Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Марка
Мк. 5:1–20


Аверкий Таушев архиепископ

Переплыв озеро, Иисус с учениками Его прибыли в страну, лежавшую на восточном берегу его, которую Евангелисты Марк и Лука называют Гадаринской, по имени находившегося в ней города Гадары, а Ев. Матфей – Гергесинской, по имени другого города Гергесы: оба эти города были в числе городов «Десятиградия»
На берегу их встретил бесноватый, одержимый нечистым духом. Евангелисты Марк и Лука говорят об одном бесноватом, а Ев. Матфей – о двух. Вероятно, это потому, что один бесноватый был человеком всем известным, жителем г. Гадары, и находился в особенно ужасном состоянии беснования, а другой, по сравнению с ним, оставался едва замеченным.
3он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,
4потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;
Сущность беснования в том, что бесы, лишая человека личного сознания и подавляя его собственный разум, распоряжаются его телом и силами его души, причиняя ему невероятные мучения его же собственными действиями.
6увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему,
Величие и всемогущество Сына Божия, сокрытое для человеческих глаз, – для нечистых духов, владевших более совершенным духовным зрением, были очевидны и приводили их в ужас и трепет. И вот бесноватые начинают кричать, исповедуя Иисуса Сыном Божиим и умоляя Его не причинять тех нестерпимых мучений, которые причиняла им Его близость.
8Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека.
По Ев. Марку и Луке, более свирепый из них на вопрос Иисуса, как его имя, отвечал: «Легион», указывая этим на обитание в нем громадного количества нечистых духов.
Бесы просили Иисуса дозволения не идти им в бездну и не покидать «страны той»… лишь бы Господь не изгонял их из той страны и не лишал тем их возможности действовать в ней.
11Паслось же там при горе большое стадо свиней.
… но войти в пасшееся неподалеку при горе большое стадо свиней. Мы не настолько знаем природу злых духов, чтобы понять, почему им необходимо было обитать именно в живых существах, но характерно, что из всех живых существ они сами выбрали для своего обитания самое нечистое, самое презренное в глазах иудеев животное…
Господь разрешил им войти в свиней, и стадо, взбесившись, бросилось с крутизны в море и утонуло. Допустив это, Господь, очевидно, желал вразумить гадаринцев, которые, вопреки запрещению закона Моисеева, разводили свиней, да еще в таком громадном количестве, по св. Марку, около 2.000.
Вместе с тем это обстоятельство привлекло к Господу Иисусу особое внимание жителей этой страны, которые увидели известного им страшного бесноватого здоровым и сидящим у ног Иисусовых.
Но происшедшее, видимо, их не вразумило: на них напал лишь безотчетный ужас и, по всей вероятности, опасение, как бы дальнейшее пребывание у них Господа не принесло им новых убытков.
16Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.
Жалость к погибшим свиньям одержала у них верх над естественным, казалось бы, чувством благодарности Господу за чудесное избавление их страны от страшного бесноватого, и они просили Господа уйти от них. Каково неразумие этих людей, которые не желают иметь в своих пределах Того, Кто явился разрушить дела диавола!
18И когда Он вошел в лодку, бесновавшийся просил Его, чтобы быть с Ним.
Вопреки обычному запрещению Господа разглашать о совершаемых Им чудесах, на этот раз Господь наоборот велит исцеленному бесноватому возвратиться в свой дом и «рассказать, что сотворил ему Бог» Надо полагать, это потому, что Господь не имел в этой стране тех опасений, какие у Него были в Галилее и Иудее, где были превратные представления о Мессии, как о земном вожде Израиля, и Господь не хотел, чтобы Его Имя связывали с политическими вожделениями иудейских патриотов, мечтавших о свержении римского владычества. Кроме того, как по всему видно, гадаринцы отличались особенным религиозно-нравственным огрубением и одичанием, и Господь хотел пробудить их сердца через проповедь о Нем и о Его делах самого облагодетельствованного Им исцеленного бесноватого, который действительно, как передает св. Марк, начал проповедовать о Нем по всему Десятиградию, и этим подготовил эту страну к последующей апостольской проповеди и обращению ко Христу.

