Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Иоанна
Ин.7:37–52,8:12

глава 8

Аверкий (Таушев) архиепископ

«В последний же день великий праздника», т.е. в осьмый день, который причислялся, на основании Лев. 23:36, к семидневному празднику Кущей и праздновался с особенно большой торжественностью, «стояше Иисус и зваше, глаголя: аще кто жаждет, да приидет ко Мне и пиет». В этих словах и дальнейших Господь воспользовался обрядами, совершавшимися в дни праздника Кущей: по окончании утренней жертвы в храме, народ с очередным священником шел к священному колодцу Силоамскому, где священник наполнял золотой сосуд водой; при радостных кликах народа и под звуки труб и кимвалов он нес его в храм и здесь выливал из сосуда воду на жертвенник всесожжения, совершая таким образом «жертву возлияния», которая должна была напоминать изведение Моисеем воды из скалы во время странствования евреев по пустыне. В это время народ пел под музыку слова пр. Исайи Ис. 12:3, относящиеся к Мессии. Господь Иисус Христос сравнивает Себя со скалой, источившей воду в пустыни для жаждущего народа, указывая на Себя, как на Источник благости, прообразом которой была та скала.
При этом Он указывает, что верующий в Него сам станет источником благодати, которая будет утолять духовную жажду всех, ищущих спасения.
Евангелист от себя поясняет, что Господь имел здесь в виду благодать Святого Духа, которая должна была быть ниспослана людям после прославления, т.е. после воскресения и вознесения Христова.
 Эта речь Господа взволновала толпу: многие из народа решительно стали на сторону Господа, признавая в нем «пророка»…
… а некоторые даже прямо говорили: «Сей есть Христос». Фарисеи же начали внушать народу, не знавшего о рождении Господа Иисуса Христа в Вифлееме, что Он не может быть Мессией. «Еда от Галилеи Христос приходит?» – и вызвали распрю о Нем.
Желая исполнить приказание начальства, служители синедриона пытались схватить Иисуса, но каждый раз руки у них опускались: они не осмеливались этого сделать: совесть, по-видимому, подсказывала им, что грех тронуть такого Человека.
Совесть, по-видимому, подсказывала им, что грех тронуть такого Человека. В таком настроении они и возвратились к пославшим их.
И исповедали перед ними, что сила слова Господа была столь могуча и неотразима, что они не смогли исполнить данного им поручения.
Ответ служителей произвел на членов синедриона самое раздражающее впечатление: «Еда и вы прелыцени есте?»
Служителям, происходившим из простого народа, они противопоставляют то, что никто из «начальников» или «фарисеев» не уверовал во Христа….
Это выражение безумной ярости иудейских начальников против простых людей, уверовавших во Христа. Эту веру они пытаются дискредитировать, объясняя ее «неведением закона».
Но тут выступил Никодим, сам фарисей и член синедриона, решившийся мужественно указать им, что они сами забывают закон: «Еда закон наш судит человеку, аще не слышит от него прежде, и разумеет, что творит?» Закон в кн. Исх. 23:1 и Втор. 1:16 требует не принимать пустых слухов, а исследовать дело того, кто обвиняется.
Это вызвало лишь раздражение: «Еда и ты от Галилеи еси?» – т.е. только галилеянин может рассуждать так. Они и не заметили, что лгут на историю, ибо, напр., пророк Иона был из Галилеи.
глава 8
Об этом повествует только один св. Евангелист Иоанн. Проведя ночь в молитве на горе Елеонской, находившейся к востоку от Иерусалима, за потоком Кедронским, куда Господь часто удалялся на ночь при Своих посещениях Иерусалима, утром Он опять пришел в храм и учил народ.
2А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.
Книжники и фарисеи, желая найти повод «к обвинению Его», привели к Нему женщину, застигнутую в грехе прелюбодеяния, и «искушающе Его», сказали Ему: «Учителю, сия жена ята есть ныне в прелюбодеянии.
Если бы Господь сказал: «побейте ее камнями», то они обвинили бы Его перед римскими властями, ибо, от синедриона отнято было право произносить смертные приговоры, а тем более — приводить их в исполнение. Если бы Господь сказал «отпустите ее», они обвинили бы Его перед народом, как нарушителя закона Моисеева.
Наклонившись низко, Господь писал перстом на земле, «не обращая на них внимания». Что он писал, Евангелист не говорит и напрасны всякие догадки об этом. Самая распространенная из таких догадок та, что Господь писал ответ, данный спрашивавшим, и названия грехов, в которых они сами повинны.
Так как они продолжали настойчиво добиваться ответа, то Господь, подняв голову, сказал им: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень». Слова Господа произвели потрясающее действие на не совсем уснувшую совесть фарисеев. Вспомнив каждый свои собственные грехи, по-видимому, однородные с грехом этой женщины, они, обличаемые совестью, стали уходить один за другим, пока Иисус не остался наедине с женщиной. Таким образом, Господь, как мы видим, в ответ на коварство фарисеев, премудро перенес вопрос осуждения этой женщины из области отвлеченно-юридической в область нравственную, и тем поставил самих обвинителей в положение обвиняемых перед их совестью. Так поступил Господь потому, что фарисеи, приведшие женщину, не составляли собой законного суда, могшего приговорить ее к какому-либо наказанию за ее преступление. Они привели грешницу к Иисусу с недобрыми чувствами, выставив ее на позор, злословя и осуждая ее, с забвением при этом своих собственных грехов, в чем и обличил их Господь.
Характерно, что женщина не ушла, воспользовавшись благоприятной возможностью поскорее скрыться. Очевидно, и в ней заговорила совесть и покаянные чувства. Этим можно объяснить то, что сказал ей Господь «и Я не осуждаю тебя: иди и впредь не греши». В этих словах, конечно, нельзя видеть неосуждение греха. Господь пришел не осуждать, но взыскать и спасти погибших (Мф. 18:11; Лк. 7:48; Ин. 3:17; Ин. 12:47): Он осуждает поэтому грех, но не грешников, желая расположить их к покаянию. Поэтому слова Его, обращенные к грешнице, имеют такой смысл: «И Я не наказываю тебя за твой грех, но хочу, чтобы ты покаялась: иди, и впредь не греши» — вся сила в этих последних словах. Это евангельское место учит нас избегать греха осуждения ближнего, предлагая нам, вместо того, осуждать самих себя за свои собственные грехи и каяться в них.
 (Ин. 8:12-59) В этой беседе, происходившей, видимо, также на другой день после окончания праздника Кущей, Господь применил к Себе другой образ из истории странствования евреев по пустыне – образ огненного столпа, чудесно освещавшего путь евреям ночью. В этом столпе был Ангел Иеговы, в котором св. отцы видят второе лицо Пресвятой Троицы. Господь и начинает эту беседу словами: «Аз есмь свет миру». Как в Ветхом завете огненный столп указывал евреям путь из Египта к лучшей жизни в земле Обетованной, так Христос в Новом завете указывает уже не одним евреям, а всему человечеству путь из области греха к вечной блаженной жизни.

