Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.


Старый стиль  7 сентября
СРЕДА
Новый стиль  20 сентября

Постный день. Глас 6-й

Предпразднство Рождества Пресвятой БогородицыМч. Созо́нта Помпеольского (Киликийского) (ок. 304);  святителя Иоа́нна, архиепископа Новгородского (1186)преподобномученика Макария, архимандрита Ка́невского, игумена Пинского, Переяславского чудотворца (1678)преподобного Макария Оптинского (1860).

Прпп. Алекса́ндра Пересвета (1380) и Андре́я Осляби (ок. 1380)преподобного Серапио́на Псковского (1480); апп. от 70-ти Ево́да (66) и Онисифо́ра (после 67)мч. Евпси́хия Кесарийского (Каппадокийского) (117–138)прп. Луки́ Глубокореченского (Каппадокийского), игумена (после 975).

Сщмчч. Петра Снежницкого и Михаила Тихоницкого (1918)священномученика Евге́ния (Зернова), митрополита Горьковского, и с ним священномученика Стефа́на Крейдича, пресвитера и прмчч. Евге́ния (Выжвы), игумена, Николая (Ащепьева), игумена и Пахо́мия (Ионова), иеромонаха; сщмчч. Григо́рия АверинаВаси́лия Сунгурова, пресвитеров, преподобномученика Льва (Егорова), архимандрита (1937).


Евангелие от Марка
Мк. 7:14–24


Аверкий (Таушев) архиепископ

Обратившись затем ко всему народу, Господь в обличение фарисеев сказал: Слушайте и разумейте!
15ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.
Фарисеи не понимали различия между чистотой нравственной и чистотой телесной и думали, что пища нечистая или только взятая нечистыми руками производит нечистоту нравственную, делая человека нечистым, виновным в очах Божиих. Обличая несправедливость этой мысли, Господь указывает, что нравственно-нечистым делает человека только то, что исходит из нечистого сердца. Совершенно неосновательно сектанты и все противники соблюдения постов считают, что эти слова Господа направлены против необходимости соблюдать посты, установленные Церковью. Входящее в уста оскверняет человека, конечно, не само по себе, но только в том случае, если не соединяется с непокорностью и другими греховными расположениями сердца. Постимся мы не потому, что боимся оскверниться скоромной пищей, а ради того, чтобы легче было бороться со своими греховными страстями, побороть свою чувственность, приучить себя отсекать свою волю через послушание установлениям Церкви. Признавая, напр., пьянство злом, мы ведь не утверждаем, что пьянство зло потому, что питие вина оскверняет человека: фарисеи соблазнились тем, что Господь ни во что вменяет предание старцев и далее, по-видимому, самый закон Моисеев, установивший строгое различие между разными родами пищи.
16Если кто имеет уши слышать, да слышит!
17И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче.
Далее Господь разъясняет Апостолам, что пища, входящая в уста, минует душу человека и извергается вон, не оставляя следа греха в его душе…
Вышедши из Галилеи, Господь удалился «во страны Тирския и Сидонския», т.е. в языческую страну Финикию на северо-запад от Галилеи с главными городами Тиром и Сидоном, находившимися неподалеку один от другого. Так как, по словам Ев. Марка, Господь, пришед в эти страны, «никого же хотяше, дабы его чул», можно предположить, что целью отшествия Господа в среду иноверного и иноплеменного населения было временное уединение, отдохновение от постоянно сопровождавшей его в Галилее несметной толпы, а, может быть, и от непримиримой злобы фарисеев.

Предпразднства Рождества Пресвятой Богородицы

Тропарь предпразднства Рождества Пресвятой Богородицы, глас 4

От ко́рене Иессе́ева и от чресл Дави́довых/ Богоотрокови́ца Мариа́м ражда́ется днесь нам,/ ра́достию бо ра́дуются вся́ческая и обновля́ются./ Сра́дуйтеся ку́пно, Не́бо и земля́!/ Восхвали́те Ю́, оте́чествия язы́ков!/ Иоаки́м весели́тся, и А́нна торжеству́ет, зову́щи:// непло́ды ражда́ет Богоро́дицу и Пита́тельницу Жи́зни на́шея.

