стра́жех нощны́х./ Его́же чту́ще, прино́сим песнь/ еди́ному Тебе́, Христу́, всех Влады́це,/ моля́ще поми́ловати нас// того́ благоприя́тными моли́твами.

Перевод: Стефан, полный веры и благочестия, строитель Богом основанной церкви Печерской, сегодня, как великое светило, всем воссиял, Христово стадо угодно Богу упас в бдительных ночных стражах (молитвенных). Его же почитая, приносим песнь одному Тебе, Христу, всех Владыке, моля помиловать нас по его принимаемым Богом молитвам.

Новомученикам Шуйским

Тропарь новомученикам Шуйским, глас 4

Па́стырие ду́хом единонра́внии,/ о святы́нех му́ченики сподвиза́ют стоя́ти до сме́рти,/ ороша́ют свои́ми кровми́ зе́млю Шу́йскую,/ те́мже я́ко но́выя Ца́рства Бо́жия насле́дницы,/ благода́тию от небе́с// светоозаря́ют ве́рныя во ве́ки.

Ин тропарь новомученикам Шуйским, глас 4

Му́ченики гра́да Шу́йскаго в пе́снех дне́сь, ве́рнии, просла́вим: Па́вла, иере́ев похвалу́, Иоа́нна, Палеха благода́тное ра́дование, с ни́ми же Петра́, ве́ры кре́пость, Никола́я ре́вностнаго, та́кожде и Анастаси́ю, юни́цу чи́стую, Авксе́нтия со Се́ргием,— седмери́цу сла́вную, и́хже моли́твами да утверди́т Христо́с Бог град и лю́ди Своя́ во Правосла́вии до сконча́ния ве́ка.

Кондак новомученикам Шуйским, глас 3

Тебе́ ра́ди, Го́споди,/ Одиги́трии ра́ди Засту́пницы,/ за Святу́ю Це́рковь Бо́жию дерза́ем на смерть,/ — вопия́ху му́ченицы добропобе́днии, -/ и́хже предста́тельством, о ве́рнии,// да не лиши́мся ми́лости в день су́дный.

Преполовения Пятидесятницы

Тропарь Преполовения Пятидесятницы, глас 8

Преполови́вшуся пра́зднику,/ жа́ждущую ду́шу мою́ благоче́стия напо́й вода́ми,/ я́ко всем, Спа́се, возопи́л еси́:/ жа́ждай да гряде́т ко Мне и да пие́т.// Исто́чниче жи́зни на́шея, Христе́ Бо́же сла́ва Тебе́.

Перевод: На середине праздника жаждущую душу мою благочестия напои водами, ибо всем, Спаситель, Ты воззвал: «Жаждущий пусть идет ко Мне и пьет». Источник жизни (нашей), Христе Боже, слава Тебе!

Кондак Преполовения Пятидесятницы, глас 4

Пра́зднику зако́нному преполовля́ющуся,/ всех Тво́рче и Влады́ко,/ к предстоя́щим глаго́лал еси́, Христе́ Бо́же:/ прииди́те и почерпи́те во́ду безсме́ртия./ Те́мже Тебе́ припа́даем, и ве́рно вопие́м:/ щедро́ты Твоя́ да́руй нам,// Ты бо еси́ Исто́чник жи́зни на́шея.

Перевод: На середине праздника законного Ты, Творец всего мира и Владыка, возглашал присутствующим, Христе Боже: «Приходите и зачерпните воды бессмертия!» Потому мы припадаем к Тебе и с верою взываем: «Даруй нам милости Твои, ибо Ты – источник жизни нашей!»

В среду, св. Кресту

ТРОПАРЬ В СРЕДУ, св. Кресту, глас 1

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Перевод:

Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.

КОНДАК В СРЕДУ, св. Кресту, глас 4

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Перевод:

Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.

Аминь.