Деян.2:1–11

Аверкий (Таушев) архиепископ

Великое событие сошествия Святого Духа на Апостолов некоторые, по всей справедливости, называют «днем рождения Церкви Христовой». Это событие было вместе с тем и завершением всего дела «домостроительства Божия» — дела спасения рода человеческого. «Чему быть благоволил Бог-Отец, что исполнил в Себе Сын Божий, — то присвоить верующим снисшел ныне Дух Святой» (Еп. Феофан Вышенский). Просвещенные Духом Святым Апостолы мужественно и безбоязненно, с великим дерзновением начали проповедь о Христе распятом и воскресшем из мертвых, и Церковь Христова начала расти и множиться сначала среди иудеев в Палестине, а затем и среди язычников во всем мире — «даже до края земли» (Деян. 1:8). Произошло это «При наступлении дня Пятидесятницы» — при наступлении дня праздника иудейской Пятидесятницы. Законом Моисеевым было постановлено праздновать 50-ый день после наутрия субботы Пасхи, отсчитав от нее семь полных седьмиц. Пасха иудейская в год смерти Христовой приходилась на вечер пятницы: первый день Пасхи приходился, следовательно, в субботу, наутрие субботы было по нашему в воскресенье (в которое и воскрес Христос). От него нужно было отсчитать 7 полных недель. Таким образом, праздник иудейской Пятидесятницы приходился в тот год в воскресенье и совпадал с днем первой христианской Пятидесятницы. Иудейская Пятидесятница установлена была в освящение жатвы или первых плодов, так как к этому дню оканчивалась жатва, начинавшаяся сразу после Пасхи. С этим праздником соединялось также у евреев воспоминание Синайского законодательства. Это был один из трех важнейших праздников (Пасха, Пятидесятница, Кущи), на которые весь мужской пол обязан был собираться для празднования в Иерусалим. Совпадение дня сошествия Святого Духа с днем иудейской Пятидесятницы, конечно, не случайно и весьма символично. К этому дню ученики Господа созрели и возросли духовно: тогда и снизошла на них полнота дарований Духа Святого и они сами явились первыми плодами искупительного дела Христова. Кроме них, первыми плодами этого же дела Христова явились и крестившиеся в тот день три тысячи душ. Как христианская Пасха заменила собой иудейскую Пасху, так христианская Пятидесятница заменила собой в этот день Пятидесятницу ветхозаветную. В какой день дан закон (ветхозаветный), в тот же нужно было даровать и благодать Духа, потому что как Спаситель, имея понести святое страдание, благоволил предать Себя на это страдание не в иное время, а в то, в которое закалали агнца, чтобы связать истину с самим образом, так и сошествие Святого Духа, по благоизволению свыше, даровано не в иное время, но в то, в которое дан закон, чтобы показать, что и тогда законополагал и теперь законополагает Дух Святой…. Так как в день Пятидесятницы сносили снопы новых плодов и разные лица сходились под одно небо в Иерусалиме, то в этот же день имело быть и то, чтобы начатки от всякого народа всех живущих под небом народов собирались в один сноп благочестия и по слову апостольскому приводились к Богу (блаженный Феофилакт). «Все они были единодушно вместе». Собраны были вместе, конечно, не только 12 апостолов, как это можно заключить из дальнейшего повествования, но все верующие, может быть, даже в большем числе, чем те 120 человек, о которых говорится в 1-ой главе. В Деян. 1:14 ст. 12 апостолов довольно ясно различаются от других участников этого великого события. Собрание это, как можно предположить, происходило все в той же горнице-зале, где, видимо, постоянно собирались ученики, после совершенной в ней Тайной вечери.
Они ожидали сошествия Святого Духа, но, конечно, не знали, когда именно должно исполниться данное им о том обетование, не знали и как это произойдет, а потому и сказано, что это было внезапно, неожиданно для них, тем более, что это был час утренней молитвы и, вероятно, они собирались идти в храм. Выражение: «Шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра» показывает, что это не был собственно ветер, а только один шум, напоминающий бурный ветер, но без самого ветра. Этот шум шел сверху вниз, наполнил весь дом и был так силен, что привлек к себе внимание многочисленного народа, собравшегося на праздник в Иерусалим.
Языки были только подобны огненным, но без огня, как и шум был подобен ветру, но без ветра. Шум был, таким образом, знаком сошествия Святого Духа для слуха, языки — для зрения. Слышанный сильный шум был образом могучей силы, какую сообщал Апостолам и всем верующим Дух Святой, огненные языки — образ того, что все бывшие тут получили дар речи пламенной, опаляющей, как огонь, все нечистое, все неправое и противящееся истине. (см. Григорий Богослов 4.17).