Перевод:

От корня Иессеева и из чресл Давидовых Богоотроковица Мариам в сей день рождается нам. Потому и радуется всё, и обновляется: радуются вместе небо и земля. Восхвалите Ее, племена народов! Иоаким веселится и Анна торжествует, взывая: «Неплодная рождает Богородицу и Питательницу Жизни нашей!»

Кондак предпразднства Рождества Пресвятой Богородицы, глас 3

Де́ва днесь и Богоро́дица Мари́я,/ черто́г безконе́чный Небе́снаго Жениха́, ражда́ется/ от непло́дове, Бо́жиим Сове́том,/ колесни́ца Сло́ва благоукраша́ется:/ на сие́ бо преднарече́ся Боже́ственная Дверь// и Ма́ти су́щия Жи́зни.

Перевод:

Сегодня Дева и Богородица Мария, чертог неразрушимый Небесного Жениха, рождается от бесплодной по Божию решению, да приготовится колесница Слова. Ибо для того Она и предназначена, – Божии Врата и Матерь истинной Жизни.

Мученику Созонту Помпеольскому

Тропарь мученику Созонту Помпеольскому, глас 4

Му́ченик Твой, Го́споди, Созо́нт/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Мученик Твой, Господи, Созонт подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.

Кондак мученику Созонту Помпеольскому, глас 2

И́стиннаго и богому́драго му́ченика,/ страда́льца благоче́стия иску́снаго,/ соше́дшеся днесь, велегла́сно восхва́лим,/ Созо́нта, таи́нника благода́ти,/ исцеле́ний да́теля богате́йшаго:// мо́лит бо Христа́ Бо́га о всех нас.

Перевод: Истинного и богомудрого мученика, опытного благочестивого подвижника, собравшись сегодня, громогласно прославим, Созонта, хранителя тайн благодати, богатейшего дарователя исцелений, ибо он молит Христа Бога обо всех нас.

Святителю Иоанну, архиепископу Новгородскому

Тропарь святителю Иоанну, архиепископу Новгородскому, глас 8

Днесь све́тло красу́ется сла́внейший Вели́кий Но́вград,/ име́я мо́щи твоя́ в себе́, святи́телю Иоа́нне,/ я́ко со́лнечныя лучи́ испуща́ющия/ и подаю́щия исцеле́ния притека́ющим к ра́це моще́й твои́х./ Моли́ся Христу́ Бо́гу изба́вити град сей невреди́мь от ва́рварскаго плене́ния,/ и междоусо́бныя бра́ни, и о́гненнаго запале́ния,/ святи́телю богому́дре и чудоно́сче,/ Небе́сный челове́че и земны́й А́нгеле:/ да соше́дшеся любо́вию в па́мять твою́,/ све́тло пра́зднуем, в пе́снех и пе́ниих ра́дующеся/ и Христа́ сла́вяще, тебе́ такову́ю благода́ть дарова́вшаго исцеле́ний// и Вели́кому Нову́граду заступле́ние и утвержде́ние.

Перевод: Сегодня светло радуется славнейший Великий Новгород, имея мощи твои у себя, святитель Иоанн, как солнечные лучи испускающие и подающие исцеления приходящим к раке с мощами твоими. Молись Христу Богу о сохранении города этого невредимым от языческого пленения, и междоусобной войны, и сожжения в пожаре, святитель богомудрый и творящий чудеса, Небесный человек и земной ангел, да собравшись с любовью в день памяти твоей, светло празднуем, в псалмопении и песнопениях духовных радуясь и Христа прославляя, даровавшего тебе такую благодать исцелений и Великому Новгороду защиту и силу.

Ин тропарь святителю Иоанну, архиепископу Новгородскому, глас 4

Го́споди Бо́же наш,/ творя́й при́сно с на́ми по Твоему́ смотре́нию,/ не оста́ви ми́лости Твоея́ от нас,/ но моли́твами святи́теля Твоего́ Иоа́нна// в ми́ре устро́й живо́т наш.

Перевод: Господи Боже наш, всегда поступающий с нами по Твоему промыслу, не удали милости Твоей от нас, но по молитвам святителя Твоего Иоанна мирно жизнью нашей управляй.

