Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Матфея
Мф. 23:23–28


Феофан Затворник святитель

23Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять.
24Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
25Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.
Очисти внутреннее, чтоб и внешнее чисто было. Внешнее поведение у нас в общежитии всегда почти исправно: боимся суда людского и сдерживаемся. Если же и внешне предаются порокам, то это уж последнее дело; значит стыд всякий потерян. Но при исправности поведения видимого, не всегда бывает исправен внутренний строй мыслей и чувств. Там дается полная свобода самоугодию, которое наружно и удовлетворяется, насколько это сносит людской глаз и насколько можно прикрыть от него дела свои. Это точь в точь гроб раскрашенный. Вместе с тем внутренняя нечистота делает нечистым и внешнее. Очисти же это внутреннее, тогда и внешнее станет чисто и весь будешь чист, сделаешься сосудом, годным на всякое доброе употребление домовладыке. Дивиться надо, отчего это внутреннее остается в пренебрежении: ведь погибели себе никто не хочет. Верно, враг держит такую душу в ослеплении: что это ничего, — лишь бы явных грехов не было, или научает ее отлагать на завтра главное дело — завтра займемся серьезно собою, как следует, а ныне пусть душа поусладится страстными мыслями и мечтами, если не делами. Постережемся, как бы не устареть в этом настроении и как бы исправление для нас также не стало невозможным, как переучивание старика.
27Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
28так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.

Первомученику и архидиакону Стефану

Тропарь первомученику и архидиакону Стефану, глас 4

Ца́рским венце́м венча́ся/ твой верх от страда́ний,/ я́же претерпе́л еси́ по Христе́ Бо́зе,/ му́чеников первострада́льче Стефа́не,/ ты бо, иуде́йское обличи́вый неи́стовство,/ ви́дел еси́ твоего́ Спа́са одесну́ю Отца́:// Того́ у́бо моли́ о душа́х на́ших.

Перевод: Царской диадемой увенчана глава твоя, за страдания, что претерпел ты ради Христа Бога, первый, пострадавший из мучеников; ибо обличил ты иудейское безумие и увидел своего Спасителя справа от Отца. Моли же Его всегда о душах наших.

Ин тропарь первомученику и архидиакону Стефану, глас 4

По́двигом до́брым подвиза́лся еси́,/ первому́чениче Христо́в, и апо́столе, и архидиа́коне Стефа́не,/ и мучи́телей обличи́л еси́ нече́стие./ Ка́мением бо побие́н от рук беззако́нных,/ вене́ц от я́же свы́ше десни́цы прия́л еси́,/ и к Бо́гу взыва́л еси́ вопия́:// Го́споди, не поста́ви им греха́ сего́.

Перевод: Подвигом доблестным подвизался ты, первомученик Христов и апостол, и архидиакон Стефан, и разоблачил ты беззаконие мучителей. Ибо ты был побит камнями от рук беззаконных, получил венец из десницы Всевышнего и к Богу обращался ты, взывая: «Господи, не наказывай их за этот грех» (Деян.7:60).

Ин тропарь первомученику и архидиакону Стефану, глас 3

Апо́столом совсе́льник/ и страстоте́рпцем первострада́лец,/ Христо́в служи́тель, прехва́льне Стефа́не,/ пе́рвее бо соверши́в муче́ния тече́ние,/ безчи́сленныя ро́ды челове́к ра́вно Подвигополо́жнику Христу́ приведе́./ Те́мже я́ко апо́стола и страда́льца верхо́внаго/ чту́ще тя, мо́лим:/ моли́ Христа́ Бо́га// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Поселившийся вместе с апостолами и первый мученик из страстотерпцев, Христов служитель, прославляемый Стефан, прежде чем совершил мученический подвиг, ты привел Подвигоположнику Христу бесчисленные народы. Потому тебя как апостола и мученика верховного почитая, молим: «Моли Христа Бога даровать нам великую милость».

Кондак первомученику и архидиакону Стефану, глас 3

Влады́ка вчера́ нам пло́тию прихожда́ше,/ и раб днесь от пло́ти исхожда́ше;/ вчера́ Ца́рствуяй пло́тию роди́ся,/ днесь раб ка́мением побива́ется.// Того́ ра́ди и скончава́ется первому́ченик и Боже́ственный Стефа́н.

