Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Луки
Лк. 14:16–24

В ответ на это восклицание одного из участников обеда, Господь рассказал притчу, в которой под образом «вечери» представил царство Мессии, или Церковь Христову. Устроитель этой вечери Господь Бог, посредством закона и пророков, как через слуг Своих, приглашал весь иудейский народ вступить в это царство.
А когда это царство приблизилось, вновь послал повторить Своё приглашение уже Самого Мессию-Христа. В некоторых пророчествах, как напр. Ис. 52:13, Мессия именовался «рабом Господа» как явившийся в образе человека. Посланный Мессия явился прежде всего к «званным» — иудеям с вестью о том, что «приблизилось Царство Небесное»: ибо уже всё готово.
Но те из иудеев, к которым в первую очередь относился этот призыв, как к знатокам ветхозаветного закона — книжники и фарисеи и прочие руководители избранного народа Божия, как бы сговорившись, начали отказываться от приглашения. Предлогами к отказу служили их земные, чувственные побуждения, из-за которых они оказались глухи к Божественному призыву, и отвергли пришедшего к ним Мессию-Христа.
Все отозвавшиеся на евангельскую проповедь вошли в Царство Мессии — Царство Божие, а пренебрегшие зовом книжники и фарисеи оказались вне его.

В Неделю святых праотец

Тропарь в Неделю святых праотец, глас 2

Ве́рою пра́отцы оправда́л еси́,/ от язы́к те́ми предобручи́вый Це́рковь:/ хва́лятся в сла́ве святи́и,/ я́ко от се́мене их есть Плод благосла́вен,/ без се́мене Ро́ждшая Тя.// Тех моли́твами, Христе́ Бо́же, поми́луй нас.

Кондак в Неделю святых праотец, глас 6

Рукопи́саннаго о́браза не поче́тше,/ но Неопи́санным Существо́м защити́вшеся, треблаже́ннии,/ в по́двизе огня́ просла́вистеся,/ среде́ же пла́мене нестерпи́маго стоя́ще, Бо́га призва́сте:/ ускори́, о Ще́дрый, и потщи́ся, я́ко Ми́лостив, в по́мощь на́шу,// я́ко мо́жеши хотя́й.

Воскресный

ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙглас 4

Све́тлую воскресе́ния про́поведь/ от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы/ и пра́деднее осужде́ние отве́ргша,/ апо́столом хва́лящася глаго́лаху:/ испрове́ржеся сме́рть,/ воскре́се Христо́с Бо́г,// да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.

Перевод: Радостную весть о воскресении узнав от Ангела, и избавившись от прародительского осуждения, Господни ученицы апостолам возглашали, торжествуя: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»

КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙглас 4

Спа́с и Изба́витель мо́й/ из гро́ба, я́ко Бо́г,/ воскреси́ от у́з земноро́дныя,/ и врата́ а́дова сокруши́,// и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен.

Перевод: Спаситель и Избавитель мой от гроба, как Бог воскресил из оков на земле рожденных, и врата ада сокрушил, и как Владыка воскрес на третий день.

Преподобному Даниилу Столпнику

Тропарь преподобному Даниилу Столпнику, глас 1

Терпе́ния столп был еси́,/ ревнова́вый пра́отцем, преподо́бне,/ И́ову во страсте́х, Ио́сифу во искуше́ниих,/ и Безпло́тных жи́тельству,/ сый в телеси́, Дании́ле, о́тче наш,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод:

Терпения ты сделался столпом, подражая праотцам, преподобный: Иову – в страданиях, Иосифу – в искушениях, и жизни бесплотных – пребывая во плоти, Даниил отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобному Даниилу Столпнику, глас 8

Я́коже звезда́ многосве́тлая ты возше́д, блаже́нне, на столп,/ мир просвети́л еси́ преподо́бными де́лы твои́ми,/ и тьму пре́лести отгна́л еси́, о́тче./ Те́мже мо́лим тя:// и ны́не облиста́й в сердца́х раб твои́х незаходя́щий свет ра́зума.