Непосредственно за этими внешними явлениями последовало внутреннее: «и исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать». И прежде Апостолы сподоблялись некоторых духовных дарований, — теперь они «исполнились» Духа Святого: на них снизошла вся полнота благодатных духовных дарований — они преобразились, очистились, освятились и просветились действием Духа Божия, стали как бы совершенно другими, новыми людьми, а Дух Святой стал их постоянным вдохновителем и руководителем. Внешнее проявление этого благодатного преображения Апостолов выразилось в том, что они «начали говорить на других языках, как Дух давал им провещевать». Это было предречено Господом (см. Мк. 16:17)). Как только в душах их возгорелся этот Божественный огонь, они, в естественном порыве священного восторга, начали возносить Богу слова хвалы и благодарения, прославляя величие Божие (Деян. 2:11). Это благодарение Богу они начали выражать громко вслух на разных языках, что и привлекло к ним особенное внимание собравшегося на шум многочисленного народа, пришедшего в Иерусалим на праздник из разных близких и отдаленных стран. Дееписатель нарочно перечисляет все эти страны для того, чтобы показать, на сколь различных и многочисленных языках стали говорить ученики Христовы, после сошествия на них Святого Духа. Здесь были жители и восточной Азии и западной, и Африки и Европы, и все они слышали между говорившими свой язык, понятную для себя речь. Это тоже было символичным. Здесь мы видим прообраз Церкви Христовой, в которую должны были войти все племена и народы, чтобы единым сердцем и едиными устами возносить хвалу Богу. Понятно значение этого дара языков: он должен был сделаться средством распространения веры Христовой на земле. При этом невольно припоминается, как этот дар Божий некогда был в руках Божиих орудием для наказания человеческой гордыни. Было некогда время, когда «на всей земле был один язык и одно наречие» (Быт. 11:1). Но человек, по гордости своей, задумал безумное предприятие, которое наказано было Богом через ниспослание гордецам различных языков, что заставило их, оставив работу, разойтись в разные стороны. Теперь же, дарованная Господом посредством Святого Духа возможность говорить на разных языках явилась средством, благодаря которому разделенные народности соединяются в единое целое — единую Церковь Христову. Прекрасно выражено это в дивном песнопении — кондаке праздника Пятидесятницы: «Егда снисшед, языки слия, разделяше языки Вышний; егда же огненные языки раздаяше, в соединение вся призва, и согласно славим Всесвятаго Духа».
Здесь идет речь, как о иудеях, живших прежде в разных странах и переселившихся на постоянное жительство во Иерусалим, по религиозным побуждениям, так и о тех, которые временно находились в Иерусалиме, собравшись туда из разных мест на праздник Пятидесятницы. Иудеи времён земной жизни Христа Спасителя действительно были уже во множестве рассеяны по разным странам, частью по неволе, как военнопленные, частью по своей воле, в интересах торговли и производства.
Очевидно шум, несшийся с неба на тот дом, в котором были собраны ученики, был слышен на значительном расстоянии и притом так, что слышавшие его в городе замечали, что он несется к этому именно дому. Необычайность такого явления привлекла к дому громадное множество народа, быть может, шедшего в храм на утреннюю молитву. Вероятно, перед домом была большая площадь. Народ был поражен непонятным явлением: Апостолы, видом своим, очевидно обнаруживавшие свое происхождение из Галилеи, говорили на разных языках, так что каждый из собравшихся слышал свой собственный язык или наречие. Галилея славилась, как страна темная, не отличавшаяся образованностью, а потому собравшийся народ удивлялся, как эти люди, необразованные, не учившиеся, могли заговорить на столь различных языках и наречиях. Можно полагать, что Апостолы, прославляя Бога на разных языках, вышли на плоскую кровлю дома, а народ слушал их, окружая дом вокруг и заполняя всю площадь перед домом. Дееписатель перечисляет многие страны, из которых происходили эти люди.
А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина», — из этого видно, что не всеми одинаково было принято это чудесное событие. Люди благомыслящие справедливо видели в этом необыкновенное знамение, пытаясь догадаться, что оно предвозвещает.
8Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
9Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
10Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты,
11критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих?