Апостолам

Тропарь апостолам, глас 3

Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод:

Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.

Апостолу Варфоломею (Нафанаилу)

Кондак апостолу Варфоломею (Нафанаилу), глас 4

Яви́лся еси́ вели́кое со́лнце вселе́нней/ уче́ний сия́ньми и чуде́с стра́шных, световодя́ почита́ющия тя,// Варфоломе́е, Госпо́день апо́столе.

Перевод: Явился ты великим солнцем вселенной, сиянием учений и чудес дивных, возводя к свету почитающих тебя, Варфоломей, апостол Господа.

Молитва апостолу Варфоломею (Нафанаилу)

О, пресла́вный апо́столе Христо́в Варфоломе́е, ду́шу за Христа́ преда́вший и кро́вию твое́ю па́жить Его́ удобривший! Услы́ши ча́д твои́х моли́твы и воздыха́ния, се́рдцем сокруше́нным ны́не приноси́мыя. Се́ бо беззако́ньми омрачи́хомся, и того́ ра́ди беда́ми, я́коже ту́чами, обложи́хомся, еле́я же до́браго жития́ обнища́хом зело́, и не возмо́жем проти́витися волко́м хи́щным, и́же расхища́ти насле́дие Бо́жие де́рзостно тща́тся. О, си́льный! Понеси́ не́мощи на́ша, не отлуча́йся ду́хом от на́с, да не разлучи́мся в коне́ц от любве́ Бо́жия, но кре́пким заступле́нием твои́м на́с защити́, да поми́лует Госпо́дь все́х на́с моли́тв твои́х ра́ди, да истреби́т же рукописа́ние безме́рных грехо́в на́ших, и да сподо́бит со все́ми святы́ми блаже́ннаго Ца́рствия и бра́ка А́гнца Своего́, Ему́же че́сть и сла́ва, и благодаре́ние и поклоне́ние во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Апостолу от 70-ти Титу Критскому

Кондак апостолу от 70-ти Титу Критскому, глас 2

Па́влов яви́вся собесе́дник, апо́столе,/ с ним нам сло́во предвозвести́л еси́ Боже́ственныя благода́ти,/ тайноглаго́льниче Ти́те приснопа́мятне./ Сего́ ра́ди вопие́м ти:// не преста́й моля́ся о всех нас.

Перевод: Ты был собеседником апостола Павла, вместе с ним нам возвестил учение Божественной благодати, всегда вспоминаемый Тит, объясняющий тайны Божии. Потому взываем к тебе: «Не переставай молиться обо всех нас».

Преподобномученику Моисею (Кожину), Оленицкому

Тропарь преподобномученику Моисею (Кожину), Оленицкому, глас 1

Святы́х Та́ин Христо́вых ве́рный служи́телю,/ покая́ния пропове́дниче и кра́я Ко́льскаго печа́льниче,/ преподобному́чениче Моисе́е,// моли́ Ми́лостиваго Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Святых Тайн Христовых верный служитель, покаяния проповедник, о крае Кольском попечитель, преподобномученик Моисей, моли Милостивого Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобномученику Моисею (Кожину), Оленицкому, глас 2

Уподо́бился еси́ проро́ку Моисе́ю,/ ду́шу свою́ за погибающую па́ству положи́л еси́,/ у́зы темни́чные и сме́рть за Христа́ претерпе́л еси́,/ спаса́й на́с моли́твами твои́ми, о́тче Моисе́е,// па́стырю на́ш преблаже́нный.

Перевод: Ты уподобился пророку Моисею, жизнь свою за погибающую паству отдал, узы заключения и смерть за Христа претерпел ты, спасай нас молитвами твоими, отче Моисей, пастырь наш преблаженный.

В четверг, св. апостолам

ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 3

Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод:

Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.

КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 2

Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.

Перевод:

Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.

В четверг, святителю Николаю

ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 4

Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод:

Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.

КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 3

В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.

Перевод:

В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.

АМИНЬ