Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Луки
Лк.3:1–18

О выходе на проповедь Иоанна Крестителя и об его свидетельстве о Господе Иисусе Христе согласно повествуют, почти с одинаковыми подробностями, все четыре Евангелиста: Матфей, Марк, Лука и Иоанн. Лишь последний из них опускает кое-что из сказанного первыми тремя, подчеркивая только Божество Христово. О времени выхода на проповедь Иоанна Крестителя, а вместе с тем и о времени выхода на общественное служение Самого Господа, дает важные сведения св. Евангелист Лука. Он говорит, что это произошло «в пятнадцатый год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее, при первосвященниках Анне и Каиафе». Начиная свое повествование о выходе Иоанна Крестителя на проповедь, св. Лука хочет сказать, что в то время Палестина входила в состав Римской империи, и ею управляли именем императора Тиверия, сына и преемника Октавиана Августа, при котором родился Христос, тетрархи, или четвертовластники: в Иудее, вместо Архелая, управлял римский прокуратор Понтий Пилат, в Галилее Ирод-Антипа, сын Ирода Великого, избившего младенцев в Вифлееме, другой его сын Филипп управлял Итуреей, страною по восточную сторону Иордана, и Трахонитидою, расположенной на северо-восток от Иордана; в четвертой области Авилинее, примыкавшей с северо-востока к Галилее, при подошве Антиливана, управлял Лисаний. Тиверий вступил на престол после смерти Августа в 767 г., но еще за два года в 765 г. он стал его соправителем и, след., 15-й год его правления начинался в 779 г., в каковом году, по наиболее вероятному предположению, Господу и исполнилось как раз 30 лет, о чем говорит дальше св. Лука, указывая возраст, в котором Господь Иисус Христос принял крещение от Иоанна и вышел на общественное служение.
Первосвященниками в это время были Анна и Каиафа, что надо понимать так: первосвященником был, собственно Каиафа, а его тесть Анна, или Анан, отставленный гражданскими властями от должности, но пользовавшийся у народа авторитетом и уважением, фактически разделял с ним власть. Св. Лука свидетельствует, что ко Иоанну «бысть глагол Божий», т.е. особое призвание, или откровение Божие, которым он был вызван начать свое служение. Место, где он начал свое служение, св. Матфей называет «пустыней Иудейской». Так называлось западное побережье Иордана и Мертвого моря, благодаря своей слабой населенности. После Божия призвания, Иоанн стал являться в более населенных местах этой области и ближе к воде, нужной для крещения, как напр., в Вифаваре на Иордане (Ин. 1:28) и в Еноне близ Салима (Ин. 3:23).
То было не благодатное христианское крещение, а лишь погружение в воду как символ того, что погружающийся желает очищения от своих грехов, подобно тому, как вода очищает его от телесной нечистоты.
Евангелисты Матфей (Мф. 3:3), Марк (Мк. 1:3) и Лука называют Иоанна «гласом вопиющего в пустыне: уготовайте путь Господень и правы творите стези Его». Точно так же называет себя и сам Иоанн в Евангелии от Иоанна (Ин. 1:23). Слова эти взяты из речи пророка Исайи, где он утешает Иерусалим, говоря, что кончилось время его уничижения и скоро явится слава Господня и «узрит всякая плоть спасение Божие» (Ис. 40:3). Это пророчество исполнилось, когда после семидесятилетнего вавилонского пленения 42.000 Иудеев, с разрешения персидского царя Кира, возвратились в свое отечество. Это возвращение пророк изображает, как радостное шествие, предводительствуемое Самим Богом и предшествуемое вестником. Этот вестник возглашает, чтобы в пустыне, по которой предстоит идти Господу со Своим народом, приготовили Ему путь прямой и ровный — углубления наполнили насыпями, а горы и холмы срыли и т. п. Это пророчество и Евангелисты и сам Иоанн Креститель (Ин. 1:23) изъясняют в преобразовательном смысле (ибо такой смысл имели все ветхозаветные события, предзнаменуя собою события Нового Завета): под Господом, шествующим во главе Своего народа, возвращающегося из плена, они разумеют Мессию, а под вестником — Его Предтечу — Иоанна.
Пустынею в этом духовном смысле является сам народ Израильский, а ее неровности, которые надо устранить, как препятствия к приходу Мессии, это грехи человеческие, почему сущность всей проповеди Предтечи и сводилась к одному, собственно, призыву: «покайтеся!» Это преобразовательное пророчество Исайи последний из ветхозаветных пророков Малахия высказывает прямо, называя Предтечу приготовляющего путь Мессии, «Ангелом Господним», каковой цитатой св. Марк и начинает свое евангельское повествование (Мк. 1:2). Проповедь свою о покаянии Иоанн Креститель обуславливал приближением Царства небесного, т.е. Царства Мессии (Мф. 3:2). Под этим царством Слово Божие понимает освобождение человека от власти греха и воцарение праведности во внутреннем его существе (Лк. 17:21 ср. Рим. 14:17), объединение всех людей, сподобившихся этого, во единый организм — Церковь (Мф. 13:24-43, 47-49) и вечная небесная слава их в будущей жизни (Лк. 23:42-43).
«Узрит всякая плоть спасение Божие» (Ис. 40:3).
По Евангелисту Луке, эта строгая речь была обращена к народу. Но нельзя смотреть на это как на противоречие, поскольку народ в значительной своей части был заражен лжеучениями фарисейства… Неудивительно поэтому, что Иоанн встречает их строгой обличительной речью: «Рождения ехиднова, кто сказа вам бежати от будущаго гнева?» Фарисеи искусно прикрывали свои пороки точным соблюдением чисто внешних предписаний Моисеева закона, а саддукеи, предаваясь плотским удовольствиям, отвергали то, что противоречило их эпикурейскому образу жизни — духовную жизнь и загробное воздаяние.
Иоанн обличает их надменность, их уверенность в своей праведности и внушает им, что их надежда на происхождение от Авраама не принесет им пользы, если они не сотворят плодов, достойных покаяния, ибо «дерево», не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь», как ни на что не годное. Истинные чада Авраама не те, которые происходят от него по плоти, но те, которые будут жить в духе его веры и преданности Богу. Если вы не раскаетесь, то Бог вас отвергнет и призовет на ваше место новых чад Авраама по духу (Мф. 3:9 ).
Смущенный строгостью речи пророка народ спрашивает: «что же нам делать?«
Тогда было время всеобщего ожидания Мессии, причем иудеи верили, что Мессия, когда придет, будет крестить (Ин. 1:25). Неудивительно, что многие стали задаваться вопросом, не Христос ли Иоанн.
На эти мысли Иоанн отвечал, что он крестит водою в покаяние (Мф. 3:11), т.е. в знак покаяния, но за ним идет Сильнейший его, Которому он недостоин развязать (Мк. 1:7) или понести (Мф. 3:11) обуви, как делают это рабы своему господину. «Той вы крестит Духом Святым и огнем» – в крещении Его будет действовать благодать Св. Духа, попаляющая как огонь, всякую греховную скверну.
«Ему же лопата в руку Его…» – Христос очистит народ Свой, как хозяин очищает свое гумно от плевел и сора, пшеницу же, т.е. уверовавших в Него, соберет в Свою Церковь, как бы в житницу, а всех отвергающих Его предаст вечным мучениям.

