Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Луки
Лк. 5:33–39

Потерпев в этом поражение, фарисеи переносят свои обвинения на учеников Господа, и в этом к ним присоединяются ученики Иоанна Крестителя, которые, как мы уже говорили, считали своего учителя выше Иисуса и относились с завистью ко все возраставшей славе Господа. Св. Иоанн Креститель был строгий постник и, конечно, приучил и учеников своих к такому же строгому постничеству. Вероятно, в это время он уже был посажен в темницу, и ученики его еще усилили, по этому случаю, свой пост. Фарисеи же обратили их внимание на то, что ученики Христовы не соблюдают столь строго установленных постов, и вот они спрашивают Господа: «Почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?»
На это Господь отвечает им словами их учителя. Это значит: «Ведь ваш учитель назвал Меня Женихом, а себя другом Жениха, которому надлежит радоваться. Поэтому и Мои ученики, как друзья Жениха, как сыны чертога брачного, радуются, пока Я с ними, и с этой радостью несовместим слишком строгий пост, как выражение скорби, печали.
Когда наступят эти дни, и они останутся одни в мире, тогда и будут поститься». В память этих слов Господа, наша св. Церковь и установила пост Страстной седмицы, примыкающий к Посту св. Четыредесятницы, и пост по средам и пятницам, именно в те дни, когда отнялся от нас Жених — дни предательства Его, страданий и крестной смерти.
Говоря, что для учеников Его еще не настало время поститься, Господь развивает дальше эту мысль словами: «Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленной ткани; ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. Не вливают также вина молодого в мехи ветхие, а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают. Но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое». По толкованию св. Златоуста, новая заплата и новое вино это строгий пост, строгие требования вообще, а старая одежда и старые мехи это немощность, слабость учеников, еще неподготовленных к несению больших подвигов. «Я нахожу неблаговременным», как бы так отвечает Господь, «налагать на Моих учеников, еще слабых, пока они не обновлены, не возрождены благодатью Св. Духа, бремя строгой жизни и тяжких заповедей». Здесь Господь защищает Своих учеников от нареканий с истинно-отеческой любовью и снисхождением к ним.

Преподобному Харитону Исповеднику

Тропарь преподобному Харитону Исповеднику, глас 8

Сле́з твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́,/ и и́же из глубины́ воздыха́ньми во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нныя,/ сия́я чудесы́, Харито́не о́тче наш.// Моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и стенаниями из глубины плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Харитон, отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобному Харитону Исповеднику, глас 2

Наслади́вся, богому́дре, воздержа́ния,/ и пло́ти твоея́ вожделе́ния обузда́в,/ яви́лся еси́ ве́рою возраща́емь,/ и я́ко жи́зни дре́во посреде́ рая́ процве́л еси́,// Харито́не всеблаже́нне, свяще́ннейший.

Перевод: Насладившись, Богомудрый, воздержанием, и плоти твоей желания обуздав, ты стал возрастать в вере и процвел как дерево жизни в раю, Харитон всеблаженный, священнейший.

Молитва преподобному Харитону Исповеднику

О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче, преблаже́нне а́вво Харито́не! Не забу́ди убо́гих твои́х до конца́, но помина́й на́с всегда́ во святы́х твои́х и благоприя́тных моли́твах к Бо́гу. Помяни́ ста́до твое́, е́же са́м упа́сл еси́, и не забу́ди посеща́ти ча́д твои́х. Моли́ за ны́, о́тче свяще́нный, за де́ти твоя́ духо́вныя, я́ко име́яй дерзнове́ние к Небе́сному Царю́, не премолчи́ за ны́ ко Го́споду, и не пре́зри на́с, недосто́йных, ве́рою и любо́вию чту́щих тя́. Помина́й на́с у Престо́ла Вседержи́телева, и не преста́й моля́ся о на́с ко Христу́ Бо́гу, и́бо дана́ тебе́ бы́сть благода́ть за ны́ моли́тися. Не мни́м бо тя́ су́ща ме́ртва, а́ще бо те́лом и преста́вился еси́ от на́с, но и по сме́рти жи́в сы́й пребыва́еши. Не отступа́й от на́с ду́хом, сохраня́я на́с от стре́л вра́жиих, и вся́кия пре́лести бесо́вския, и ко́зней диа́вольских, па́стырю на́ш до́брый. Ве́дуще у́бо тя́ вои́стину и по сме́рти жи́ва су́ща, тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся: моли́ся о на́с Всеси́льному Бо́гу, о по́льзе ду́ш на́ших и испроси́ на́м вре́мя на покая́ние, да невозбра́нно пре́йдем от земли́ на не́бо, от мыта́рств же го́рьких, бесо́в, возду́шных князе́й и от ве́чныя му́ки да изба́вимся, и Небе́снаго Ца́рствия насле́дницы да бу́дем со все́ми пра́ведными, от ве́ка угоди́вшими Го́споду на́шему Иису́су Христу́, Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, че́сть и поклоне́ние, со Безнача́льным Его́ Отце́м и с Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобным Кириллу и Марии Радонежским