На День Святой Троицы

Тропарь на День Святой Троицы, глас 8

Благослове́н еси́, Христе́ Бо́же наш,/ И́же прему́дры ловцы́ явле́й,/ низпосла́в им Ду́ха Свята́го,/ и те́ми уловле́й вселе́нную,// Человеколю́бче, сла́ва Тебе́.

Перевод: Благословен Ты, Христе Боже наш, явивший премудрыми рыбаков, ниспослав им Духа Святого и через них уловивший вселенную. Человеколюбец, слава Тебе!

Кондак на День Святой Троицы, глас 8

Егда́ снизше́д язы́ки слия́,/ разделя́ше язы́ки Вы́шний,/ егда́ же о́гненныя язы́ки раздая́ше,/ в соедине́ние вся́ призва́,// и согла́сно сла́вим Всесвята́го Ду́ха.

Перевод: Когда сошел Всевышний и языки смешал (Быт.11:1-9), Он этим разделял народы; когда же огненные языки раздал (Деян.2:1-8), Он к единению всех призвал, и мы согласно славим Всесвятого Духа.

Величание на День Святой Троицы

Велича́ем Тя,/ Живода́вче Христе́,/ и чтим Всесвята́го Ду́ха Твоего́,/ Его́же от Отца́ посла́л еси́// Боже́ственным ученико́м Твои́м.

Пресвятой Троице, творение Марка монаха

Молитва Пресвятой Троице, творение Марка монаха

Всемогущая и Животворящая Святая Троица и Начало света, всё творение, то, что в мире сем и превыше мира, по единой благости изведшая из небытия и промышляющая о нем, и сохраняющая, и, кроме прочих Твоих неизреченных благодеяний к роду земному, покаяние до смерти ради немощи плоти нам даровавшая! Не оставь нас, несчастных, умереть в наших злых делах, и да не будем посмешищем начальнику зла, и завистнику, и губителю; ибо видишь Ты, Милосердный, и то, как сильны козни и вражда его против нас, и какова наша страстность, и слабость, и небрежение. Но неоскудевающие Твои благодеяния соверши над нами, молим мы, на всякий день и час прогневляющие Тебя нарушением Твоих священных и животворящих заповедей. Итак, все согрешения наши, во всей нашей прошлой жизни и до нынешнего часа в делах, или словах, или помышлениях отпусти и прости. Удостой же нас оставшуюся жизнь окончить в покаянии, и сокрушении, и соблюдении святых Твоих повелений. Если же мы, прельстившись наслаждениями, многообразно согрешили, или провели время, соблазнившись мерзкими пожеланиями, бесполезными и вредными; если, движимые гневом и яростью неразумной, какого-либо брата нашего оскорбили, или из-за языка нашего опутаны были сетями неизбежными, неправыми и крепкими; если каким-либо из чувств наших, или всеми ими, вольно или невольно, в ведении или в неведении, в увлечении или преднамеренно преткнулись безумно; если же злыми и суетными помыслами совесть осквернили; или если каким-либо другим образом согрешили, понуждаемые склонностью и привычкой ко злу, прости нам и отпусти всё, Всещедрый, Преблагой и Многомилостивый, и даруй нам на будущее бодрость и силу, чтобы творить волю Твою, добрую, и благоугодную, и совершенную, чтобы от ночного и мрачного зла изменившись световидным покаянием и, как днём поступая благообразно, мы, недостойные, очищенными явились Твоему человеколюбию, воспевая Тебя и величая вовеки. Аминь.

Пресвятой Троице

Молитва Пресвятой Троице

Пресвята́я Тро́ице, Единосу́щная Держа́во, всех благи́х Вина́, что воздади́м Тебе́ за вся́, я́же воздала́ еси́ нам, гре́шным и недосто́йным, пре́жде, не́же на свет произыдо́хом, за вся́, я́же воздае́ши коему́ждо нас по вся́ дни и я́же угото́вала еси́ всем нам в ве́це гряду́щем? Подоба́ше у́бо за толи́кия благодея́ния и щедро́ты благодари́ти Тя не словесы́ то́чию, но па́че де́лы, храня́ще и исполня́юще за́поведи Твоя́: мы же, страсте́м на́шим и злым обы́чаем вне́мше, в бесчи́сленные от ю́ности низверго́хомся грехи́ и беззако́ния. Сего́ ра́ди, я́ко нечи́стым и оскверне́нным, не то́чию пред трисве́тлое Лице́ Твое́ безсту́дно яви́теся, но ниже́ И́мене Твоего́ Пресвята́го изрещи́ довле́ше нам, а́ще бы не Ты Сама́ благоизво́лила во отра́ду на́шу возвести́ти, я́ко, чи́стыя и пра́ведныя лю́бящи, и гре́шники ка́ющиеся ми́луеши и благоутро́бне прие́млеши. При́зри у́бо, о Пребоже́ственная Тро́ице, с высоты́ Святы́я Сла́вы Твоея́ на нас, многогре́шных, и благо́е произволе́ние на́ше вме́сто благи́х дел приими́, и пода́ждь нам ду́ха и́стиннаго покая́ния, да возненави́девше всяк грех, в чистоте́ и пра́вде до конца́ дней на́ших поживе́м, творя́ще пресвяту́ю во́лю Твою́ и сла́вяще чи́стыми по́мыслы и благи́ми дея́ньми сладча́йшее и великоле́пое и́мя Твое́. Ами́нь.

