Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие от Матфея
Мф.14:14–22


Феофан Затворник святитель

14И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
15Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
Перед чудным насыщением пяти тысяч человек, ученики Господни хотели, чтобы народ был отпущен, но Господь сказал им: «не нужно им идти, вы дайте им есть«. Заучим это слово, и всякий раз как враг будет внушать нам отказать просящему, будем говорить от лица Господа: «не нужно им идти, вы дайте им есть» — и дадим, что найдется под рукою. Много отбивает враг охоты благотворить, внушая, что просящий может быть не стоит, чтоб ему подано было, а вот же Господь не разбирал достоинства возлежащих: всех одинаково угостил, а, конечно, не все были одинаково Ему преданы; были, может быть, и такие, которые потом кричали: «распни«. Таково и общее Божие промышление о нас: «Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных» (Мф. 5:45). Если бы Господь помог нам хоть мало-мало быть милосердыми, «как Отец наш небесный милосерд«!
17Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
18Он сказал: принесите их Мне сюда.
19И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.
20И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;
21а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
22И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.

Воскресный

ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙглас 7

Разруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть,/ отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й,/ мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́,/ и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́,/ я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же,/ да́руяй ми́рови// ве́лию ми́лость.

Перевод: Сокрушил Ты Крестом Своим смерть, открыл разбойнику рай, плач мироносиц в радость изменил и Своим апостолам проповедовать повелел, что Ты воскрес, Христе Боже, даруя миру великую милость.

КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙглас 7

Не ктому́ держа́ва сме́ртная/ возмо́жет держа́ти челове́ки:/ Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́;/ связу́емь быва́ет а́д,/ проро́цы согла́сно ра́дуются,/ предста́, глаго́люще, Спа́с су́щим в ве́ре:// изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.

Перевод: Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. Ад связан, пророки согласно радуются: «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; выходите, верные для воскресения!»

Святым отцам шести Вселенских Соборов

Тропарь святым отцам шести Вселенских Соборов, глас 8

Препросла́влен еси́, Христе́ Бо́же наш,/ свети́ла на земли́ отцы́ на́ша основа́вый/ и те́ми ко и́стинней ве́ре вся ны наста́вивый,// Многоблагоутро́бне, сла́ва Тебе́.

Перевод: Препрославлен Ты, Христе Боже наш, как светила на земле отцов наших утвердивший и ими на путь истинной веры всех нас направивший, Многомилостивый, слава Тебе!

Кондак святым отцам шести Вселенских Соборов, глас 8

Апо́стол пропове́дание и оте́ц догма́ты/ Це́ркве еди́ну ве́ру запечатле́ша,/ я́же и ри́зу нося́щи и́стины, истка́нну от е́же свы́ше Богосло́вия,// исправля́ет и сла́вит благоче́стия вели́кое та́инство.

Перевод: Проповедь Апостолов и отцов догматы веру единую для Церкви утвердили; и она, нося одежду истины, сотканную из небесного Богословия правильно преподает и славит благочестия великое таинство.

Великомученице Марине Антиохийской

Тропарь великомученице Марине Антиохийской, глас 4

А́гница Твоя́, Иису́се, Мари́на/ зове́т ве́лиим гла́сом:/ Тебе́, Женише́ мой, люблю́,/ и, Тебе́ и́щущи, страда́льчествую,/ и сраспина́юся, и спогреба́юся креще́нию Твоему́,/ и стражду́ Тебе́ ра́ди,/ я́ко да ца́рствую в Тебе́,/ и умира́ю за Тя, да и живу́ с Тобо́ю,/ но я́ко же́ртву непоро́чную приими́ мя, с любо́вию поже́ршуюся Тебе́./ Тоя́ моли́твами,// я́ко Ми́лостив, спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Агница Твоя, Иисусе, Марина взывает громогласно: «Тебя, Жених мой, люблю, и, Тебя ища, страдаю, и распинаюсь и погребаюсь с Тобою в Твоем крещении, и терплю муки за Тебя, да царствую в Тебе, и умираю за Тебя, чтобы и жить с Тобою; но, прими меня как жертву непорочную, с любовью принесенную Тебе!» По ходатайствам ее, как Милостивый, спаси души наши.

Кондак великомученице Марине Антиохийской, глас 3

Де́вства добро́тами преиспещре́нна, де́во,/ нетле́нными венцы́ венча́лася еси́, Мари́но,/ кровьми́ же му́ченичества обагре́на,/ чудесы́ просвети́вшися исцеле́ний,// благоче́стно, му́ченице, прия́ла еси́ по́честь побе́ды твоего́ страда́ния.