Тропарь преподобным Кириллу и Марии Радонежским, глас 3

Блаже́нств Христо́вых прича́стницы,/ честна́го супру́жества и попече́ния о ча́дех до́брый о́бразе,/ пра́веднии Кири́лле и Мари́е,/ плод благоче́стия, Се́ргия преподо́бнаго, нам яви́вшии,/ с ни́мже усе́рдно моли́те Го́спода/ низпосла́ти нам дух любве́ и смиренному́дрия,/ да в ми́ре и единомы́слии// просла́вим Тро́ицу Единосу́щную.

Перевод: Блаженств Христовых причастники, почитаемого супружества и заботы о детях прекрасный пример, праведные Кирилл и Мария, плод благочестияСергия преподобного, нам явившие, с ним же усердно молите Господа ниспослать нам дух любви и смиренномудрия, да в мире и единомыслии прославим Троицу Единосущную.

Кондак преподобным Кириллу и Марии Радонежским, глас 4

Днесь, ве́рнии, соше́дшеся,/ восхва́лим дво́ицу блаже́нную, благове́рнаго Кири́лла и Мари́ю добронра́вную,/ ти́и бо мо́лятся вку́пе со возлю́бленным сы́ном свои́м преподо́бным Се́ргием/ ко Еди́ному во Святе́й Тро́ице Бо́гу/ оте́чество на́ше в правове́рии утверди́ти,/ до́мы ми́ром огради́ти,/ ю́ныя от напа́стей и собла́знов изба́вити,/ ста́рость укрепи́ти// и спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Сегодня, верующие, собравшись, прославим пару блаженную, благоверного Кирилла и Марию благонравную, ибо они молятся вместе с возлюбленным сыном своим преподобным Сергием к Единому во Святой Троице Богу, Отечество наше в Православии утвердить, семьи в мире сохранить, юных от напастей и соблазнов избавить, старость укрепить и спасти души наши.

Молитва преподобным Кириллу и Марии Радонежским

О, раби́ Бо́жии, схимона́ше Кири́лле, схимона́хине Мари́е! А́ще и сконча́ли есте́ вре́менную жизнь свою́ те́лом, но ду́хом не отступа́ете от нас, руково́дствуете же ны ко Христу́ Бо́гу, наставля́ете ше́ствовати по за́поведем Госпо́дним и носи́ти крест свой и после́довати Влады́це на́шему, вы, преподо́бнии, вку́пе с преподо́бным и богоно́сным отце́м на́шим Се́ргием, ва́шим возлю́бленным сы́ном, име́ете дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу на́шему и ко Святе́й Его́ Богома́тери. Бу́дите моли́твенницы и хода́таи о нас, недосто́йных, жи́тельствующих во святе́й оби́тели ва́шей, е́йже вы и нача́льницы. Бу́дите помо́щницы и засту́пницы Бо́гом со́бранней дружи́не сей, да жи́тельствующии на ме́сте сем и приходя́щии с ве́рою, ва́шими моли́твами сохраня́еми, невреди́ми от бесо́в и от челове́к злых пребу́дем, сла́вяще Святу́ю Тро́ицу, Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Собору преподобных отцев Киево-Печерских, в Ближних пещерах

Тропарь Собору преподобных отцев Киево-Печерских, в Ближних пещерах, глас 4

Столп огнезра́чный и светоно́сное со́лнце,/ возсия́вшее на горе́ Пече́рстей,/ вели́каго Анто́ния со всем собо́ром Богоно́сных оте́ц/ приво́дим Тебе́, Христе́, в моли́тву,/ и́хже ра́ди мо́лим,/ пода́ждь оби́тели на́шей благода́ть// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод:

Столп огненный и светоносное солнце, воссиявшее на горе Печерской, великого Антония со всем собранием Богоносных отцов представляем Тебе, Христос, на молитву, их же ради молим, подай обители нашей благодать и душам нашим великую милость.

