Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Постный день. Глас 5-й
Попразднство Вознесения Господня; Мчч. Иусти́на Философа и другого Иусти́на и с ними Харито́на, Хари́ты, Евелпи́ста, Иера́кса, Пео́на и Валериа́на (166); преподобного Диони́сия, игумена Глушицкого (1437); св. праведного Иоа́нна Кронштадтского (прославление 1990).
Преподобного Агапи́та Печерского, врача безмездного, в Ближних пещерах (XI); прп. Иусти́на По́повича, Челийского (1979) (Серб.).
Священномученика Васи́лия Преображенского, пресвитера, мученицы Веры Самсоновой (1940).
Евангелие от Иоанна
Ин.14:1–11
Аверкий (Таушев) архиепископ
Деян.19:1–8
Аверкий (Таушев) архиепископ
Праведному Иоанну Кронштадтскому
Тропарь праведному Иоанну Кронштадтскому, глас 1
Правосла́вныя ве́ры побо́рниче,/ земли́ Росси́йския печа́льниче,/ па́стырем пра́вило и о́бразе ве́рным,/ покая́ния и жи́зни во Христе́ пропове́дниче,/ Боже́ственных Та́ин благогове́йный служи́телю/ и дерзнове́нный о лю́дех моли́твенниче,/ о́тче пра́ведный Иоа́нне,/ цели́телю и преди́вный чудотво́рче,/ гра́ду Кроншта́дту похвало́/ и Це́ркви на́шея украше́ние,/ моли́ всеблага́го Бо́га// умири́ти мир и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: Православной веры поборник, земли Российской попечитель, пастырям правило и пример верующим, покаяния и жизни во Христе проповедник, Божественных Тайн благоговейный служитель и дерзновенный молитвенник о людях, отче праведный Иоанн, целитель и удивительный чудотворец, городу Кронштадту слава и Церкви нашей украшение, моли всеблагого Бога мир умиротворить и спасти души наши.
Ин тропарь праведному Иоанну Кронштадтскому, глас 4
Росси́йския земли́ па́стырь до́брый показа́лся еси́,/ в служе́нии пресви́терстем жизнь во Христе́ стяжа́в, богому́дре о́тче Иоа́нне./ Благода́ть изоби́льную от Влады́ки Христа́ прия́л еси́:/ неду́ги отгоня́ти,/ малоду́шныя утеша́ти,/ в Та́йне Пречи́стаго Те́ла и Кро́ве ве́рныя со Христо́м соединя́ти./ Сего́ ра́ди восхваля́ем тя,// я́ко моли́твенника о душа́х на́ших.
Перевод: Ты явился добрым пастырем Российской земли, в служении священническом обретя жизнь во Христе, Богомудрый отче Иоанн. Благодать изобильную от Владыки Христа ты принял: прогонять болезни, утешать малодушных, соединять верующих в Таинстве Пречистого Тела и Крови. Потому прославляем тебя, как молитвенника о душах наших.
Кондак праведному Иоанну Кронштадтскому, глас 3
Днесь па́стырь Кроншта́дтский/ предстои́т Престо́лу Бо́жию/ и усе́рдно мо́лит о ве́рных/ Христа́ Пастыренача́льника,/ обетова́ние да́вшаго:/ сози́жду Це́рковь Мою́/ и врата́ а́дова// не одоле́ют ей.
Перевод: Сегодня пастырь Кронштадский предстоит Престолу Божию и усердно молит о верующих во Христа Пастыреначальника, давшего обещание: «Создам Церковь Мою и врата ада не одолеют ее» (Мф.16:18).
Ин кондак праведному Иоанну Кронштадтскому, глас 6
Пропове́дником и́стины, богоно́сным отце́м подра́жая,/ всего́ себе́ на служе́ние Бо́гу и бли́жним вдал еси́,/ и сан свяще́нства нося́, поко́я не ве́дал еси́,/ слу́жбы Бо́жия в хра́ме при́сно соверша́я,/ и в доме́х ве́рных моле́бныя пе́ния воспева́я,/ нужда́ющимся ще́дро благотворя́,/ та́ко наименова́ние благотво́рца и безсре́бренника стяжа́л еси́, Иоа́нне./ Те́мже и по успе́нии твое́м росси́йския лю́дие прославля́ют и́мя твое́,/ и ве́чную па́мять тебе́ возглаша́юще,// пою́т Бо́гу: аллилу́ия.