Святителю Иоанну, митрополиту Тобольскому

Тропарь святителю Иоанну, митрополиту Тобольскому, глас 8

Наста́вниче благоче́стия,/ сиро́тствующих пита́телю,/ скорбя́щих уте́шителю, неду́гующих врачу́ безме́здный,/ душе́ю стра́ждущих ско́рый помо́щниче,/ те́плый моли́твенниче о всех ко Го́споду,/ святи́телю о́тче Иоа́нне,// моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Учитель благочестия, сирот воспитатель, утешитель скорбящих, больным бескорыстный врач, страдающим душой быстрый помощник, усердный молитвенник обо всех ко Господу, святитель отче Иоанн, моли Христа Бога о спасении наших душ.

Кондак святителю Иоанну, митрополиту Тобольскому, глас 2

Яви́лся еси́ во тьме неве́дения пребыва́ющим просвети́тель,/ вдов и сиро́т уте́шитель,/ ди́вный врач немощству́ющих,/ младе́нцев и отроко́в наста́вник,/ роди́телем же пресве́тлое ра́дование,/ святи́телю о́тче Иоа́нне,/ моли́ Христа́ Бо́га пода́ти стране́ на́шей в ве́ре утвержде́ние,/ во́инству на́шему на враги́ побе́ду и одоле́ние,// лю́дем же свои́м ве́лию ми́лость.

Перевод: Ты стал просветителем пребывающих во тьме неведения, утешителем вдов и сирот, удивительным врачом больных, учителем детей и подростков, родителям же пресветлой радостью, святитель отче Иоанн, моли Христа Бога подать стране нашей укрепление в вере, воинству нашему преодоление и победу над врагами, людям же своим великую милость.

Молитва святителю Иоанну, митрополиту Тобольскому

О, святи́телю Христо́в Иоа́нне, Бо́жию Престо́лу со святы́ми предстоя́й! Ты еси́ оте́ц наш любвеоби́льный и моли́твенник наш те́плый. Умоли́ Го́спода Бо́га, да пода́ст нам коего́ждо потре́бно поле́зная: скорбя́щим утеше́ние, немощны́м здра́вие, заблу́ждшия да наста́вит и обрати́т на путь покая́ния, ра́спри и раздо́ры умири́т, неве́дущия Христа́ лю́ди на путь спасе́ния да обрати́т и всех нас едине́нием ду́ха и любве́ в Еди́ней Святе́й Свое́й Це́ркви соедини́т, да сохрани́т нас от гла́да, гра́да, тру́са, пото́па, огня́, меча́, междоусо́бныя бра́ни и напра́сныя сме́рти, наипа́че же от искуше́ний, облежа́щих нас в жи́зни сей, да да́рует нам ми́рное пожи́ти зде житие́ и ве́ру свою́ Правосла́вную невреди́му соблюсти́. О святы́й уго́дниче Христо́в, архипа́стырю, предо́брый, моли́твенниче наш неусы́пный! От ю́ности всего́ себе́ Бо́гу посвяти́в, равноа́нгельное житие́ стяжа́л еси́, испо́лнен бе ра́дости духо́вныя, я́же озаря́ше све́тлость ли́ка твоего́ и сердца́ ве́рных утеша́ше, пои́стине бе свети́льник горя́й и светя́й, святоле́пно пожи́в, от Го́спода сподо́блен бе да́ра прозре́ния, вре́мя кончи́ны своея́ предуве́да, моля́ся пред о́бразом Пречи́стыя Богоро́дицы, коленопреклоне́нне преста́вися; ны́не проси́ Ю́ о нас, да бу́дет нам Покрови́тельница в сей многотру́дней жи́зни и в час кончи́ны на́шея да умо́лит Всеблага́го Го́спода сподо́битися нам в ли́це благоугоди́вших предста́ти Престо́лу Его́ и восхвали́ти в Тро́ице сла́вимаго Бо́га, Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Священномученику Тимофею, епископу Прусскому

Тропарь священномученику Тимофею, епископу Прусскому, глас 4

И нра́вом прича́стник,/ и престо́лом наме́стник апо́столом быв,/ дея́ние обре́л еси́, Богодухнове́нне,/ в виде́ния восхо́д,/ сего́ ра́ди сло́во и́стины исправля́я,/ и ве́ры ра́ди пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ священному́чениче Тимофее,// моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод:

И нравам апостольским сопричастником, и престола их наследником став, делами ты, Богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик Тимофей, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.

