Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Матфея
Мф.6:31–34,7:9–11

Аверкий (Таушев) архиепископ

31Итак не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что пить? или во что одеться?
32потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом.
Указана лишь степень ценностей: «Ищите же прежде Царства Божья и правды Его», и в награду за это Господь Сам позаботится о нас, чтобы мы имели все необходимое для земной жизни, и мысль об этом не должна мучить и угнетать нас, как неверующих язычников.
Осуждается не труд, а чрезмерная и гнетущая забота о будущем, о завтрашнем дне, который не в нашей власти и до которого еще надо дожить. Завтрашний день не в нашей власти, чтобы мы заботились о нем, поскольку даже не знаем, что принесет он с собой: может быть, такие заботы, о которых мы не думаем и не думали.
глава 7
9Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?
10и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?
Ев. Матфей говорит: «Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него»; а св. Лука словами: «Даст Духа Святого просящим у Него» разъясняет, какие именно блага, о которых должно и нужно просить. Отец не даст сыну вредного, а потому и Господь дает человеку только то, что является подлинным благом для него.

Рим.2:28–3:18

глава 3

Аверкий (Таушев) архиепископ

28Ибо не тот Иудей, кто таков по наружности, и не то обрезание, которое наружно, на плоти;
29но тот Иудей, кто внутренно таков, и то обрезание, которое в сердце, по духу, а не по букве: ему и похвала не от людей, но от Бога.
глава 3
1Итак, какое преимущество быть Иудеем, или какая польза от обрезания?
Тем не менее иудеи все же имеют то преимущество, что «им вверено Слово Божие», заключавшее высокие обетования о Мессии.
Несмотря на то, что иудеи оказались неверными в хранении этого великого дара Божия, Бог, по самому свойству природы Своей непременно исполнит данные Им обетования.
4Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоем.
5Если же наша неправда открывает правду Божию, то что скажем? не будет ли Бог несправедлив, когда изъявляет гнев? (говорю по человеческому рассуждению).
6Никак. Ибо иначе как Богу судить мир?
7Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностью к славе Божией, за что еще меня же судить, как грешника?
8И не делать ли нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых.
В третьей главе святой Апостол показывает, что иудеи не имеют никакого преимущества перед язычниками, ибо «как иудеи, так и еллины, все под грехом», «все согрешили и лишены славы Божией» (Рим. 3:23).
10как написано: нет праведного ни одного;
11нет разумевающего; никто не ищет Бога;
12все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
13Гортань их — открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.
14Уста их полны злословия и горечи.
15Ноги их быстры на пролитие крови;
16разрушение и пагуба на путях их;
17они не знают пути мира.
18Нет страха Божия перед глазами их.

Мученику Леонтию Триполийскому

Тропарь мученику Леонтию Триполийскому, глас 4

Му́ченик Твой, Го́споди, Лео́нтий,/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Мученик Твой, Господи, Леонтий, подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.

Кондак мученику Леонтию Триполийскому, глас 3

Мучи́телей посрами́л еси́ лука́вая кова́рства/ и е́ллинов обличи́л еси́ безбо́жное служе́ние,/ возсия́л еси́ богоразу́мие всем челове́ком уче́ньми благоче́стия,/ Богому́дре му́чениче./ Сего́ ра́ди твою́ па́мять почита́ем любо́вию,// прему́дре Лео́нтие.

Перевод: Ты посрамил злое коварство мучителей и обличил язычников безбожное служение, благочестивыми учениями просветил всех людей к разумению Бога, Богомудрый мученик. Потому твою память почитаем с любовью, премудрый Леонтий.

Преподобному Леонтию, канонарху Печерскому, в Дальних пещерах

Тропарь преподобному Леонтию, канонарху Печерскому, в Дальних пещерах, глас 3

Всечестны́й канона́рше Лео́нтие,/ правилонача́льный бы́вый в це́ркви/ и в пра́виле и́ночестем возсия́вший све́тло,/ моли́ Христа́ Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Достойный особого почитания канонарх Леонтий, первым возглашавший правило (греч. κᾰνών = правило, канон) в церкви и в монашеском правиле воссиявший ярко, моли Христа Бога, чтобы Он подал душам нашим отпущение прегрешений.