Перевод: В своей проповеди Истины ты последовал Богоносным отцам, всего себя предав служению Богу и ближним, и священный сан нося, ты не знал покоя, всегда совершая в храме службы Божие, и в домах верующих воспевая молитвенные песнопения, нуждающимся щедро благотворя, потому ты заслужил имя благотворителя и бессребренника, Иоанн. Поэтому после успения твоего российские люди прославляют имя твое и, возглашая тебе вечную память, поют Богу: «Аллилуйя».
Молитва праведному Иоанну Кронштадтскому
О, вели́кий уго́дниче Христо́в, святы́й пра́ведный о́тче Иоа́нне Кроншта́дтский, па́стырю ди́вный, ско́рый помо́щниче и ми́лостивый предста́телю! Вознося́ славосло́вие Триеди́ному Бо́гу, ты моли́твенно взыва́л: Имя Тебе́ — Любо́вь: не отве́ргни меня́, заблужда́ющагося. Имя Тебе́ — Си́ла: укрепи́ меня́, изнемога́ющего и па́дающаго. Имя Тебе́ — Свет: просвети́ ду́шу мою́, омраче́нную жите́йскими страстя́ми. Имя Тебе́ — Мир: умири́ мяту́щуюся ду́шу мою́. Ны́не благода́рная твоему́ предста́тельству всеросси́йская па́ства мо́лится тебе́: Христоимени́тый и пра́ведный уго́дниче Бо́жий! Любо́вию твое́ю озари́ нас, гре́шных и немощны́х, сподо́би нас принести́ досто́йные плоды́ покая́ния и неосужде́нно причаща́тися Христо́вых Та́ин. Си́лою твое́ю ве́ру в нас укрепи́, в моли́тве поддержи́, неду́ги и боле́зни исцели́, от напа́стей, враго́в, ви́димых и неви́димых, изба́ви. Све́том ли́ка твоего́ служи́телей и предстоя́телей Алтаря́ Христо́ва на святы́е по́двиги па́стырского де́лания подви́гни, младе́нцем воспита́ние да́руй, ю́ное наста́ви, ста́рость поддержи́, святы́ни хра́мов и святы́е оби́тели озари́! Умири́, чудотво́рче и прови́дче преизря́днейший, наро́ды страны́ на́шея, благода́тию и да́ром Свята́го Ду́ха изба́ви от междуусо́бныя бра́ни, расточе́нная собери́, прельще́нныя обрати́ и совокупи́ Святе́й Собо́рней и Апо́стольской Це́ркви. Ми́лостию твое́ю супру́жества в ми́ре и единомы́слии соблюди́, мона́шествующим в дела́х благи́х преуспея́ние и благослове́ние да́руй, малоду́шныя уте́ши, стра́ждущих от духо́в нечи́стых свободи́, в ну́ждах и обстоя́ниих су́щих поми́луй и нас на путь спасе́ния наста́ви. Во Христе́ живы́й, о́тче наш Иоа́нне, приведи́ нас к Невече́рнему Све́ту жи́зни ве́чныя, да сподо́бимся с тобо́ю ве́чнаго блаже́нства, хва́ляще и превознося́ще Бо́га во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Молитва 2-я праведному Иоанну Кронштадтскому
О вели́кий чудотво́рче и преди́вный уго́дниче Бо́жий, богоно́сне о́тче Иоа́нне! При́зри на нас и внемли́ благосе́рдно моле́нию на́шему, я́ко вели́ких дарова́ний сподо́би тя Госпо́дь, да хода́таем и при́сным моли́твенником за нас бу́деши. Се бо страстьми́ грехо́вными обурева́еми и зло́бою снеда́еми, за́поведи Бо́жия пренебрего́хом, покая́ния серде́чнаго и слез воздыха́ния не принесо́хом, сего́ ра́ди мно́гим ско́рбем и печа́лем досто́йни яви́хомся. Ты же, о́тче пра́ведный, ве́лие дерзнове́ние ко Го́споду и сострада́ние к бли́жним свои́м име́я, умоли́ Всеще́драго Влады́ку ми́ра, да проба́вит ми́лость Свою́ на нас и потерпи́т непра́вдам на́шим, не погуби́т нас грех ра́ди на́ших, но вре́мя