Преподобному Иродиону Илоезерскому

Тропарь преподобному Иродиону Илоезерскому, глас 4

Возсия́ днесь све́тло, ра́дуется град Белое́зеро,/ имы́й во о́бласти свое́й вели́каго свети́льника, блаже́ннаго отца́ Иродио́на:/ процвете́ бо, я́ко фи́никс, насажде́н в дому́ Бо́жия Ма́тере,/ я́ко кедр, при вода́х благода́тию Христо́вою израсты́й,/ я́ко ши́пок благово́нный,/ от обстоя́ний вода́ми огражде́н./ Соше́дшеся у́бо лю́дие пра́зднуют пресве́тлую па́мять его́,/ осиява́емы мно́гими благодея́нии и чудесы́:/ прося́щим с ве́рою исцеле́ния,/ стра́ждущим от разли́чных неду́г подае́т здра́вие./ И мы, ча́да твоя́ су́ще, припа́дающе, мо́лим ти ся:/ моли́ Пресвяту́ю Тро́ицу,/ е́же сохрани́тися гра́ду на́шему от нахожде́ния иноплеме́нник/ и от враг ви́димых и неви́димых./ Я́ко да твои́ми, о́тче, ко Го́споду моли́твами спаса́еми,/ всегда́ про́сим с ве́рою у тебе́:// моли́ о нас Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Просияв сегодня ярко, радуется город Белозерск, имеющий в своей области великого светильника, блаженного отца Иродиона, который процвел, как пальма, насажденная в доме Божией Матери, как кедр, выросший у источников благодати Христовой, как благоуханная роза, огражденный от бедствий водами. Собравшись люди празднуют пресветлую память его, осиянные многими благодеяниями и чудесами: просящим с верой исцеления, страдающим от различных болезней подает здоровье. И мы, как чада твои, коленопреклоненно молимся тебе: «Моли Пресвятую Троицу о том, чтобы сохраниться городу нашему от нашествия иноплеменников и от врагов видимых и невидимых. Так как мы, отче, спасаемые твоими молитвами ко Господу всегда просим с верой у тебя: моли о нас Христа Бога о спасении душ наших».

Кондак преподобному Иродиону Илоезерскому, глас 1

Слы́шавше, отцы́ и бра́тия, неме́дленно притеце́м,/ и немо́лчно и усе́рдно возопие́м, глаго́люще:/ о пресве́тлый наш о Го́споде учи́телю, о́тче Иродио́не!/ Во по́двигах ревни́тель был еси́, преподо́бному Корни́лию,/ еди́н Еди́ному Бо́гу изво́лив служи́ти/ слеза́ми, и посто́м, и бде́нием изнуря́я те́ло свое́ ве́чныя ра́ди жи́зни,/ Го́сподеви рабо́тая, Крест Госпо́день на ра́мо взем, после́довал еси́ Тому́,/ бо́дренными свои́ми моли́твами вооружа́яся неви́димо на врага́,/ и ны́не, о́тче, зре́ти сподо́бился еси́/ во све́те неизрече́нныя ра́дости Пресвяту́ю Тро́ицу./ Сла́ва Бо́гу, все́льшемуся в тя,/ сла́ва укре́пльшему тя,// сла́ва де́ющу тобо́ю всем исцеле́ние.

Перевод: Услышав, отцы и братья, немедленно соберемся, и постоянно с усердием станем взывать, говоря: «О пресветлый наш в Господе учитель, отче Иродион! В подвигах ты был подражателем преподобному Корнилию, один Одному Богу пожелав служить слезами и постом, и бдением изнуряя тело свое вечной ради жизни, Господу работая, Крест Господень на плечи подняв, последовал ты Ему, неусыпными своими молитвами вооружаясь невидимо против врага, и сейчас, отче, удостоился созерцать Пресвятую Троицу в свете неизреченной радости. Слава Богу, вселившемуся в тебя, слава укрепившему тебя, слава подающему через тебя всем исцеление».

Величание преподобному Иродиону Илоезерскому

Ублажа́ем тя, преподо́бне о́тче Иродио́не, и чтим святу́ю па́мять твою́, наста́вниче мона́хов и собесе́дниче а́нгелов.

Благоверному князю Вячеславу Чешскому

Тропарь благоверному князю Вячеславу Чешскому, глас 4

Днесь А́нгели с челове́ки ра́дуются вку́пе о́бщим весе́лием,/ Не́бо и земля́ све́тло лику́ют в па́мять твою́, свя́те./ И мы, гре́шнии, приле́жно ти вопие́м:/ помоли́ся к Влады́це о нас,/ изба́вити ны от напа́сти/ ви́димых и неви́димых враг,// чту́щих пресве́тлую па́мять твою́.