Перевод: Как звезда преяркая ты взошел, блаженный, на столп, мир просветил преподобными делами своими и тьму заблуждения разогнал, отче. Потому молим тебя: и сейчас воссияй в сердцах рабов твоих немеркнущий свет разума.

Молитва преподобному Даниилу Столпнику

О, преподо́бне и богоно́сне о́тче наш Дании́ле, ублажа́ем ве́лия по́двиги жития́ твоего́, — ско́рби лю́тыя, боле́зни, искуше́ния, им же победоно́сец преди́вный показа́лся еси́. Велича́ем дарова́ния благода́ти Госпо́дней, тобо́ю многоче́стне и многообра́зне явле́нныя боля́щим и скорбя́щим, гре́шным и заблу́дшим во спасе́ние их. Помина́ем тебе́ наста́вника прему́драго, и́же глаго́ла лю́дем словеса́ учи́тельная от сло́ва Госпо́дня, ду́ши умиля́ющия и умы́ и сердца́ к Бо́гу обраща́ющия. Мо́лимся тебе́: не забу́ди, о, преблаже́нне о́тче, ве́ры на́шея к тебе́ и наде́жды упова́ния на́шего на тебе́, пред свято́ю ико́ною твое́ю при́сно предстоя́щих и те́пле моля́щихся. Сподо́би нас, у́мно взира́ющих на сконча́ние жи́тельства твоего́, подража́ти ве́ре и любви́ твое́й. Помина́й нас, недосто́йных, во святы́х твои́х и благоприя́тных моли́твах к Бо́гу, я́ко свяще́нник Бо́жий, предстоя́ Престо́лу Вседержи́телеву. Мо́лим тя, вели́кий моле́бниче и чудотво́рче святы́й, бу́ди нам всегда́ уте́шитель, цели́тель, помо́щник и засту́пник, и покрови́тель, и наста́вник ве́рен. Не премолчи́, вопия́ за ны ко Го́споду, да с терпе́нием тече́м на предлежа́щий по́двиг спасе́ния душ на́ших, взира́юще на тебе́, святы́й учи́телю наш, и благоче́стно и пра́ведно, в едине́нии ду́ха, в единомы́слии ве́ры и любве́ поживе́м в ны́нешнем ве́це; в бу́дущем же да сподо́бимся сла́вити благода́ть и человеколю́бие Еди́наго в Тро́ице сла́вимаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобному Никону Сухому, Печерскому, в Ближних пещерах

Тропарь преподобному Никону Сухому, Печерскому, в Ближних пещерах, глас 8

Бо́га Блага́го возлюби́в,/ и́ноческое прия́л еси́ житие́/ и, до́бре в нем подвиза́вся,/ плене́н был еси́ по́ловцы,/ и́миже мно́го му́чим, крепкоду́шне Ни́коне,/ благода́тию Христо́вою свободи́лся еси́ от них неви́димо,/ и ны́не во Све́те пребыва́я непресту́пнем,// моли́ спасти́ся нам, твою́ па́мять почита́ющим.

Перевод: Бога Благого возлюбив, монашеское ты принял житие и, прекрасно в нем подвизаясь, пленен был половцами, претерпел многие мучения, сильный духом Никон, благодатью Христовой освободился ты от них невидимо, и сейчас во Свете пребывая неприступном, молись о спасении нашем, память твою почитающих.

Кондак преподобному Никону Сухому, Печерскому, в Ближних пещерах, глас 6

Первому́ченику подобя́ся,/ о мучи́теле твое́м молился еси́/ и, изба́вив того́ от сме́рти, приве́л еси́ ко Христу́,/ преподобному́чениче Ни́коне сла́вне,/ те́мже, с первострада́льцем зря Христа́ одесну́ю Отца́,// моли́ся о нас, да не пребу́дем вне черто́га Христо́ва.

Перевод: Подобно первомученику ты молился о мучителе своем (Деян.7:60) и, избавив его от смерти, привел ко Христу, преподобномученик Никон прославляемый, потому, вместе с первомучеником созерцая Христа справа от Отца, молись о нас, да не пребудем мы вне чертога Христова.

АМИНЬ