Кондак преподобному Леонтию, канонарху Печерскому, в Дальних пещерах, глас 1

Канона́ршествуя, честны́й канона́рше Лео́нтие,/ и пе́ние церко́вное пою́щим предводи́тельствуя в це́ркви,/ уподо́бился вои́стинну А́нгелом,/ пою́щим Бо́га на Небеси́,/ и́хже и житию́ подража́я, и, с ни́ми лику́я,// помина́й ны, любо́вию хва́лящих тя.

Перевод: Канонаршествуя, почитаемый канонарх Леонтий, и церковным песнопением руководя, уподобился ты поистине Ангелам, воспевающим Бога на Небесах, подражающий их жизни и вместе с ними поющий, вспоминай нас, с любовью прославляющих тебя.

Священноисповеднику Виктору (Островидову), епископу Глазовскому

Тропарь священноисповеднику Виктору (Островидову), епископу Глазовскому, глас 4

Пра́вды Бо́жия побо́рниче и раско́лов обличи́телю, испове́дниче Христо́в святи́телю Ви́кторе, я́ко пресве́тлое свети́ло доброде́тельми просия́вый и изгна́ние претерпе́вый, упа́сл еси́ па́ству твою́ в правосла́вии и благоче́стии. Ра́дуется дне́сь земля́ Вя́тская, в ню́же восхоте́л еси́ возврати́тися цельбоно́сными моща́ми твои́ми, пра́зднующи любо́вию святу́ю па́мять твою́. Моли́ о на́с Бо́га, с ве́рою к предста́тельству твоему́ прибега́ющих.

Перевод: Защитник правды Божией и обличитель расколовисповедник Христов святитель Виктор, как преяркое светило просиявший добродетелями и претерпевший ссылку, ты упас паству твою в православии и благочестии. Радуется сегодня земля Вятская, в которую ты захотел возвратиться подающими исцеление мощами твоими, празднуя с любовью святую память твою. Моли о нас Бога, с верой прибегающих к твоему покровительству.

Кондак священноисповеднику Виктору (Островидову), епископу Глазовскому, глас 8

Побе́де тезоимени́тый, святи́телю пресла́вне Ви́кторе, победи́л еси́ гони́телей твои́х немощну́ю я́рость. Ра́зум име́я богопросвеще́нный, хитросплете́ния ло́жная облича́л еси́, ове́ц твои́х в огра́де церко́вной соблюда́я. Те́мже увенча́лся еси́ от Бо́га венце́м драгоце́нным. Не преста́й моля́ся спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Одноименный с победой (Виктор от лат. Victor “победитель”), святитель преславный Виктор, победил ты гонителей твоих бессильную ярость. Имея просвещенный Богом разум, ты обличал ложные хитросплетения, овец твоих сохраняя в ограде церковной. Потому увенчался ты от Бога драгоценным венцом. Не переставай молиться о спасении наших душ.

Пресвятой Богородице пред иконой Ея «У источника» Пюхтицкой

Тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «У источника» Пюхтицкой, глас 1

Утеше́ние все́х скорбя́щих, Ско́рая Помо́щнице в туге́ серде́чней к Тебе́ прибега́ющим, услы́ши на́с, Влады́чице, и да́ждь на́м на пути́ к жи́зни ве́чней ду́ш и серде́ц от скве́рн очище́ние и я́ко еле́нь на исто́чники водны́я к Ца́рству Небе́сному неустанное стремле́ние.

Перевод:

Утешение всех скорбящих, Быстрая Помощница в тоске сердечной к Тебе приходящим, услышь нас, Владычица, и дай нам на пути к вечной жизни очищение душ и сердец от скверны и неослабевающее стремление к Царству Небесному, как у лани, стремящейся к потокам воды (Пс.41:2).