на покая́ние ми́лостивно нам да́рует. О свя́тче Бо́жий, помози́ нам ве́ру правосла́вную непоро́чно соблюсти́ и за́поведи Бо́жии благоче́стно сохрани́ти, да не облада́ет на́ми вся́кое беззако́ние, ниже́ посра́мится Пра́вда Бо́жия в непра́вдах на́ших, но да сподо́бимся дости́гнути кончи́ны христиа́нския, безболе́зненныя, непосты́дныя, ми́рныя и Тайн Бо́жиих прича́стныя. Еще́ мо́лим тя, о́тче пра́ведне, о е́же Це́ркви на́шей Святе́й до сконча́ния ве́ка утвержде́нней бы́ти, Оте́честву же на́шему мир и пребыва́ние испроси́ и от всех зол сохрани́, да та́ко наро́ди на́ши, Бо́гом храни́ми, в единомы́слии ве́ры и во вся́ком благоче́стии и чистоте́, в ле́поте духо́внаго бра́тства, трезве́нии и согла́сии свиде́тельствуют: я́ко с на́ми Бог! В Нем же живе́м и дви́жемся, и есмы́, и пребу́дем во ве́ки. Ами́нь.
Вознесению Господню
Тропарь Вознесению Господню, глас 4
Возне́слся еси́ во сла́ве, Христе́ Бо́же наш,/ ра́дость сотвори́вый ученико́м,/ обетова́нием Свята́го Ду́ха,/ извеще́нным им бы́вшим благослове́нием,// я́ко Ты еси́ Сын Бо́жий, Изба́витель ми́ра.
Перевод:
Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш, радости исполнив учеников обещанием Святого Духа, по утверждении их благословением[1], в том, что Ты – Сын Божий, Искупитель мира.
[1] Отсылка к словам: «И, подняв руки Свои, благословил их. И когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо» (Лк.24:50-51).
Кондак Вознесению Господню, глас 6
Е́же о нас испо́лнив смотре́ние,/ и я́же на земли́ соедини́в Небе́сным,/ возне́слся еси́ во сла́ве, Христе́ Бо́же наш,/ ника́коже отлуча́яся,/ но пребыва́я неотсту́пный,/ и вопия́ лю́бящим Тя:// Аз есмь с ва́ми и никто́же на вы.
Перевод: Исполнив весь замысел о нашем спасении, и то что на земле соединив с небесным, вознесся Ты во славе, Христе, Боже наш, совсем не оставляя нас, но пребывая неразлучно и взывая любящим Тебя: «Я – с вами и никто – против вас!»
Мученикам Иустину Философу, другому Иустину, и иже с ними
Тропарь мученикам Иустину Философу, другому Иустину, и иже с ними, глас 4
Му́ченицы Твои́, Го́споди,/ во страда́ниих свои́х венцы́ прия́ша нетле́нныя от Тебе́, Бо́га на́шего:/ иму́ще бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́ша,/ сокруши́ша и де́монов немощны́я де́рзости./ Тех моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.
Перевод: Мученики Твои, Господи, / подвигом своим венцы нетленные получили от Тебя, Бога нашего; / ибо они, имея силу Твою, / мучителей низложили, / сокрушили и демонов немощные дерзости. / По молитвам их, Христе Боже, / спаси души наши.
Мученику Иустину Философу
Кондак мученику Иустину Философу, глас 2
Прему́дростию Боже́ственных твои́х слове́с, Иусти́не,/ Це́рковь Бо́жия вся украси́вшися,/ жития́ твоего́ све́тлостию мир освеща́ет,/ излия́ния же ра́ди кро́ве вене́ц прие́м/ и со А́нгелы предстоя́ Христу́,// моли́ непреста́нно о всех нас.
Перевод: Премудростью Боговдохновенных твоих учений, Иустин, Церковь Божия вся украсившись, освещает мир светом твоего жития, пролив кровь, ты получил мученический венец и с Ангелами предстоя Христу, моли не переставая обо всех нас.