Перевод: Сегодня Ангелы с людьми радуются вместе общей радостью, Небо и земля громко поют в память твою, святой. И мы, грешные, настойчиво к тебе взываем: помолись Владыке о нас об избавлении от нападения видимых и невидимых врагов, так как мы почитаем пресветлую память твою.

Ин тропарь благоверному князю Вячеславу Чешскому

Благочести́ваго ко́рене о́трасль пречестна́я,/ святы́й благове́рный вели́кий кня́же Вячесла́ве,/ побо́рник быв Восто́чныя в Че́хах Це́ркве/ и прибе́жище те́плое убо́гим и си́рым,/ я́ко вторы́й А́вель, незло́биве претерпе́л еси́ смерть,/ во главу́ усече́н руко́ю бра́та пред враты́ церко́вными./ Те́мже и всели́ тя Христо́с/ я́ко испове́дника пра́выя ве́ры во оби́тели Небе́сныя,/ просла́ви всечестну́ю па́мять твою́ в слове́нских язы́цех/ и дарова́ тя ско́раго помо́щника всем, почита́ющим тя./ Моли́ся о лю́дех твои́х ко Го́споду,// да обрати́т их в ло́но Правосла́вныя Це́ркве и спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Благочестивого корня росток почитаемый, святой благоверный великий князь Вячеслав, ты был защитником Восточной Церкви в Чехии и теплым пристанищем нищим и сиротам, как второй Авель, невинно претерпел ты смерть, убитый рукой брата перед воротами церкви. Потому и вселил тебя Христос, как исповедника истинной веры в обители Небесные, прославил почитаемую память твою среди славянских народов и даровал тебя, быстрого помощника всем, почитающим тебя. Молись о людях твоих ко Господу, да обратит их в лоно Православной Церкви и спасет души наши.

Кондак благоверному князю Вячеславу Чешскому, глас 1

С ли́ки А́нгельскими предстоя́,/ блаже́нне кня́же Вячесла́ве,/ наслажда́ешися Боже́ственныя и неизрече́нныя добро́ты,/ и отту́ду благоде́тельныя да́ры поче́рп чуде́с,/ всем, притека́ющим ве́рою под твою́ святы́ню// источа́еши цельба́м дарова́ние.

Перевод: С ангельскими хорами пребывая, блаженный князь Вячеслав, наслаждаешься Божественной и несказанной красотой, и оттуда почерпнув дары благотворения чудес, всем, приходящим с верой к твоей святыне, источаешь исцелений дарование.

Молитва благоверному князю Вячеславу Чешскому

О, святы́й благове́рный кня́же му́чениче Вячесла́ве, избра́нный воево́до земли́ Че́шския и всех христиа́н слове́нских те́плый пред Бо́гом предста́телю! Днесь, в па́мять твою́ единоду́шно соше́дшеся в честне́м хра́ме сем и пред ико́ною твое́ю умиле́нно моля́щеся, си́це из глубины́ се́рдца на́шего к тебе́ взыва́ем: Ты в житии́ твое́м ревни́тель и защи́тник правосла́вныя ве́ры был еси́, и нас в ней те́плыми твои́ми к Бо́гу моли́твами непоколеби́мы утверди́. Ты вели́кое возложе́нное на тя служе́ние усе́рдно проходи́л еси́, и нас твое́ю по́мощию пребыва́ти коего́ждо, в не́мже призва́н есть, наста́ви. Ты супоста́тов полки́ от оте́чества твоего́ си́лою ра́тною и му́дростию управи́тельною отгна́л еси́, и на нас ополча́ющихся всех враго́в ви́димых и неви́димых низложи́. Ты в преде́лах страны́ своея́ пра́вду и мир и милосе́рдие насажда́ти потща́лся еси́, и нам от ми́лостиваго Бо́га в сих доброде́телех преуспе́яние испроси́. Ты безви́нную кровь твою́ а́ки А́вель от руки́ бра́та своего́ пред враты́ церко́вными пролия́л еси́, и нас, я́ко чад еди́ныя ма́тере Це́ркве, братолю́бию и кро́тости научи́. О, вели́кий и сла́вный кня́же Вячесла́ве, ра́ди вя́щшия сла́вы Небе́сныя вене́ц земна́го княже́ния оста́вивый и венце́м му́ченическим пра́ведно увенча́нный! Ны́не с му́дрою наста́вницею, прама́терию твое́ю Людми́лою, и все́ми святы́ми у Престо́ла Бо́жия предстоя́, не забу́ди нас си́рых и убо́гих, я́коже в животе́ твое́м никого́же от таковы́х оста́вил еси́. И предста́тельством твои́м житие́ ти́хое и безгре́шное и к ве́чному Ца́рствию ше́ствие устро́й нам, да просла́вим Бо́га, ди́внаго во святы́х Свои́х, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Величание благоверному князю Вячеславу Чешскому

Велича́ем тя́, благове́рный кня́же Вячесла́ве, и чти́м святу́ю па́мять твою́, ты́ бо мо́лиши за на́с Христа́ Бо́га на́шего.