Кондак священномученику Тимофею, епископу Прусскому, глас 4

Во святи́телех благоче́стно пожи́в,/ и муче́ния путь проше́д,/ и́дольския угаси́л еси́ же́ртвы,/ и побо́рник быв твоему́ ста́ду богому́дре./ Те́мже тя почита́юще та́йно вопие́м ти:/ от бед изба́ви ны при́сно твои́ми моли́твами,// о́тче наш Тимофее.

Перевод: В сане святительском благоговейно послужив и мучения путь пройдя, ты упразднил идольские жертвы и стал защитником твоего стада, богомудрый. Потому, почитая тебя, таинственно взываем тебе: «От бед избавляй нас всегда твоими мольбами, отче наш Тимофей!»

Святителю Василию, епископу Рязанскому

Тропарь святителю Василию, епископу Рязанскому, глас 4

Пе́рвее в Му́роме святи́тельством почте́н был еси́,/ из него́же непра́ведно изгоня́емь,/ на ма́нтию, я́ко на ле́гкий кора́бль, возше́л еси́,/ на не́йже па́че естества́, я́ко безпло́тен,/ по вода́м ше́ствие творя́,/ промышле́нием Вы́шняго и заступле́нием Богома́тере управля́емь,/ богоспаса́емаго гра́да Ряза́ни дости́гл еси́/ и в нем, архиере́йства престо́л восприи́м,/ богода́нную па́ству ряза́нскую до́бре упасл еси́,/ святи́телю о́тче наш Васи́лие,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Сначала ты был почтен святительским саном в Муроме, но из него неправедно изгоняем, ты взошел на свою (епископскую) мантию, как на легкий корабль, и на ней, сверхъестественно, как бесплотный, совершая путь по воде, направляемый Промыслом Всевышнего и заступничеством Богоматери, ты достиг Богоспасаемого города Рязани, и в нем принял архиерейский престол, Богом данную тебе паству рязанскую ты отлично упас, святитель наш отче Василий, моли Христа Бога о спасении наших душ.

Кондак святителю Василию, епископу Рязанскому, глас 8

Я́ко многосве́тлая звезда́, от гра́да Му́рома возсия́л еси́,/ святи́телю Васи́лие,/ по вода́м же доше́д до гра́да на́шего Ряза́ни,/ Це́рковь Бо́жию до́бре упасл еси́,/ просвеща́я лю́ди уче́нием и житие́м твои́м./ Помина́й и ны́не ча́да твоя́, мо́лим тя,/ наста́вниче наш до́брый,/ и за ны Христу́ Бо́гу и Пречи́стей Его́ Ма́тери моли́ся,/ да благода́рною душе́ю зове́м ти:// ра́дуйся, уго́дниче Христо́в и те́плый к Бо́гу о нас моли́твенниче.

Перевод: Как яркая звезда ты воссиял в городе Муроме, святитель Василий, по водам же дошел до города нашего Рязани, Церковь Божию ты отлично упас, просвещая людей учением и жизнью твоей. Вспоминай и сейчас о детях твоих, молим тебя, учитель наш добрый, и о нас Христу Богу и Пречистой Его Матери молись, да с благодарной душой взываем к тебе: «Радуйся, угодник Христов и усердный к Богу о нас молитвенник».

Молитва святителю Василию, епископу Рязанскому

Святи́телю о́тче Васи́лие! Ди́вным ше́ствием твои́м по вода́м и нетле́нием честны́х моще́й твои́х уве́рившеся, я́ко и́маши ве́лию благода́ть у Го́спода Бо́га, с ве́рою и наде́ждою к тебе́ прибега́ем и умиле́нно мо́лим тя: моли́ о нас Христа́ Бо́га на́шего, сохрани́вшаго тя, я́коже Петра́, от потопле́ния в волна́х речны́х и от истле́ния в се́рдце земли́, да благода́ть Его́ спаси́тельная сопу́тствует нам на всех путе́х жи́зни сея́, сохраня́ющи ны невреди́мы от вся́каго зла́го обстоя́ния, вся́кий проти́вный ветр напа́стей и бу́рю страсте́й утоля́ющи, ти́хое же и безмяте́жное пла́вание в жите́йстем сем мо́ри нам да́рующи. Да прости́т нам Милосе́рдый Госпо́дь вся́кое прегреше́ние, во́льное и нево́льное, не́мощь естества́ на́шего бла́гостию Свое́ю покрыва́я, да утверди́т нас во святе́й Свое́й Правосла́вной ве́ре и благоче́стии, исполня́я сердца́ на́ша любве́ и ре́вности о соблюде́нии за́поведей Его́ ко спасе́нию душ на́ших. Це́ркви Правосла́вно-Росси́йстей да да́рует мир и благоде́нствие, да возглаго́лет в се́рдце прави́телей на́ших блага́я о ней и о всех лю́дех, да низпосле́т земли́ на́шей времена́ ми́рна, благорастворе́ны возду́хи, земли́ плодоно́сие и вся на по́льзу настоя́щаго жития́ потре́бная и да изба́вит вся гра́ды и ве́си оте́чества на́шего и всю зе́млю Ру́сскую от гла́да, губи́тельнаго огня́, смертоно́сныя я́звы и от вся́каго зла, да та́ко в ми́ре, благоде́нствии и преспе́янии в добродет́елех путь жи́зни сея́ преше́дше, вни́дем в ве́чное ца́рство, угото́ванное святы́м Его́. О всехва́льный святи́телю наш и уго́дниче Христо́в Васи́лие! Ве́руем и упова́ем, я́ко мо́жеши моли́твами твои́ми устро́ити вся блага́я душа́м и телесе́м на́шим, име́я Помо́щницу Преблагослове́нную Влады́чицу на́шу Богоро́дицу, Ея́же честно́ю и чудотво́рною ико́ною сохраня́емь, ше́ствие по вода́м, я́ко по су́ху, соверши́в, богоспаса́емаго гра́да Ряза́ни дости́гл еси́. Сего́ ра́ди приле́жно мо́лим тя: не отве́ржи нас от заступле́ния твоего́, потщи́ся на по́мощь на́шу и умоли́ за ны Го́спода и Бо́га на́шего Иису́са Христа́, изба́вльшаго тя от злоко́зненных сете́й лука́ваго и клеветы́ челове́ческия, да, призре́в на ны ми́лостивно, изба́вит нас от вся́кия беды́, ско́рби и боле́зни душе́вныя и теле́сныя и да сподо́бит нас, гре́шных и недосто́йных, Небе́снаго Ца́рствия Своего́ моли́твами Пресвяты́я Ма́тере Своея́ и твои́м те́плым за ны предста́тельством, всегда́, ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва 2-я святителю Василию, епископу Рязанскому