Кондак Пресвятой Богородице пред иконой Ея «У источника» Пюхтицкой, глас 4

Пресвята́я Богоро́дице, Де́во, утоли́ жа́жду спасе́ния стра́ждущия души́ моея́ у Исто́чника во́д живы́х — Боже́ственнаго Сло́ва, Сы́на Твоего́, Христа́ Бо́га на́шего, при́зри на лю́бящих и сла́вящих Тя́, Пречи́стая, и покры́й на́с покро́вом милосе́рдия Твоего́ от вся́ких зо́л, тревог и бу́рь мо́ря жите́йскаго.

Перевод:

Пресвятая Богородица, Дева, утоли жажду спасения страдающей души моей у Источника воды живой (Ин.4:13-14) — Божественного Слова, Сына Твоего, Христа Бога нашего, взгляни на любящих и прославляющих Тебя, Пречистая, и покрой нас покровом милосердия Твоего от всяких зол, тревог и бурь моря житейского.

Молитва Пресвятой Богородице пред иконой Ея «У источника» Пюхтицкой

О, Пресвята́я и Преблагослове́нная Ма́ти Сладча́йшаго Го́спода на́шего Иису́са Христа́! Припа́даем и покланя́емся Тебе́ пред светоза́рным о́бразом Твои́м и смире́нно мо́лим: прости́, Всеми́лостивая, вся́ заблужде́ния на́ша и вся́ оскорбле́ния, в ве́дении или́ в неве́дении Сы́ну Твоему́ и Спаси́телю на́шему от ю́ности оби́льно нанесенная неисполнением за́поведей Его́ святы́х, небреже́нием к святы́не, нераде́нием в моли́тве и нетерпе́нием в несе́нии креста́ на́шего. При́зри на жа́жду спасе́ния и посильныя труды́ и пребу́ди с многогре́шным, но оста́вшимся ве́рным Сы́ну Твоему́ ма́лым Его́ стадо́м по нело́жному сло́ву Его́, во Святе́м Ева́нгелии рече́нному: «Не бо́йся, ма́лое ста́до: я́ко благоизво́ли Оте́ц ва́ш да́ти ва́м Ца́рство». О Животворя́щий Исто́чниче на́шего утеше́ния, к Тебе́ возно́сим смире́нное сие́ моле́ние и про́сим Ма́терняго Твоего́ о на́с заступле́ния пред Престо́лом Отца́ на́шего Небе́снаго. Не лиши́ на́с Ца́рства сего́ благода́тнаго за премно́гия грехи́ на́ша, и́бо ве́мы, я́ко ничто́ вне́шнее и самолюбивое, го́рдое и тщесла́вное, ни сла́вныя достиже́ния мирски́я, ни доброде́тели, с та́йным самолюбованием соверша́емыя, ни степе́ни, ни чи́ны, ни са́мое и́ноческое зва́ние не возмо́гут возвести́ на́с в Ца́рствие Небе́сное, то́кмо се́рдце чи́стое и ду́х сокруше́нный и смире́нный, за мно́гия моли́твенныя труды́ Ду́хом Святы́м да́руемыя. Помози́ на́м оставшиеся дни́ жи́зни на́шея в ду́хе и и́стине покланя́тися Сы́ну Твоему́, Милосе́рдная Богоро́дице, и, стяжа́в нелицеме́рную любо́вь к Бо́гу и бли́жнему, испо́лнити сию́ пе́рвейшую за́поведь Госпо́дню, еди́нственно приводя́щую в Ца́рство Небе́сное. Не взира́я на недосто́инство на́ше, сподо́би на́с соде́латися ча́дами Бо́жиими по благода́ти и насле́довати жи́знь ве́чную со все́ми, в покая́нии Бо́гу угоди́вшими, и введи́ на́с, Ма́ти Бо́жия, я́звами Сы́на Твоего́ Иису́са Претихаго в Небе́сный Черто́г Его́, дабы́ ве́чно сла́вити и воспева́ти Пречестно́е и Великоле́пое и́мя Всесвяты́я Тро́ицы Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Величание Пресвятой Богородице пред иконой Ея «У источника» Пюхтицкой

Велича́ем Тя́, Светоза́рная Де́во, и почита́ем осия́вшее го́ру Пю́хтицкую благода́тное явле́ние Твое́.

Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Боголюбской»

Тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Боголюбской», глас 1

Боголюби́вая Цари́це,/ Неискусому́жная Де́во Богоро́дице Мари́е,/ моли́ за ны Тебе́ Возлюби́вшаго/ и ро́ждшагося от Тебе́ Сы́на Твоего́ Христа́ Бо́га на́шего,/ пода́ти нам оставле́ние прегреше́ний,/ ми́рови мир, земли́ плодо́в изоби́лие,/ па́стырем святы́ню/ и всему́ челове́чу ро́ду спасе́ние./ Гра́ды на́ша и страны́ Росси́йския от нахожде́ния иноплеме́нных заступи́/ и от междоусо́бныя бра́ни сохрани́./ О, Ма́ти Боголюби́вая Де́во!/ О, Цари́це Всепе́тая!/ Ри́зою Твое́ю покры́й нас от вся́каго зла,/ от ви́димых и неви́димых враг защити́,// и спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Боголюбивая Царица, Мужа не познавшая Дева Богородица Мария, моли о нас Тебя Возлюбившего и родившегося от Тебя Сына Твоего Христа Бога нашего, чтобы он подал нам прощение прегрешений, мир всему миру, изобилие плодов земных, пастырям силу священнодействовать и всему человеческому роду спасение. Города наши и страны Российские от нападения врагов защити и от междоусобной войны сохрани. О Мать Боголюбивая Дева! О Царица всеми воспеваемая! Ризой Твоей укрой нас от всякого зла, от видимых и невидимых врагов защити и спаси души наши.

Ин тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Боголюбской», глас 1

Всепе́тая и Всесла́вная Цари́це Богоро́дице,/ Ма́ти всея́ тва́ри Соде́теля,/ христиа́нская Наде́ждо и Засту́пнице,/ печа́льных утеше́ние, ненаде́ющихся и отча́явшихся ско́рое наде́яние,/ мо́лим Тя: ми́лостива бу́ди нам гре́шным,/ и не оста́ви раб Свои́х,/ и не отри́ни моле́ния ве́рных,/ в ско́рбях и беда́х пред честны́м о́бразом Твои́м избавле́ния тре́бующих./ О Влады́чице, Блага́я Помо́щнице!/ Ри́зою Твое́ю честно́ю нас защити́ и от всех зол изба́ви,/ моля́щи Сы́на Твоего́, Христа́ Бо́га на́шего,// да спасе́т ду́ши на́ша, я́ко Милосе́рд.

Перевод: Всеми Воспеваемая и Прославляемая Царица Богородица, Матерь Создателя всего тварного, христианская Надежда и Заступница, печальных утешение, ненадеющихся и отчаявшихся быстрая надежда, молим Тебя: будь милостива к нам грешным, и не забывай рабов Твоих, и не отвергни моления верующих, в скорбях и бедах перед почитаемым образом Твоим о спасении просящих. О Владычица, Добрая Помощница! Ризой Твоей нас защити и от всех зол избавь, моля Сына Твоего, Христа Бога нашего, да спасет души наши, как Милосердный.

Кондак Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Боголюбской», глас 3

Де́ва днесь предстои́т Сы́ну,/ ру́це Свои́ к Нему́ простира́ющи,/ святы́й князь Андре́й ра́дуется,/ и с ним Росси́йская страна́ торжеству́ет,// нас бо ра́ди мо́лит Богоро́дица преве́чного Бо́га.

Перевод: Дева сегодня предстоит Сыну, руки Свои к Нему простирая, святой князь Андрей радуется, и с ним Российская страна торжествует, ибо о нас молит Богородица превечного Бога.