Преподобному Дионисию, игумену Глушицкому
Тропарь преподобному Дионисию, игумену Глушицкому, глас 1
Боже́ственною любо́вию от ю́ности распала́емь,/ Диони́сие преподо́бне,/ вся, я́же в ми́ре кра́сная, возненави́дев,/ Христа́ еди́наго возлюби́л еси́/ и Сего́ ра́ди во вну́треннюю пусты́ню всели́лся еси́,/ со зверьми́ живы́й, весь Христо́ви./ Отону́дуже и Всеви́дящее О́ко, твоя́ труды́ ви́дев,/ да́ром чуде́с и по преставле́нии обогати́л тя есть./ Те́мже вопие́м ти:/ моли́ непреста́нно о всех нас,/ честну́ю па́мять твою́ при́сно// в пе́снех почита́ющих.
Перевод: Любовью к Богу с юности разжигаем, Дионисий преподобный, все земные блага возненавидев, Христа единого ты возлюбил и ради Него поселился во внутреннюю пустынь, и жил со зверями, весь Христов. Поэтому Всевидящее Око, увидев твои труды, по преставлении обогатил тебя даром чудотворений. Потому взываем к тебе: «Моли непрестанно обо всех нас, почитаемую твою память всегда в молитвенных песнопениях прославляющих».
Кондак преподобному Дионисию, игумену Глушицкому, глас 8
Все твое́ у́мное жела́ние к Бо́гу впери́в,/ Тому́ невозвра́тно от души́ после́довал еси́, в пусты́ню всели́вся,/ и, та́мо а́нгельски пожи́в, мно́гим путь был еси́ ко спасе́нию;/ сего́ ра́ди и Христо́с тебе́ просла́ви и да́ром чуде́с обогати́./ Те́мже вси вопие́м ти:// ра́дуйся, Диони́сие преподо́бне, пусты́нный жи́телю.
Перевод: Всю твою духовную волю устремив к Богу, ты последовал Ему необратимо, поселился в пустыни, и, там прожив подобно Ангелам, ты был для многих путем ко спасению. Потому и Христос тебя прославил и обогатил даром чудотворений. Вот и мы все взываем к тебе: «Радуйся, Дионисий преподобный, житель пустыни».
Преподобному Агапиту Печерскому, врачу безмездному
Тропарь преподобному Агапиту Печерскому, врачу безмездному, глас 5
Богоно́снаго Анто́ния ревну́я смиренному́дрию,/ а́ки не́киим врачество́м зе́лием сне́дным/ исцеля́л еси́ боля́щия, преподо́бне Агапи́те,/ тем и врача́ неве́рна уве́рив,/ наста́вил еси́ на путь спасе́ния./ Уврачу́й и на́ша боле́зни// и моли́ся Го́сподеви о воспева́ющих тя.
Перевод: Подражая смиренномудрию Богоносного Антония, как неким лекарством съедобной травой исцелял болеющих, преподобный Агапит, этим и неверующего врача, заставив уверовать, направил ты на путь спасения. Исцели и наши болезни и молись Господу о прославляющих тебя.
Кондак преподобному Агапиту Печерскому, врачу безмездному, глас 6
Врач сый изря́ден, чу́дне,/ явля́я несумне́нную твою́ ве́ру,/ облича́я же армени́ново неве́рие/ и приводя́ его́ к благоче́стию,/ себе́, близ сме́рти бы́вшу,/ испроси́л еси́ от Бо́га продолже́ние живота́/ и, сим чу́дом того́ уве́рив,/ приве́л еси́ Христо́ви,/ Ему́же в весе́лии предстоя́,// моли́ся о нас, преподо́бне.
Перевод: Ты был особенным врачом, удивительный, являя искреннюю твою веру, обличая же неверие армянина и приводя его к благочестию, будучи на грани смерти, ты испросил себе от Бога продолжение жизни и, этим чудом заставив его (армянина) уверовать, привел его ко Христу. Ему же в радости предстоя, молись о нас, преподобный.