Кондак святителю Иоанну, архиепископу Новгородскому, глас 4

Возвесели́ся явле́нно честна́я Це́рковь Христо́ва/ в па́мять днесь приснослову́щаго святи́теля Иоа́нна,/ от Вели́каго Нова́града возсия́вшаго,/ и всю страну́ удиви́вшаго пресла́вными чудодея́нии,/ и все́ми доброде́тельми украси́вшагося./ И по преставле́нии бо честно́е те́ло его́ обре́теся нетле́нно,/ источа́ющее ве́лия чудеса́./ Те́мже зове́м ему́: о всеблаже́нне!// Моли́ Христа́ Бо́га непреста́нно о всех нас.

Перевод: Возрадуйся открыто почтенная Церковь Христова сегодня, в день памяти достойного вечного прославления святителя Иоанна, воссиявшего от Великого Новгорода, и всю страну удивившего преславными чудотворениями, и всеми добродетелями украсившегося. Ибо и после преставления его тело было обретено нетленным, источающим великие чудеса. Потому взываем к нему: «О всеблаженный! Моли Христа Бога непрестанно обо всех нас».

Преподобномученику Макарию, архимандриту Каневскому

Тропарь преподобномученику Макарию, архимандриту Каневскому, глас 4

Христу́, нас ра́ди с Небе́с соше́дшему,/ после́довал еси́ в по́двизех твои́х,/ Мака́рие, о́тче наш./ Его́же моли́ о нас, ублажа́ющих тя,/ проще́ние прегреше́ний дарова́ти нам,/ любо́вию же и смире́нием сердца́ на́ша озари́ти// и спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Христу, нас ради с Небес сошедшему, ты последовал в подвигах твоих, Макарий, отче наш. Его же моли о нас, прославляющих тебя, прощение прегрешений даровать нам, любовью же и смирением сердца наши озарить и спасти души наши.

Ин тропарь преподобномученику Макарию, архимандриту Каневскому, глас 4

Боже́ственным жела́нием весь сам себе́ от ю́наго во́зраста Го́сподеви возложи́в,/ яви́лся еси́ свети́льник све́тлый гра́ду твоему́,/ поуча́я всех и́стинней ве́ре и житию́ богоуго́дному,/ священному́чениче Мака́рие, О́вручская похвало́./ Сего́ ра́ди, я́ко а́гнец непоро́чный, гони́мый от распрелюби́вых враго́в,/ возше́л еси́ во оби́тель Ка́невскую,/ иде́же, я́ко па́стырь до́брый, ду́шу твою́ положи́л еси́ за о́вцы твоя́./ И ны́не ко всечестне́й ра́це многоцеле́бных моще́й твои́х/ мы, гре́шнии, со умиле́нием притека́юще,/ дар исцеле́ния прие́млем, многострада́льне:/ ты бо при́сно источа́еши боля́щим здра́вие, печа́льным утеше́ние/ и всем, чту́щим тя, вся́кое исполня́еши тре́бование,// моля́ся Христу́ Бо́гу спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Устремляясь к Богу с юного возраста, всего себя ты посвятил Господу, и явился ярким светилом для города твоего, поучая всех истинной вере и богоугодной жизни, священномученик Макарий, слава города Овруч. Поэтому, как непорочный агнец, гонимый врагами — любителями раздоров, ты пришел в Каневский монастырь, где, как добрый пастырь, положил свою жизнь за овец (Ин.10:11). И сейчас к почитаемой всеми раке с подающими многие исцеления мощами твоими мы, грешные, в печалях приходя, получаем дар исцеления, много пострадавший, ибо ты всегда источаешь здоровье болеющим, утешение печальным и всем, почитающим тебя, подаешь всё необходимое, молясь Христу Богу о спасении наших душ.

Ин тропарь преподобномученику Макарию, архимандриту Каневскому, глас 8

Ко всечестне́й ра́це многоцеле́бных моще́й твои́х,/ преподобному́чениче Мака́рие,/ мы, гре́шнии, притека́юще, дар исцеле́ния прие́млем:/ ты бо при́сно источа́еши боля́щим здра́вие, печа́льным утеше́ние/ и всех, чту́щих тя, вся́кое исполня́еши тре́бование,// моля́щеся Христу́ Бо́гу спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: К почитаемой всеми раке с подающими многие исцеления мощами твоими, преподобномученик Макарий, мы, грешные, приходя получаем дар исцеления, ибо ты всегда ты всегда источаешь здоровье болеющим здоровье, утешение печальным и всем, почитающим тебя, подаешь всё необходимое, молясь Христу Богу о спасении наших душ.