Молитва Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Боголюбской»

О, Пречи́стая Госпоже́ Богоро́дице, Ма́ти Боголюби́вая, наде́ждо на́шего спасе́ния! Воззри́ ми́лостивно на предстоя́щия с ве́рою и любо́вию и покланя́ющияся пречи́стому о́бразу Твоему́; приими́ на́ше хвале́бное пе́ние сие́ и проле́й те́плую Твою́ моли́тву о нас гре́шных ко Го́споду, да, презре́в вся на́ша согреше́ния, спасе́т и поми́лует нас! О, Преди́вная Влады́чице! Покажи́ на нас чу́дныя ми́лости Твоя́. Мо́лим Тя умиле́нно, изба́ви нас от вся́кия ско́рби, наста́ви на путь вся́кия доброде́тели и благосты́ни, спаси́ от искуше́ний, бед и боле́зней, изми́ от нас оклевета́ния и ссо́ры; сохрани́ от молниено́снаго гро́ма, от запале́ния о́гненнаго, от гла́да, тру́са, пото́па и смертоно́сныя я́звы; пода́й нам Свою́ ми́лостивую по́мощь на пути́, в мо́ри и на су́ше, да не поги́бнем лю́те. О, Всеми́лостивая Боголюби́вая Ма́ти, с тве́рдым упова́нием возсыла́ем к Тебе́ на́шу смире́нную моли́тву! Не отри́ни на́ших слез и воздыха́ний, не забу́ди нас во вся дни живота́ на́шего, но всегда́ пребыва́й с на́ми, и Твои́м заступле́нием и хода́тайством у Го́спода пода́ждь нам отра́ду, утеше́ние, защи́ту и по́мощь, да вы́ну сла́вим и велича́ем Преблагослове́нное и Всепе́тое и́мя Твое́. Ами́нь.

Молитва 2-я Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Боголюбской»

О, Чу́дная и Вы́сшая всех тва́рей Цари́це Богоро́дице, Небе́снаго Царя́ Христа́ Бо́га на́шего Ма́ти! Услы́ши нас, гре́шных и недосто́йных раб Твои́х, в час сей моля́щихся и припа́дающих к Тебе́ с воздыха́нием и слеза́ми и уми́льно глаго́лющих; изведи́ нас от ро́ва страсте́й, Влады́чице; изба́ви нас от вся́кия ско́рби и печа́ли; огради́ от вся́кия напа́сти и злых клеве́т, от непра́ведного и лю́таго наве́та вра́жия. Мо́жеши бо, о, Благода́тная Ма́терь на́ша, не то́чию от вся́каго зла сохрани́ти лю́ди Твоя́, но и вся́ким благодея́нием снабди́ти и спасти́: ра́зве Тебе́ ины́я Предста́тельницы в беда́х и обстоя́ниих и те́плыя Хода́таицы о нас, гре́шных, не и́мамы к Сы́ну Твоему́, Христу́ Бо́гу на́шему, Его́же умоли́, Влады́чице, да спасе́ннии Тобо́ю сла́вим и в бу́дущем ве́це Всесвято́е и́мя Сы́на Твоего́ и Бо́га на́шего, ку́пно со Отце́м и Святы́м Ду́хом, ны́не и в безконе́чныя ве́ки. Ами́нь.

В понедельник, Небесным чинам бесплотным

ТРОПАРЬ В ПОНЕДЕЛЬНИК, Небесным чинам бесплотным, глас 4

Небе́сных во́инств Архистрати́зи,/ мо́лим вас при́сно мы недосто́йнии,/ да ва́шими моли́твами оградите́ нас/ кро́вом крил невеще́ственныя ва́шея сла́вы,/ сохраня́юще нас припа́дающия приле́жно и вопию́щия:/ от бед изба́вите нас,// я́ко чинонача́льницы вы́шних Сил.

Перевод:

Небесных воинств Архистратиги, непрестанно молим вас мы, недостойные, чтобы вы оградили нас вашими молитвами под кровом крыл невещественной вашей славы сохраняя нас, припадающих усердно и взывающих: «От бед избавьте нас, как начальники Вышних Сил!»

КОНДАК В ПОНЕДЕЛЬНИК, Небесным чинам бесплотным, глас 2

Архистрати́зи Бо́жии,/ служи́телие Боже́ственныя сла́вы,/ А́нгелов нача́льницы, и челове́ков наста́вницы,/ поле́зное нам проси́те, и ве́лию ми́лость,// я́ко Безпло́тных Архистрати́зи.

Перевод:

Архистратиги Божии, служители Божественной Славы, Ангелов начальники и людей наставники, полезное нам испросите и великую милость, как бесплотных Архистратиги.

Аминь.