Молитва преподобному Агапиту Печерскому, врачу безмездному
О, всеблаже́нне Агапи́те, земны́й А́нгеле и Небе́сный челове́че! Припа́даем к тебе́ с ве́рою и любо́вию и мо́лим ти ся приле́жно: яви́ нам смире́нным и гре́шным свято́е свое́ заступле́ние; се бо грех ра́ди на́ших не и́мамы свобо́ды чад Бо́жиих проси́ти о потре́бах на́ших Го́спода и Влады́ку на́шего, но тебе́, моли́твенника благоприя́тнаго, к Нему́ предлага́ем и про́сим тя со усе́рдием мно́гим: испроси́ нам от бла́гости Его́ благопотре́бная дары́ душа́м и телесе́м на́шим, ве́ру пра́ву, любо́вь ко всем нелицеме́рну, в злострада́ниих терпе́ние, тя́жкими боле́знями одержи́мым — от неду́гов исцеле́ние, под бре́менем скорбе́й и напа́стей неудобоноси́мых па́дающих и жития́ своего́ отча́явшихся твои́ми моли́твами получи́ти ско́рое облегче́ние и избавле́ние. Не забу́ди, блаже́нне о́тче, и оби́тель сию́ святу́ю, при́сно тя чту́щую, но соблюди́ ю́ и всех живу́щих и подвиза́ющихся в ней и на поклоне́ние в ню приходя́щих невреди́мыми от искуше́ний диа́вольских и вся́каго зла. Егда́ же приспе́ет на́ше от вре́меннаго сего́ жития́ отше́ствие, и к ве́чности преселе́ние, не лиши́ нас по́мощи твоея́ Небе́сныя, но моли́твами твои́ми всех нас приведи́ в приста́нище спасе́ния и насле́дники яви́ нас бы́ти всесве́тлаго Ца́рствия Христо́ва, да пое́м и сла́вим неизрече́нныя щедро́ты Человеколю́бца Бо́га Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха и твое́ вку́пе с преподо́бными Анто́нием и Феодо́сием оте́ческое заступле́ние во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Преподобному Иустину (По́повичу), Челийскому
Тропарь преподобному Иустину (По́повичу), Челийскому, глас 8
Правосла́вия сла́дость, некта́р прему́дрости, о́тче преподо́бне, излия́л еси́ в сердца́ ве́рных я́ко бога́тство: житие́м свои́м и уче́нием показа́лся еси́ жива́я кни́га Ду́ха, Иусти́не Богому́дре, моли́ Христа́ Бо́га Ло́госа да оло́госит тя почита́ющих.
Перевод: Православия сладость, нектар премудрости, отче преподобный, излил ты в сердца верующих как богатство: житием своим и учением ты явился живой книгой Духа, Иустин Богомудрый, моли Христа Бога Логоса, да ологосит почитающих тебя.
Кондак преподобному Иустину (По́повичу), Челийскому, глас 4
Я́ко Боже́ственную ле́ствицу обрето́хом Иусти́не преподо́бне, твоя́ Боже́ственная поуче́ния, к небеси́ ны возводя́щия, я́коже учи́л еси́, житие́м вообрази́л еси́. Тем ти зове́м: ра́дуйся, правосла́вный филосо́фе И́стины.
Перевод: Твои Боговдохновенные поучения, преподобный Иустин, мы обрели как Божественную лестницу, возводящую нас на Небеса. Все, чему ты учил, показал своим житием, потому взываем к тебе: «Радуйся, православный философ Истины».
Молитва преподобному Иустину (По́повичу), Челийскому
О, прему́дре Иусти́не, злата́я уста́ и Ду́ха Свята́го скрижале! Ты в земнем житии твоем ревность по Бозе, любовь и милость к страждущим явил еси. Темже молим тя: возжзи и в нас огнь боголюбия, веры живыя и милосердия нелицемернаго.
О, человече небесный и ангеле земный! Удели нам от твоего смирения, кротости и незлобия; научи нас от всего сердца прощати ненавидящих и обидящих нас и воздавати благая творящим нам злая. Не остави нас по вся дни молитвами твоими и в час кончины нашея предстани нам светлым лицем, да, избегши пленения от духов злобы поднебесныя, взыдем купно с тобою в Ца́рство Преве́чнаго Бо́га и Спа́са Христа́, Ему́же со Отце́м и Ду́хом Святы́м подоба́ет сла́ва и благодаре́ние во ве́ки. Ами́нь.
В пятницу, св. Кресту
ТРОПАРЬ В ПЯТНИЦУ, св. Кресту, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:
Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
КОНДАК В ПЯТНИЦУ, св. Кресту, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод:
Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.