18Многое и другое благовествовал он народу, поучая его.

Навечерия Богоявления

Тропарь навечерия Богоявления, глас 4

Возвраща́шеся иногда́ Иорда́н река́ ми́лотию Елисе́евою,/ возне́сшуся Илии́,/ и разделя́хуся во́ды сю́ду и сю́ду/ и бысть ему́ сух путь, и́же мо́крый,/ во о́браз вои́стинну Креще́ния,/ и́мже мы теку́щее жития́ прехо́дим ше́ствие:// Христо́с яви́ся во Иорда́не, освяти́ти во́ды.

Перевод: Вспять обращалась некогда Иордан-река / от милоти Елисея по вознесении Илии, / и разделялись воды туда и сюда, / и стал для него сухим путь по влаге, / как прообраз истинный крещения, / которым мы переходим путь текучей жизни. / Христос явился во Иордане, освящая воды.

Кондак навечерия Богоявления, глас 4

Во струя́х днесь Иорда́нских быв, Госпо́дь/ Иоа́нну вопие́т:/ не убо́йся крести́ти Мя,/ спасти́ бо приидо́х// Ада́ма первозда́ннаго.

Перевод: Стоя в струях Иорданских в сей день, Господь Иоанну возглашает: «Не бойся крестить Меня, ибо Я пришел спасти Адама первозданного!»

Ин кондак навечерия Богоявления, глас 2

Всех, Христе́, Благоутро́бне, отъе́мляй прегреше́ний мно́жество/ ми́лости ра́ди безме́рныя,/ Иорда́нскими вода́ми крести́тися гряде́ши, я́ко Челове́к,/ оде́ждею мя одева́я,// сла́вы дре́вния обнаже́нна лю́те.

Перевод: Всех от множества согрешений освобождая, Христе, Благосердный, по безмерной милости, в Иорданских водах Ты идешь принять крещение, как Человек, чтобы облечь в одежду древней славы меня, обнаженного бедственно.