Перевод: Совершенством целомудрия украшена, дева, нетленным венцом ты увенчалась, Марина, мученической кровью же обагрена, просветившись чудесами исцелений, благочестиво, мученица, приняла ты почести победы твоего мученичества.

Ин кондак великомученице Марине Антиохийской, глас 3

Мари́на днесь вра́жию главу́ сокруша́ет,/ побе́ды вене́ц с Небесе́ прие́мши./ Его́же бо проро́цы удержа́ти не возмого́ша,/ того́ она́, связа́вши, уязви́.// Сего́ ра́ди показа́ся му́чеником украше́ние, вку́пе же и похвала́.

Перевод: Марина сегодня главу врага сокрушает (Быт.3:15), получив венец победы с Небес. Того, кого и пророки остановить не могли, она, связав, поразила. Потому стала украшением мучеников, вместе с тем и их славой.

Преподобному Иринарху, игумену Соловецкому

Тропарь преподобному Иринарху, игумену Соловецкому, глас 4

По́стническое по Бо́зе житие́ возлюби́в,/ вся плотска́я мудрова́ния ду́ху покори́л еси́/ и воздержа́нием стра́сти умертви́л еси́,/ во труде́х, и бде́ниих, и моли́твах о́браз быв доброде́тели,/ тем мона́шескаго жития́ наста́вник показа́лся еси́,/ о́тче преподо́бне Ирина́рше.// Моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Постническое в Боге житие возлюбив, все плотские мудрования покорил ты духу и умертвил воздержанием страсти, в трудах, бдениях и молитвах был примером добродетели, этим став наставником монашеского жития, отче преподобный Иринарх. Моли Христа Бога о спасении душ наших.

Ин тропарь преподобному Иринарху, игумену Соловецкому, глас 8

Бо́дростию ума́ жизнь твою́ управля́я,/ прилежа́нием Бо́га взыску́я,/ отону́дуже и ста́ду мона́хов предста́тель показа́лся еси́,/ и, благода́ть прие́м цели́ти ду́ши и телеса́/ приходя́щим с ве́рою к честно́му гро́бу твоему́,/ Ирина́рше, о́тче наш,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Бодрствованием ума управляя своей жизнью, настойчиво искал ты Бога, потому и стал главой монашеской общины и, получив благодать исцелять души и тела приходящих с верой к почитаемому гробу твоему, Иринарх, отче наш, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобному Иринарху, игумену Соловецкому, глас 8

Чистото́ю душе́вною Боже́ственныя благода́ти да́ры стяжа́в,/ блаже́нную жизнь соверши́л еси́,/ и путь ко спасе́нию всем указа́л еси́,/ и богому́дрый нача́льник мона́хов яви́лся еси́./ Те́мже име́я дерзнове́ние ко Святе́й Тро́ице,/ помина́й нас, чту́щих па́мять твою́, да зове́м ти:// ра́дуйся, преподо́бне Ирина́рше, мона́шествующих похвало́.

Перевод: Душевной чистотой заслужив дары Божественной благодати, ты прожил блаженную жизнь и всем указал путь ко спасению, и был Богомудрым руководителем монахов. Потому, имея дерзновение ко Святой Троице, вспоминай нас, почитающих память твою, да взываем к тебе: «Радуйся, преподобный Иринарх, слава монашествующих».

Молитва преподобному Иринарху, игумену Соловецкому

О, преподо́бне о́тче Ирина́рше, уго́дниче Бо́жий и моли́твенниче о душа́х на́ших! Услы́ши нас, ны́не моля́щихся тебе́, я́ко иму́щему дерзнове́ние ко Го́споду, да пода́ст нам вся, я́же на по́льзу в сем житии́ на́шем и во уготовле́ние к ве́чному животу́. Бу́ди нам наста́вник в духо́внем жи́тельстве, ути́шитель бу́ри страсте́й, помо́щник в ско́рбех и засту́пник от враг неви́димых, борю́щих ны, да и мы, богоуго́дно преше́дши по́прище сея́ жи́зни, бу́дем насле́дницы Ца́рствия Небе́снаго и сподо́бимся вку́пе с тобо́ю сла́вити Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобному Леониду Устьнедумскому