Богоизбра́нне первосвяти́телю наш и уго́дниче Христо́в Васи́лие, просия́вый свя́тостию жития́ твоего́, чу́дным пла́ванием по вода́м и нетле́нием моще́й твои́х, предстоя́й престо́лу Вседержи́теля и име́яй ве́лие дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу на́шему! Смире́нно мо́лим тя, во умиле́нии се́рдца, моли́ Го́спода, да проба́вит ми́лость Свою́ к нам, гре́шным и недосто́йным рабо́м свои́м, па́стырем Це́ркви да пода́ст человеколю́бие и ре́вность о спасе́нии пасо́мых: градонача́льником и судия́м страх Бо́жий, правоту́ и безкоры́стие, во́ином терпе́ние, му́жество и одоле́ние на враги́: супру́гом взаи́мную любо́вь, ве́рность, единомы́слие и домострои́тельность, ку́плю де́ющим че́стность и праводу́шие, земледе́льцем трудолю́бие и тре́звенность, си́рым призре́ние, боля́щим исцеле́ние, оби́димым заступле́ние, оклеветава́емым оправда́ние, и всем лю́дем па́ствы твоея́ вся ко вре́менней и ве́чней жи́зни потре́бная. Па́че же моли́ Го́спода, моли́твенниче наш, да прости́т нам вся́кое согреше́ние во́льное и нево́льное, и очи́стит от вся́кия скве́рны пло́ти и ду́ха: да изба́вит от ко́зней иско́ннаго врага́, ненави́стника и человекоуби́йцы, и сохрани́т от клеветы́ челове́ческия, да утверди́т в и́стинной спаси́тельной ве́ре и нелицеме́рном благоче́стии: да соблюде́т от суему́дрия и душетле́нных уче́ний духо́в ле́стчих, де́йствующих в ве́це сем в сыне́х противле́ния, да охрани́т сердца́ на́ша от кра́сных ми́ра сего́, и да научи́т огреба́тися плотски́х по́хотей и страсте́й, го́рняя му́дрствовати, а не земна́я. Моли́, о́тче наш, Всесвята́го и Боже́ственнаго Ду́ха, да возсия́ет свет благода́ти Его́ бра́тиям на́шим по пло́ти, во тьме лжеве́рия сидя́щим, и да позна́ют Христа́, Бо́га и́стиннаго, еди́наго Спаси́теля всех челове́к: да возсия́ет свет сей и блужда́ющим на распу́тиях раско́ла, да вразумя́тся и прии́дут во огра́ду правосла́вныя Це́ркве, в не́йже еди́ней несомне́нно содева́ется ве́чное спасе́ние ве́рных. О, святи́телю Христо́в, моли́твенниче наш! Моли́ Христа́ Бо́га и Пречи́стую Ма́терь Его́, да упраздни́т вражды́ и нестрое́ния, соедини́т же всех нас бра́тнею богоподо́бною любо́вию, да в ми́ре и единомы́слии, жела́нием спасе́ния горя́ще, Го́сподеви рабо́тающе, друг дру́га тяготы́ нося́ще, до́брым по́двигом подвиза́емся, тече́ние сконча́ем и дости́гнем в ти́хое приста́нище Небе́снаго Ца́рствия, и сла́вим неизрече́нное человеколю́бие и милосе́рдие Спаси́теля на́шего, Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, со Безнача́льным Его́ Отце́м и Пресвяты́м Ду́хом во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Собору Рязанских святых

Тропарь Собору Рязанских святых, глас 8

Святи́и вси в земли́ Ряза́нстей и Му́ромстей просия́вшии,/ при́снии на́ши моли́твенницы и засту́пницы,/ моли́те Влады́ку Христа́ Бо́га на́шего// мир вселе́нней дарова́ти и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Все святые, в земле Рязанской и Муромской просиявшие, постоянные наши молитвенники и заступники, молите Владыку Христа Бога нашего даровать вселенной мир и душам нашим великую милость.