Перевод: Вчера Владыка к нам приходил во плоти, а сегодня раб из тела исходит. Ибо вчера Царствующий по плоти родился, сегодня же слугу Его камнями побивают; за Него и умирает первомученик и божественный Стефан.

Ин кондак первомученику и архидиакону Стефану, глас 6

Пе́рвый се́ялся еси́ на земли́ Небе́сным де́лателем,/ всехва́льне Стефа́не,/ пе́рвый на земли́ за Христа́ кровь излия́л еси́, блаже́нне,/ пе́рвый от Него́ побе́ды венце́м увя́злся еси́ на Небесе́х,/ страда́льцев нача́ло,// вене́чниче, му́чеников первострада́льне.

Перевод: Первый ты сеялся на земле Небесным Творцом, прославляемый всеми Стефан, первый на земле ты пролил кровь за Христа, блаженный, первый от Него увенчался венцом победы на Небесах, исповедников начало, венценосец, первый пострадавший из мучеников.

Молитва первомученику и архидиакону Стефану

Пе́рвый во диа́конех, пе́рвый и в му́ченицех показа́лся еси́, святы́й Стефа́не, апо́столе, испо́лнь бо ве́ры и си́лы во уче́нии и в зна́мениих вели́к яви́лся еси́, и никто́же возмо́же противуста́ти прему́дрости и ду́ху, и́миже глаго́лал еси́, лице́ же твое́ на со́нмищи ви́дено бысть, я́ко лице́ а́нгела. Те́мже, испо́лнен Свята́го Ду́ха быв, ви́дел еси́ отве́рстое не́бо и сла́ву Бо́жию и Сы́на челове́ча, Го́спода на́шего Иису́са Христа́, одесну́ю стоя́ща Бо́га Отца́. Та́же и от жестоковы́йных и уби́йц иуде́ев ка́мением пред лице́м Преблагослове́нныя и моля́щияся о тебе́ Де́вы, Ма́тере Его́, побива́емь, прекло́нь коле́на, возопи́л еси́ гла́сом ве́лиим: Го́споди, не поста́ви им греха́ сего́! И та́ко дух твой Го́споду Иису́су ра́достно пре́дал еси́. Сего́ ра́ди моли́твенника и предста́теля тя стяжа́хом, коле́на души́ и се́рдца на́шего прекло́ньше, тя мо́лим: воздежи́ ру́це твои́ ко Го́споду, и сподви́жи всему́ ро́ду челове́ческому Предста́тельницу и Хода́таицу к Сы́ну Своему́, Пресвяту́ю Ма́терь Де́ву, и о нас, при́сно прогневля́ющих грехо́м и ле́ностию, моли́ Блага́го Спа́са на́шего, да пода́ст нам благода́ть во благовре́менную по́мощь к покая́нию и твои́м предста́тельством и заступле́нием Пресвяты́я Ма́тере Своея́ в день он, стра́шный и пра́ведный, да не поста́вит пред на́ми грехи́ на́ша, но по щедро́там Свои́м, тобо́ю умоле́н быв, да рече́т души́ на́шей: спасе́ние ва́ше есмь Аз во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва 2-я первомученику и архидиакону Стефану

О, святы́й первому́чениче, апо́столе архидиа́коне Стефа́не! Прекло́ньше коле́на души́ и се́рдца на́шего, тя мо́лим: воздежи́ ру́це твои́ ко Го́споду и сподви́жи всему́ ро́ду челове́ческому Предста́тельницу и Хода́таицу к Сы́ну Своему́, Пресвяту́ю Ма́терь Де́ву, и о нас (имена), при́сно прогневля́ющих грехо́м и ле́ностию, моли́ Блага́го Спа́са на́шего, да пода́ст нам благода́ть во благовре́менную по́мощь к покая́нию, и твои́м предста́тельством и заступле́нием Пресвяты́я Ма́тере Своея́, в день он стра́шный и пра́ведный, да не поста́вит пред на́ми грехи́ на́ша, но по щедро́там Свои́м, тобо́ю умоле́н быв, да рече́т душе́ на́шей: спасе́ние ва́ше есмь Аз во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Блаженному Василию Московскому, Христа ради юродивому

