Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Прпп. Ксенофо́нта Константинопольского, супруги его Марии и сыновей их Арка́дия и Иоа́нна (V–VI).
Преподобного Ксенофо́нта Робейского, игумена (1262); мчч. Ана́нии, пресвитера, Петра, темничного стража, и с ними семи воинов (295); прп. Симео́на Ветхого, игумена (ок. 390); перенесение мощей прп. Фео́дора Студита, игумена (845); свт. Ио́сифа, архиепископа Солунского (Фессалоникийского) (830); блгв. Дави́да IV Возобновителя (Строителя), царя Иверии и Абхазии (1125) (Груз.).
Апостол
Еф.4:14–19
Аверкий (Таушев) архиепископ
Преподобным Ксенофонту, супруге его Марии и чадам их
Тропарь преподобным Ксенофонту, супруге его Марии и чадам их, глас 4
Бо́же оте́ц на́ших,/ творя́й при́сно с на́ми по Твое́й кро́тости,/ не оста́ви ми́лость Твою́ от нас,/ но моли́твами их// в ми́ре упра́ви живо́т наш.
Перевод: Боже отцов наших, всегда поступающий с нами по Твоей кротости, не удали милости Твоей от нас, но по их мольбам мирно жизнью нашей управляй.
Кондак преподобным Ксенофонту, супруге его Марии и чадам их, глас 4
Жите́йскаго мо́ря избе́гше, Ксенофо́нт пра́ведный/ с супру́жницею честно́ю, на Небесе́х свеселя́тся с ча́ды,// Христа́ велича́юще.
Перевод:
Житейского моря избежав, Ксенофонт праведный с супругой почтенной, на Небесах торжествуют с чадами, Христа величая.
Ин кондак преподобным Ксенофонту, супруге его Марии и чадам их, глас 4
В за́поведех бо́дрствовал еси́ Влады́чних,/ ни́щим расточи́вый твое́ бога́тство, блаже́нне,/ ти́хо с супру́жницею и ча́ды твои́ми;/ те́мже насле́дуете// Боже́ственное наслажде́ние.
Перевод:
В заповедях Владыки неусыпно пребывал ты (Мф.26:41), нищим раздав свое богатство, блаженный, мирно жил с супругой и чадами твоими, потому вы наследовали Божественное наслаждение.
Молитва преподобным Ксенофонту, супруге его Марии и чадам их
О, святи́и Ксенофо́нте и Мари́е со ча́дами ва́шими Арка́дием и Иоа́нном! Се, мы недосто́йнии и гре́шнии к вам усе́рдно прибега́ем и с упова́нием кре́пким мо́лимся: ми́лостивно услы́шите ны́не глас наш моле́бный и потщи́теся на по́мощь на́шу, и ны́не любо́вь ва́шу к нам, раба́м Бо́жиим (имена), яви́те благода́тным де́йством богоприя́тных моли́тв ва́ших, низпошли́те и нам вели́кую и бога́тую ми́лость Госпо́дню, да воспое́м и просла́вим ди́внаго во святы́х Свои́х Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в.
Преподобному Ксенофонту Робейскому
Тропарь преподобному Ксенофонту Робейскому, глас 4
Пусты́ни яви́лся еси́ до́брое прозябе́ние,/ о́тче преподо́бне,/ от ю́ности бо чи́стое житие́ изво́лил еси́,/ духо́вному учи́телю после́дуя,/ и, того́ уче́нием ум твой к Небе́сным впери́в,/ в пусты́ню всели́лся еси́,/ и в ней оби́тель созда́л еси́,/ и ста́ду твоему́ прему́др наста́вник показа́лся еси́,/ Вели́кому же Но́вуграду похвала́ и утвержде́ние,/ те́мже и Христо́с, я́ко пресве́тла свети́льника,/ чудесы́ обогати́ и просла́ви тя./ Ксенофо́нте, о́тче наш,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
Ты стал прекрасным произрастанием пустыни, отче преподобный, ибо с юности ты предпочел чистую жизнь, духовному учителю последуя, и, его наставлением ум свой к Небесному устремив, поселился в пустыни и в ней создал монастырь, и для стада своего стал премудрым наставником, Великому же Новгороду честью и силой, потому и Христос, как преяркого светильника, обогатил тебя чудесами и прославил тебя, Ксенофонт, отче наш, моли Христа Бога о спасении наших душ.