Тропарь преподобному Леониду Устьнедумскому, глас 1

Боже́ственною любо́вию и житие́м духо́вным/ от ю́ности распали́вся, преподо́бне,/ и вся, я́же в ми́ре кра́сная, возненави́дев,/ Христа́ еди́наго от души́ возлюби́л еси́, о́тче,/ ле́гкое и́го на ра́мо взем,/ Боже́ственным Про́мыслом и Пречи́стыя Богоро́дицы чу́дным явле́нием направля́емь/ дости́же пусты́ни/ и в ней многоле́тне подвиза́лся еси́/ в труде́х мно́гих и слеза́х,/ вся́ким злострада́нием плоть свою́ изнуря́я./ Отоню́дуже Бог, твоя́ труды́ ви́дев,/ умно́жи тебе́ ча́да в пусты́ни./ Но я́ко име́я дерзнове́ние к Бо́гу,/ моли́ о нас, рабе́х твои́х, о́тче преподо́бне Леони́де,/ да изба́вит нас от всех наве́т вра́жиих// и спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Божественной любовью и духовным житием с юности воспламенился, преподобный, и все мирские блага возненавидев, Христа одного от души возлюбил ты, отче, легкое иго на плечи взяв (Мф.11:29-30), Божественным Промыслом и чудесным явлением Богородицы направляемый достиг пустыни и в ней долгие годы подвизался ты во многих трудах и слезах, терпением всяких напастей плоть свою изнуряя. Потому Бог, видя твои труды, увеличил чада твои в пустыни. Но, как имеющий дерзновение к Богу, моли о нас, рабах твоих, отче преподобный Леонид, да избавит нас от всех козней вражеских и спасет души наши.

Кондак преподобному Леониду Устьнедумскому, глас 8

Все свое́ умно́жив жела́ние и к Бо́гу впери́в/ и Тому́ невозвра́тно от души́ после́довав,/ в пусты́ню всели́ся и в ней мно́гия труды́ в Бо́зе показа́л еси́./ В непрохо́дных ме́стех исто́чники водны́я ископа́л еси́/ и умертви́л еси́ по́двиги твои́ми теле́сная мудрова́ния,/ мно́гим путь был еси́ ко спасе́нию./ Те́мже мо́лим тя:/ спаси́ нас и я́же собра́, му́дре, да зове́м ти:// ра́дуйся, Леони́де преподо́бне, пусты́нный жи́телю.

Перевод: Всю свою любовь умножив и к Богу устремив, последовав Ему с неуклонной волей, ты поселился в пустыни и в ней явил многие труды для Бога. В непроходимых местах ископал источники воды и умертвил своими подвигами телесные мудрования, для многих ты был путем ко спасению. Потому молим тебя: спаси нас, кого собрал ты, мудрый, да взываем к тебе: «Радуйся, Леонид преподобный, житель пустыни».

Молитва преподобному Леониду Устьнедумскому

О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче наш Леони́де, земны́й а́нгеле и Небе́сный челове́че, свети́льниче пресве́тлый, край наш Прилу́зский озаря́яй! Тебе́, уго́дниче Бо́жий, неистощи́мое от Всеблага́го Влады́ки благода́ти и даро́в даде́ся сокро́вище: с ве́рою к тебе́ приходя́щих утеша́ти, теле́сные и душе́вные неду́ги отгоня́ти. К тебе́ у́бо прибега́ем, припа́дающе, мо́лимся: не пре́зри нас, моля́щихся и твоея́ прося́щих по́мощи; испроси́ нам у Христа́, да сотвори́т с на́ми зна́мение во бла́го и преобрази́т на́ше мра́чное житие́, се́рдце на́ше прокаже́нное очи́стит и оби́тель сотвори́т для Своего́ вселе́ния, я́ко без Него́ не мо́жем твори́ти ничесо́же, да вся́кое на́ше во бла́го жела́ние испо́лнит. Да та́ко, угожда́юще Ему́, победи́м борю́щаго нас диа́вола, вни́дем иде́же вси святи́и пребыва́ют и прославля́ют Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха во ве́ки. Ами́нь.

Преподобному Лазарю Галисийскому

Тропарь преподобному Лазарю Галисийскому, глас 8

Бде́нными моли́твами,/ тече́ньми сле́зными столп омочи́л еси́,/ и из глубины́ воздыха́ньми/ во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ па́стырь, всем подая́ проще́ние,/ преподо́бне о́тче наш Ла́заре:/ моли́ся Христу́ Бо́гу// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Неутомимыми молитвами, потоками слез ты столп омочил, и из глубины стенаниями плод трудов своих умножил во сто крат, и был пастырем, всем подающим прощение, преподобный отче наш Лазарь, молись Христу Богу о спасении душ наших.

Кондак преподобному Лазарю Галисийскому, глас 4

Я́ко свети́льника превели́каго/ Це́рковь Христо́ва сла́вит тя с весе́лием псало́мски./ Те́мже не преста́й моля́ся Христу́// да́ти всем прегреше́ний проще́ние.

Перевод: Как превеликое светило, Церковь Христова славит тебя, радуясь в псалмопениях. Потому не переставай молиться Христу дать всем прощение прегрешений.

АМИНЬ