Тропарь блаженному Василию Московскому, Христа ради юродивому, глас 8

Житие́ твое́, Васи́лие, нело́жное, и чистота́ нескве́рна,/ Христа́ ра́ди те́ло твое́ изнури́л еси́ посто́м и бде́нием,/ и мра́зом и теплото́ю со́лнечною,/ и слото́ю, и дожде́вным о́блаком,/ и просвети́ся лице́ твое́, я́ко со́лнце,/ и ны́не прихо́дят к тебе́ Росси́йстии наро́ди и вси́ лю́дие,/ прославля́юще свято́е твое́ успе́ние./ Тем Христа́ Бо́га моли́,/ да изба́вит ны от ва́рварскаго плене́ния и междоусо́бныя бра́ни,// и мир ми́рови пода́ст, и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод:

Житие твое, Василий, истинное, и чистота неоскверненная, Христа ради тело твое изнурил ты постом и бдением, и морозом, и солнечной жарой, и ненастьем, и дождем, и просветилось лицо твое, как солнце, и сейчас приходят к тебе Российские народы и все люди, прославляя святое твое успение. Потому Христа Бога моли, да избавит нас от языческого пленения и междоусобной войны, и мир подаст миру, и душам нашим великую милость.

Ин тропарь блаженному Василию Московскому, Христа ради юродивому, глас 1

Плоть удручи́вшу ти злострада́нием,/ ду́шу же просвети́вшу чистото́ю се́рдца,/ обогати́лся еси́ благода́тию Пресвята́го Ду́ха, Васи́лие,/ дарова́ти тре́бующим поле́зная./ Сего́ ра́ди неду́жнии, притека́юще к цельбопода́тельному твоему́ гро́бу, премудроюро́де,/ незави́стно прие́млют боле́зней отложе́ние/ и благода́рственно воспева́ют просла́вльшаго тя,// Еди́наго Человеколю́бца.

Перевод: Плоть изнурив свою терпением напастей, душу же просветив чистотою сердца, обогатился ты благодатью Пресвятого Духа, Василий, даровать просящим полезное. Потому больные, приходящие к подающему исцеления твоему гробу, премудрый юродивый, обильно получают болезней отступление и с благодарностью воспевают прославившего тебя, Единственного Человеколюбца.

Ин тропарь блаженному Василию Московскому, Христа ради юродивому, глас 8

Я́коже бо со́лнце и луна́ нагото́ю свое́ю не срамля́ются,/ та́ко и ты, уго́дниче Христо́в Васи́лие, наг сый, не срамля́шеся,/ восприя́т бо ри́зу Ада́ма первозда́ннаго,/ ю́же он ноша́ше пре́жде в раи́,/ ты же сию́ на земли́ поноси́л еси́;/ и был еси́ до́брый купе́ц:/ ели́ко име́яше, вся оста́ви/ и купи́ мздо́ю терпе́ния своего́ село́,/ на не́мже сокрове́н безце́нный Би́сер, Христо́с./ Сего́ ра́ди яви́ся всем гре́шным о́браз покая́ния/ и всели́ся в ра́йскую широту́,/ и, предстоя́ Христо́ви,/ не забу́ди град, в не́мже обита́, и лю́ди, преблаже́нне,// и моли́ спасти́ ду́ши на́ша.

Перевод: Так же как солнце и луна не стыдятся своей наготы, так и ты, угодник Христов Василий, быв нагим не стыдился, ибо получил одежду Адама первозданного, которую он носил раньше в раю, ты же ее на земле носил, и был ты хорошим купцом, который оставил все, что имел (Мф.13:45-46), и купил ценой терпения своего место, где был сокрыт бесценный Жемчуг, Христос. Потому ты стал для всех грешных примером покаяния и поселился в райскую широту, где, предстоя Христу, не забывай город, в котором ты жил и людей, преблаженный, и моли спасти души наши.

Кондак блаженному Василию Московскому, Христа ради юродивому, глас 4

Ду́хом Бо́жиим води́м, преблаже́нне Васи́лие,/ отря́сл еси́ мирски́й мяте́ж,/ и жития́ треволне́ния возгнуша́лся еси́,/ и совле́кся одея́ний тле́нных, и обле́кся в ри́зу безстра́стия,/ убежа́л еси́ ловле́ния льсти́ваго мироде́ржца,/ и был еси́ стра́нен во твое́м язы́це,/ и, па́че земна́го бога́тства избра́в бога́тство Небе́сное,/ увя́злся еси́ венце́м терпе́ния./ И ны́не, преблаже́нне Васи́лие, моли́ Христа́ Бо́га/ о творя́щих святу́ю па́мять твою́, да зове́м ти:// ра́дуйся, преблаже́нне Васи́лие.