Преподобномученице великой княгине Елисавете Феодоровне

Тропарь преподобномученице великой княгине Елисавете Феодоровне, глас 1

Смире́нием досто́инство кня́жеское сокры́вши,/ богому́драя Елисаве́то,/ сугу́бым служе́нием Ма́рфы и Мари́и/ Христа́ почти́ла еси́./ Милосе́рдием, терпе́нием и любо́вию себе́ предочи́стивши,/ я́ко же́ртва пра́ведная Бо́гу принесла́ся еси́./ Мы же, чту́ще доброде́тельное житие́ и страда́ния твоя́,/ я́ко и́стинную наста́вницу усе́рдно про́сим тя:/ свята́я му́ченице вели́кая княги́не Елисаве́то,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ и просвети́ти ду́ши на́ша.

Перевод:

В смирении скрыв княжеское достоинство, Богомудрая Елисавета, особым служением Марфы и Марии ты почтила Христа. Милосердием, терпением и любовью себя предочистив, как жертва праведная ты принесла себя Богу. Мы же, почитая добродетельное житие и мучения твои, как истинную наставницу усердно просим тебя: «Святая мученица великая княгиня Елизавета, моли Христа Бога о спасении и просвещении душ наших».

Ин тропарь преподобномученице великой княгине Елисавете Феодоровне, глас 2

В красоте́ земне́й красоту́ Небе́сную показа́ла еси́, свята́я преподобному́ченица Елисаве́то, и жена́м-мироно́сицам Мари́и и Ма́рфе подража́ла еси́, в служе́нии Бо́гу и лю́дем стра́ждущим. Те́мже просла́ви тя Христо́с Бог, я́ко еди́ну от святы́х жен росси́йских, да́рующих нам мир и ве́лию ми́лость.

Перевод:

В красоте земной красоту Небесную ты явила, святая преподобномученица Елисавета, и женам-мироносицам Марии и Марфе подражала ты, в служении Богу и людям страдающим. Потому прославил тебя Христос Бог, как одну из святых жен российских, дарующих нам мир и великую милость.

Кондак преподобномученице великой княгине Елисавете Феодоровне, глас 2

Вели́чие по́двига ве́ры кто пове́сть?/ Во глубине́ земли́, я́ко в раи́ све́тлости,/ страстоте́рпица вели́кая княги́ня Елисаве́та/ со А́нгелы во псалме́х и пе́ниих ра́довашеся/ и, убие́ние претерпева́ющи,/ о безбо́жных мучи́телех взыва́ше:/ Го́споди, прости́ им грех сей,/ не ве́дят бо, что творя́т./ Тоя́ моли́твами, Христе́ Бо́же,// поми́луй и спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод:

Величие подвига веры кто возвестит? Во глубине земли, как во свете рая, страстотерпица великая княгиня Елисавета с ангелами в псаломопениях и песнопениях духовных радовалась и, претерпевая убийство, о безбожных мучителях взывала: «Господи, прости им грех этот, ибо они не знают, что делают» (Лк.23:34). По ее молитвам, Христе Боже, помилуй и спаси души наши.

Ин кондак преподобномученице великой княгине Елисавете Феодоровне, глас 5

От сла́вы ца́рственныя, взе́мши Крест Христо́в, прешла́ еси́ к сла́ве Небе́сней, моля́щи за враго́в, и обрела́ еси́ ра́дость ве́чную, свята́я му́ченице княги́не Елисаве́то, с Варва́рою му́ченицею. Те́мже мо́лим вас: моли́те о душа́х на́ших.

Перевод:

От царственной славы (земной), подняв Крест Христов, ты перешла к славе Небесной, молясь о врагах, и обрела ты радость вечную, святая мученица княгиня Елисавета, с мученицей Варварой. Потому молим вас: «Молите о душах наших».

В среду, св. Кресту

ТРОПАРЬ В СРЕДУ, св. Кресту, глас 1

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Перевод:

Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.

КОНДАК В СРЕДУ, св. Кресту, глас 4

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Перевод:

Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.

АМИНЬ