Кондак преподобномученику Макарию, архимандриту Каневскому, глас 4

Нетле́нною красото́ю смире́ннаго жития́ твоего́/ Бо́га на земли́ просла́вил еси́/ и Боже́ственныя ве́ры чистоту́/ сохраня́ти лю́ди научи́л еси́,/ страда́льческими же по́двиги кончи́ну прие́м,/ от Бо́га просла́влен яви́лся еси́,// преподобному́чениче Мака́рие, о́тче наш.

Перевод: Нетленной красотой смиренной жизни твоей ты прославил Бога на земле и научил людей сохранять чистоту Божественной веры, приняв же смерть в мученическом подвиге ты был прославлен Богом, преподобномученик Макарий, отче наш.

Ин кондак преподобномученику Макарию, архимандриту Каневскому, глас 2

По́стническое и равноа́нгельное житие́ твое́/ страда́льческими уясни́л еси́ по́двиги/ и А́нгелом совсе́льник, Богоблаже́нне, яви́лся еси́, Мака́рие,/ с ни́миже Христу́ Бо́гу моля́ся не преста́й// о всех нас.

Перевод: Постническую и подобную Ангелам жизнь твою ты прославил мученическим подвигом и поселился вместе с Ангелами, блаженствующий в Боге Макарий, с ними же не переставай молиться Христу Богу обо всех нас.

Молитва преподобномученику Макарию, архимандриту Каневскому

О, пресла́вный преподобному́чениче Мака́рие, ско́рый помо́шниче и те́плый засту́пниче всех, притека́ющих к тебе́, предста́тельством свои́м пред Го́сподом умоли́ Спа́са на́шего, да обрати́т ду́ши на́ша к покая́нию и исправле́нию, да да́рует мир оте́честву на́шему и всей земли́ и да помо́жет всем нам тве́рдым бы́ти в ве́ре Правосла́вней и де́лех благи́х, да отжене́т от нас дух зло́бы и лука́вства и братолю́бие всели́т в нас, и да прино́сим плоды́ духо́вныя: любо́вь, бла́гость, милосе́рдие, ве́ру нелицеме́рную, кро́тость и воздержа́ние, и да, распя́вше на земли́ плоть на́шу со страстьми́ и похотьми́ и ду́хом живу́ще и ходя́ще, сподо́бимся жи́зни ве́чныя в ве́це гряду́щем, и, ра́йския сла́дости при́сно наслажда́ющеся с тобо́ю и со все́ми святы́ми, просла́вим Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобным Александру Пересвету и Андрею Ослябе

Величание преподобным Александру Пересвету и Андрею Ослябе

Ублажа́ем ва́с,/ святи́и преподобному́ченицы Алекса́ндре и Андре́е,/ и чти́м святу́ю па́мять ва́шу,/ во́инов Христолюби́вых наста́вницы// и а́нгелов собесе́дницы.

Преподобному Серапиону Псковскому

Тропарь преподобному Серапиону Псковскому, глас 8

Изря́дством жития́ чистоту́ де́вства прии́м, Серапио́не,/ и вся кра́сная ми́ра сего́ возненави́дев,/ Христа́ Еди́наго возлюби́л еси́./ Сего́ ра́ди во вну́треннюю пусты́ню всели́вся и со зверьми́ живы́й,/ весь Христо́в спо́стник и друг Евфроси́на, учи́теля твоего́, был еси́,/ те́мже и мо́лим тя, помина́й нас, чту́щих святу́ю па́мять твою́, да зове́м ти:// ра́дуйся, пусты́нная похвало́, преподо́бне о́тче наш.

Перевод: Избрав чистоту непорочности своим жизненным подвигом, Серапион, и все земные блага возненавидев, ты возлюбил Единого Христа. Поэтому поселился во внутреннюю пустынь и жил вместе со зверями, ты был постником, как Христос, и другом Евфросина, учителя твоего, потому и молим тебя, вспоминай нас, почитающих святую память твою, да взываем к тебе: «Радуйся, слава для пустынников, преподобный отче наш».