Перевод: Духом Божиим руководим, преблаженный Василий, отверг ты мирскую суету и пренебрег житейскими бурями, и снял с себя тленные одежды и облачился в одежду бесстрастия, избежал ты сетей льстивого миродержца (диавола) и был чужим для своего народа (Пс.68:9), и вместо земного богатства избрав богатство Небесное, увенчался ты венцом терпения. И сейчас, преблаженный Василий, моли Христа Бога о празднующих святую память твою, да взываем к тебе: «Радуйся, преблаженный Василий».

Ин кондак блаженному Василию Московскому, Христа ради юродивому, глас 4

Яви́л тя есть Госпо́дь ны́нешнему ро́ду/ исцели́теля боле́знем и прогони́теля неду́гом/ любо́вию, Васи́лие, притека́ющим к тебе́// и призыва́ющим ве́рою моли́твы твоя́.

Перевод: Явил тебя Господь нынешнему поколению, как исцеляющего раны и вылечивающего болезни всех с любовью обращающихся к тебе и призывающих с верой молитвы твои.

Молитва блаженному Василию Московскому, Христа ради юродивому

О, вели́кий уго́дниче Христо́в, и́стинный дру́же и ве́рный ра́бе Всетворца́ Го́спода Бо́га, преблаже́нне Васи́лие! Услы́ши ны, многогре́шныя, ны́не воспева́ющия к тебе́ и призыва́ющия и́мя твое́ свято́е, поми́луй ны, припа́дающия днесь к пречи́стому о́бразу твоему́, приими́ ма́лое на́ше и недосто́йное сие́ моле́ние, умилосе́рдися над убо́жеством на́шим, и моли́твами твои́ми исцели́ всяк неду́г и боле́знь души́ и те́ла на́шего гре́шнаго, и сподо́би ны тече́ние жи́зни сея́ невреди́мо от ви́димых и неви́димых враго́в безгре́шно прейти́, и христиа́нскую кончи́ну, непосты́дну, ми́рну, безмяте́жну, и Небе́снаго Ца́рствия насле́дие получи́ти со все́ми святы́ми во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва 2-я блаженному Василию Московскому, Христа ради юродивому