Преподобному Феодору Студиту
Тропарь преподобному Феодору Студиту, глас 8
Правосла́вия наста́вниче,/ благоче́стия учи́телю и чистоты́,/ вселе́нныя свети́льниче,/ мона́шествующих Богодухнове́нное удобре́ние,/ Фео́доре прему́дре,/ уче́ньми твои́ми вся просвети́л еси́,/ цевни́це духо́вная,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Православия наставник, благочестия учитель и чистоты, светильник вселенной, архиереев Богодухновенное украшение, Феодор премудрый, учениями твоими ты всех просветил, лира духовная; моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак преподобному Феодору Студиту, глас 2
По́стническое и равноа́нгельное житие́ твое́/ страда́льческими уясни́л еси́ по́двиги/ и А́нгелом совсе́льник, Богоблаже́нне, яви́лся еси́, Фео́доре./ С ни́ми Христу́ Бо́гу моля́ся// не преста́й о всех нас.
Перевод: Постническую и подобную Ангелам жизнь твою ты прославил мученическим подвигом и поселился вместе с Ангелами, Богоблаженный Феодор, с ними же не переставай молиться Христу Богу обо всех нас.
Молитва преподобному Феодору Студиту
О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче, преблаже́нне а́вво Фео́доре! Не забу́ди убо́гих твои́х до конца́, но помина́й нас всегда́ во святы́х твои́х и благоприя́тных моли́твах к Бо́гу! Помяни́ ста́до твое́, е́же сам упасл еси́, и не забу́ди посеща́ти чад твои́х. Моли́ за ны, о́тче свяще́нный, за де́ти твоя́ духо́вныя, я́ко име́яй дерзнове́ние к Небе́сному Царю́; не премолчи́ за ны ко Го́споду, и не пре́зри нас, ве́рою и любо́вию чту́щих тя. Помина́й нас недосто́йных у Престо́ла Вседержи́теля, и не преста́й моля́ся о нас ко Христу́ Бо́гу: и́бо дана́ тебе́ бысть благода́ть за ны моли́тися. Не мним бо тя су́ща ме́ртва: а́ще бо те́лом и преста́вился еси́ от нас, но и по сме́рти жив сый пребыва́еши. Не отступа́й от нас ду́хом, сохраня́я нас от стрел вра́жиих и вся́кия пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских, па́стырю наш до́брый. А́ще бо и моще́й твои́х ра́ка пред очи́ма на́шима ви́дима есть всегда́, но свята́я твоя́ душа́ со А́нгельскими во́инствами, со Безпло́тными ли́ки, с Небе́сными си́лами, у Престо́ла Вседержи́телева предстоя́щи, досто́йно весели́тся. Ве́дуще у́бо тя вои́стинну и по сме́рти жи́ва су́ща, тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся: моли́ся о нас Всеси́льному Бо́гу, о по́льзе душ на́ших, и испроси́ нам вре́мя на покая́ние, да невозбра́нно пре́йдем от земли́ на Не́бо, от мыта́рств же го́рьких, бесо́в, возду́шных князе́й и от ве́чныя му́ки да изба́вимся, и Небе́снаго Ца́рствия насле́дницы да бу́дем со все́ми пра́ведными, от ве́ка угоди́вшими Бо́гу на́шему Иису́су Христу́; Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, честь и поклоне́ние, со Безнача́льным Его́ Отце́м и с Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Мученику Иоанну Попову
Тропарь мученику Иоанну Попову, глас 2
Возше́д на гору и́стиннаго богопозна́ния,/ сокро́вище Ду́ха Свята́го восприя́л еси́,/ богоно́сных же отце́в глаго́лы изъясня́я,/ непоро́чному житию́ их подража́л еси́/ и кро́вию твое́ю Це́рковь Ру́сскую украси́л еси́./ Те́мже, Иоа́нне му́чениче пресла́вне,/ моли́ Христа́ Бо́га о чту́щих па́мять твою́,// да спасе́т ду́ши на́ша.
Кондак мученику Иоанну Попову, глас 6
Христа́ всем се́рдцем возлюби́в,/ о́браз нам яви́л еси́/ сло́вом, житие́м, терпе́нием,/ ве́рою, упова́нием, любо́вию;/ страда́нием же святы́х после́довав,/ вене́ц му́ченический прия́л еси́./ И ны́не, во сла́ве Пресвяте́й Тро́ице предстоя́,/ добропобе́дне Иоа́нне,// моли́ спасти́ся душа́м на́шим.
В четверг, св. апостолам
ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод:
Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 2
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.
Перевод:
Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
В четверг, святителю Николаю
ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 4
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод:
Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 3
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод:
В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.