Преподобному Симеону Псково-Печерскому

Тропарь преподобному Симеону Псково-Печерскому, глас 1

Любо́вию Христо́вою се́рдце твое́ уязви́вый,/ ева́нгельски Тому́ после́довал еси́:/ я́ко дре́вний подви́жник преподо́бием украси́выйся,/ сла́вный насе́льник оби́тели Богома́тери у пеще́р Бо́гом зда́нных яви́лся еси́,/ и, благода́ть духо́вную свы́ше прие́мь,/ подае́ши ве́рным исцеле́ния,/ Симео́не богоблаже́нне,// не преста́й моли́тися о чту́щих тя.

Перевод: Пленивший свое сердце любовью Христовой, последовал Ему евангельским путем: как древний подвижник украсившись преподобием, ты стал славным монахом в обители Богоматери у пещер, созданных Богом, и получив свыше духовную благодать, подаешь верующим исцеления, Симеон блаженствующий в Боге, не переставай молиться о почитающих тебя.

Кондак преподобному Симеону Псково-Печерскому, глас 4

Я́ко Бо́жия любве́ зерца́ло,/ во оби́тели Пече́рстей благода́тно просвети́лся еси́,/ о́браз и́ноческаго жития́ показу́я,/ трудолю́бием и послуша́нием на высоту́ доброде́телей восте́кл еси́./ Те́мже, да́ры Ду́ха Свята́го от Го́спода почте́нный,/ чудеса́ мно́га ще́дро источа́еши,/ преподо́бне о́тче наш Симео́не,// моли́ спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Как отражение Божией любви, в обители Печерской ты благодатно просиял, показывая образ монашеской жизни, трудолюбием и послушанием взойдя на высоту добродетелей. Потому, почтенный дарами Святого Духа от Господа, ты щедро изливаешь многие чудеса, преподобный отец наш Симеон, моли о спасении душ наших.

Молитва преподобному Симеону Псково-Печерскому

О, вели́кий уго́дниче Бо́жий, преподо́бне о́тче Симео́не! При́зри на нас гре́шных, ко святе́й ико́не твое́й припа́дающих и прося́щих твоего́ заступле́ния и по́мощи. Скорбь бо обдержи́т нас от обстоя́щих нас ны́не бед и зол, и утеше́ния не и́мамы многоболе́зненным душа́м на́шим. Иска́хом бо по́мощи от челове́к, и не обре́теся. Вопия́хом ко Го́споду, и не услы́ша нас, зане́ прогне́вах пречи́стую бла́гость Его́ беззако́ньми на́шими, и мно́жеством мно́гих грехо́в на́ших преогорчи́хом человеколю́бную утро́бу Его́. И кто нам ны́не по́мощь яви́т, кто нам скорбь утоли́т, кто даст отра́ду и успокое́ние многомяте́жным душа́м на́шим? К тебе́, вели́кий уго́дниче Бо́жий, прибега́ем мы, гре́шнии и недосто́йнии, ве́дуще бо, я́ко ве́лие дерзнове́ние и́маши ко Христу́ Бо́гу, и многомо́щен предста́тель еси́ о всех, с ве́рою к тебе́ прибега́ющих и твоего́ заступле́ния и по́мощи тре́бующих. Моли́ у́бо Человеколю́бца Го́спода, я́ко да прости́в нам безчи́сленная на́ша прегреше́ния, не отврати́т ми́лость Свою́ от нас, но я́ко благ и сострада́телен, яви́т и нам безконе́чное Свое́ милосе́рдие, и в лю́тем напа́стей и бед на́ших озлобле́нии пода́ст нам всеси́льную по́мощь Свою́, и преогорче́нным душа́м на́шим осла́бу, мир, укрепле́ние, утеше́ние и успокое́ние да́рует. Ей, вели́кий уго́дниче Бо́жий! Вознеси́ преподо́бнии ру́це твои́ ко Христу́ Бо́гу на́шему и моли́ бла́гость Его́, да не отри́нет моле́ния серде́ц на́ших, недосто́инства ра́ди на́шего, но да яви́т нам благовре́менне ми́лость Свою́, да та́ко в ми́ре вре́менное сие́ житие́ преше́дше, в ве́чный дости́гнем поко́й, и с тобо́ю удосто́имся сла́вити Отца́ и Сы́на и Свята́го Уте́шителя Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

В четверг, св. апостолам

ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 3

Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод:

Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.

КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 2

Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.

Перевод:

Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.

В четверг, святителю Николаю

ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 4

Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод:

Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.

КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 3

В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.

Перевод:

В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.

Аминь