О, вели́кий уго́дниче Христо́в, преблаже́нне Васи́лие! Припа́дающе к ра́це моще́й твои́х, с любо́вию, с ве́рою лобыза́ем честны́й твой о́браз, ча́юще от него́ си́лою Бо́жиею получи́ти исцеле́ние душ и теле́с на́ших, прославля́ем вели́чество Вседержи́теля Бо́га, Его́же ты душе́ю и те́лом твои́м в жи́зни сей просла́вил еси́, тве́рдость ве́ры и любве́ твое́й ко Го́споду Савао́фу, пропове́дуем кре́пость твоего́ ду́ха и, воспомина́юще вели́кие по́двиги доброде́тели твоея́, вопие́м к тебе́ из глубины́ серде́ц на́ших: не промолчи́ вопи́ти за ны ко Го́споду Бо́гу, те́лом бо твои́м пребыва́еши с на́ми на земли́, ду́хом же почива́еши на Небеси́ во объя́тиих Зижди́теля твоего́. Предста́тельством у́бо твои́м у Престо́ла непристу́пныя сла́вы, испроси́, да почи́ет и на нас Дух Бо́жий, дух прему́дрости и ра́зума, дух сове́та и кре́пости, дух ве́дения и благоче́стия и стра́ха Бо́жия, и да не пре́зриши многогре́шных на́ших моле́ний. Се мы, предстоя́ще в хра́ме, посвяще́нном и́мени твоему́ свято́му, воспису́ем ти похва́льная си́це: ра́дуйся, богоблаже́нне Васи́лие, я́ко ты, возненави́дев вре́менная ми́ра, богоуго́дно подвиза́лся еси́ и на высоту́ доброде́тели восте́кл еси́. Ра́дуйся, я́ко потща́лся еси́ победи́ти страсть со все́ми поро́чными ея́ скло́нностьми и дарова́ний Свята́го Ду́ха сподо́бился еси́. Ра́дуйся, я́ко в терпе́нии и страда́нии храбр яви́лся еси́ и вся стре́лы лука́ваго разже́нныя погаси́л еси́. Ра́дуйся, я́ко жела́нием от исто́чник Изра́илевых всегда́ почерпа́я, благода́ти Бо́жия преиспо́лнен был еси́. Ра́дуйся, я́ко взем яре́м спаси́тельнаго словесе́ Христа́ Бо́га на́шего, попра́л еси́ всю горды́ню ми́ра. Ра́дуйся, я́ко посреде́ молв безмо́лвие сохрани́л еси́, мысль твою́ бы́стро устремля́я к Го́рним. Ра́дуйся, я́ко ты мече́м духо́вным во́лю хоте́ния твоего́ отсеца́л еси́ и стопы́ ра́зума твоего́ утвержда́л еси́ на ка́мени любве́ Христо́вы. Ра́дуйся, я́ко совле́клся еси́ тле́нных одея́ний и обле́клся еси́ в но́ваго челове́ка, обновле́ннаго кро́вию Христо́вою. Ра́дуйся, я́ко вме́сто тле́нных бога́тство духо́вное собра́л еси́ и нача́тки трудо́в Христу́ Бо́гу на́шему прине́сл еси́. Ра́дуйся, я́ко и по сме́рти Госпо́дь яви́ тя нам исто́чника исцеле́ний. Ра́дуйся, я́ко сла́вы и бога́тства не восхоте́в, вся в ничто́же вмени́л еси́, да Христа́ приобря́щеши, Его́же и стяжа́л еси́ мно́гими труды́ и терпе́нием. Ра́дуйся, я́ко ны́не, соединя́яся с Бо́гом, непреста́нным Его́ зре́нием наслажда́ешися и обита́еши во блаже́нной ве́чности. Ра́дуйся, я́ко насыща́ешися благи́ми, и́хже о́ко не ви́де, и у́хо не слы́ша, и на се́рдце челове́ку не взыдо́ша, я́же угото́ва Бог та́ко возлюби́вшему Его́, поспешеству́й у́бо моли́твами твои́ми, избра́нниче Бо́жий, да и мы на земли́, совоку́плени крепча́йшим любве́ Бо́жия сою́зом, великоду́шно понесе́м благо́е Ева́нгелия и́го и благода́тию Свята́го Ду́ха да сподо́бимся вкуси́ти и насыща́тися ве́чно с тобо́ю Небе́сных немерца́емых благ. Ами́нь.

Во вторник, св. Иоанну Предтече

ТРОПАРЬ ВО ВТОРНИК, св. Иоанну Предтече, глас 2

Па́мять пра́веднаго с похвала́ми,/ тебе́ же довле́ет свиде́тельство Госпо́дне, Предте́че:/ показа́л бо ся еси́ вои́стину и проро́ков честне́йший,/ я́ко и в струя́х крести́ти сподо́бился еси́ Пропове́даннаго./ Те́мже за и́стину пострада́в ра́дуяся,/ благовести́л еси́ и су́щим во а́де Бо́га я́вльшагося пло́тию,/ взе́млющаго грех ми́ра,// и подаю́щаго нам ве́лию ми́лость.

Перевод:

Память праведника чтится похвалами, тебе же довольно свидетельства Господня, Предтеча, ведь явился ты поистине из пророков славнейшим, ибо удостоился в струях крестить Проповеданного. Потому за истину пострадав с радостью, благовествовал ты и находящимся во аде Бога, явившегося во плоти, подъемлющего грех мира и подающего нам великую милость.

КОНДАК ВО ВТОРНИК, св. Иоанну Предтече, глас 2

Проро́че Бо́жий и Предте́че благода́ти,/ главу́ твою́ я́ко ши́пок свяще́ннейший от земли́ обре́тше,/ исцеле́ния всегда́ прие́млем,// и́бо па́ки, я́коже пре́жде в ми́ре пропове́дуеши покая́ние.

Перевод:

Пророк Божий и Предтеча благодати, главу твою как священнейшую розу в земле обретя, мы всегда получаем исцеления, ибо снова, как и прежде, ты возвещаешь в мире о покаянии.

АМИНЬ