Кондак преподобному Серапиону Псковскому, глас 4

От высокоу́мия иску́с прии́м смиренному́дрия,/ благода́ти Бо́жия яви́лся еси́ рачи́тель, богоно́сне Серапио́не./ Жела́нием бо Боже́ственныя любве́ вжига́емь,/ жите́йския молвы́ оста́вль,/ ревни́тель учи́телю твоему́ Евфроси́ну был еси́,/ безмо́лвием и жесто́ким пребыва́нием после́дуя Христу́:/ бде́нием же, и моли́твою, и посто́м о́браз был еси́ спо́стником твои́м./ Ны́не же моли́ся Го́сподеви, богоблаже́нне,// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: В борьбе с искушением высокоумия ты принял подвиг смиренномудрия и стал заботиться о благодати Божией, Богоносный Серапион, ибо, разжигаем желанием Божественной любви, ты оставил житейскую суету и был ревнителем учителя твоего Евфросина в безмолвии и суровой жизни, следуя за Христом. Бдением же, молитвой и постом ты был примером для всех, кто постился. Сейчас же молись Господу, блаженствующий в Боге, о спасении наших душ.

Молитва преподобному Серапиону Псковскому

О, преблаже́нне о́тче наш Серапио́не! Ты днесь предстои́ши Престо́лу Све́та непристу́пнаго. Не отступа́й от нас, раб Бо́жиих (имена), ду́хом, сохраня́я нас от стрел вра́жиих и вся́кия пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских, па́стырю наш до́брый. Воззри́ на нас ми́лостивно и к земли́ приве́рженныя возведи́ к высоте́ небе́сней: испроси́ предста́тельством твои́м у Всеми́лостиваго Бо́га на́шего ми́рней Це́ркви Его́, от бед свобожде́ние и от грехо́в отвраще́ние и спасе́ние. Еще́ же споспеши́ нам и́го Христо́во во благоду́шии, терпе́нии и ра́дости духо́вней понести́, при́сно же моли́тися нас научи́, да непоро́чни сохрани́мся в прише́ствие Го́спода на́шего Иису́са Христа́, Ему́ же ты ра́достно, по труде́х и по́двизех, ны́не предстои́ши, прославля́я со все́ми святы́ми в Тро́ице сла́вимаго Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Перевод: (имена)

Мученику Евпсихию Кесарийскому

Тропарь мученику Евпсихию Кесарийскому, глас 4

Му́ченик Твой, Го́споди, Евпси́хий,/ во страда́нии свое́м вене́ц прия́т нетле́нный от Тебе́, Бо́га на́шего:/ име́яй бо кре́пость Твою́,/ мучи́телей низложи́,/ сокруши́ и де́монов немощны́я де́рзости./ Того́ моли́твами// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Мученик Твой, Господи, Евпсихий подвигом своим венец нетленный получил от Тебя, Бога нашего; ибо он, имея силу Твою, мучителей низложил, сокрушил и демонов немощные дерзости. По молитвам его, Христе Боже, спаси души наши.

Кондак мученику Евпсихию Кесарийскому, глас 2

Звезда́ све́тлая яви́лся еси́,/ непреле́стная ми́рови,/ Со́лнца Христа́ возвеща́ющи,/ заря́ми твои́ми страстоте́рпче Евпси́хие,/ и пре́лесть погаси́л еси́ всю:/ нам же подае́ши свет,// моля́ся непреста́нно о всех нас.

Перевод: Звездою светлой, не обманчивой явился ты миру, солнце – Христа – возвещая сиянием твоим, страстотерпец Евпсихий, и все обольщение угасил, нам же подаешь свет, молясь непрестанно о всех нас.

Величание мученику Евпсихию Кесарийскому

Велича́ем тя, страстоте́рпче святы́й Евпси́хие, и чтим честна́я страда́ния твоя́, я́же за Христа́ претерпе́л еси́.

В среду, св. Кресту

ТРОПАРЬ В СРЕДУ, св. Кресту, глас 1

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Перевод:

Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.

КОНДАК В СРЕДУ, св. Кресту, глас 4

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Перевод:

Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.

АМИНЬ