Кондак Собору Рязанских святых, глас 8

Я́ко многосве́тлыя зве́зды, от гра́да Ряза́ни возсия́вшии, уго́дницы Христо́вы, Правосла́вия охрани́тели и благоче́стия учи́тели, при́сные на́ши засту́пницы мо́лим вас, за ны Христу́ Бо́гу и Пречи́стей Его́ Ма́тери моли́теся, да благода́рною душе́ю зове́м: ра́дуйтеся, святи́и вси, в земли́ Ряза́нстей просия́вшии.

Перевод: Как ярких звезд, воссиявших в городе Рязани, угодников Христовых, Православия хранителей и благочестия учителей, постоянных наших заступников, молим вас, о нас Христу Богу и Пречистой Его Матери молитесь, да с благодарной душой взываем: «Радуйтесь, все святые в земле Рязанской просиявшие».

Собору Сибирских святых

Тропарь Собору Сибирских святых, глас 3

Це́ркве Христо́вы свети́льницы,/ всея́ Росси́и украше́ние,/ святи́и вси, в земли́ Сиби́рстей просия́вши,/ Влады́ку всех моли́те/ мир вселе́нней дарова́ти// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Церкви Христовой светильники, всей России украшение, все святые, в земле Сибирской просиявшие, Владыку всех молите даровать вселенной мир и душам нашим великую милость.

Ин тропарь Собору Сибирских святых, глас 4

Це́ркве Христо́вы свети́льницы,/ всея́ Росси́и украше́ние,/ страны́ Сиби́рския просвети́телие,/ от тьмы дре́вняго неве́рия и пре́лести и́дольския лю́ди изба́вльшии,/ наста́вницы благоче́стия, святи́телие Христо́вы:/ Дими́трие, Инноке́нтие, Иоа́нне,/ Софро́ние, Па́вле, Меле́тие/ и апо́столе Инноке́нтие/ с пра́ведными Васи́лием страстоте́рпцем и Симео́ном Верхоту́рским,/ Престо́лу Го́спода Вседержи́теля предстоя́ще,/ Влады́ку всех моли́те/ мир вселе́нней дарова́ти// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Церкви Христовой светильники, всей России украшение, края Сибирского просветители, избавившие людей от тьмы прежнего безверия и идольского обольщения, наставники благочестия, святители Христовы: Димитрий, Иннокентий, Иоанн, Софроний, Павел, Мелетий и апостол Иннокентий с праведными Василием страстотерпцем и Симеоном Верхотурским, Престолу Господа Вседержителя предстоя, Владыку всех молите даровать вселенной мир и душам нашим великую милость.

Кондак Собору Сибирских святых, глас 3

Днесь Собо́р Сиби́рских святы́х предстои́т в Це́ркви/ и неви́димо за ны мо́лится Бо́гу./ А́нгели со архиере́и славосло́вят,/ апо́столи же с му́ченики ликовству́ют,/ святи́и вси Це́ркве Христо́вы ра́дуются/ и па́ства Сиби́рская весели́тся:// вси бо ку́пно мо́лят Преве́чнаго Бо́га.

Перевод: Сегодня Собор Сибирских святых предстоит в Церкви и невидимо о нас молится Богу. Ангелы с архиереями возносят славу, апостолы же с мучениками ликуют, все святые Церкви Христовой радуются и паства Сибирская торжествует, ибо все вместе молят Превечного Бога.

Преподобному Силуану, схимнику Печерскому, в Дальних пещерах

Тропарь преподобному Силуану, схимнику Печерскому, в Дальних пещерах, глас 3

Мно́гаго ти ра́ди воздержа́ния и безме́рнаго поще́ния/ прие́мый свы́ше благода́ть чудотворе́ния/ и к Бо́гу ве́лие дерзнове́ние стяжа́вый,/ по́стником удобре́ние, Силуа́не,/ Тому́ моли́ся,// да пода́ст нам мир и ве́лию ми́лость.

Перевод: За усиленное воздержание и безграничное пощение ты принял свыше благодать чудотворения и обрел великое дерзновение к Богу, украшение постников, Силуан, молись Ему, да подаст нам мир и великую милость.

Кондак преподобному Силуану, схимнику Печерскому, в Дальних пещерах, глас 8

В бде́нном и тре́звенном моле́нии/ и кре́пком всегда́шнем пребыва́я поще́нии,/ те́ло свое́ умерщвля́л еси́, Силуа́не преподо́бне,/ и мно́гих уче́нием твои́м в ты́яжде доброде́тели наставля́я,/ приве́л еси́ Христо́ви./ Ему́же в весе́лии днесь предстоя́,// помина́й нас, чту́щих па́мять твою́.

Перевод: В бденном и трезвенном молении и сильном постоянном пощении пребывая, тело свое ты умерщвлял, преподобный Силуан, и многих учением своим к той же добродетели направляя, привел ты ко Христу, Ему же с радостью сегодня предстоя, вспоминай нас, почитающих память твою.

Аминь.