Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.


ЧЕТВЕРГ
Новый стиль  1 июня
Седмица 7-я по Пасхе
Поста нет. Глас 6-й

Попразднство Вознесения ГосподняСщмчч. Патри́кия, епископа Прусского, и с ним трех пресвитеров: Ака́кия, Мена́ндра и Полие́на (ок. 100);  прп. Корни́лия, чудотворца Комельского (1537);  блгв. вел. кн. Дими́трия Донского (1389) и прп. Евфроси́нии, в миру Евдоки́и, вел. кн. Московской (1407).

 Прп. Корни́лия, игумена Палеостровского, Олонецкого (ок. 1420) блгв. кн. Иоа́нна Угличского, в иночестве Игна́тия, Вологодского (1523)прп. Се́ргия Шухтомского (1609)мч. Калу́фа Египтянина (284–303)прп. Иоа́нна, епископа Готфского (VIII)прп. Дави́да Гареджийского (VI) (Груз.) (переходящее празднование в четверг по Вознесении).

Сщмчч. Матфи́я Вознесенского (1919) и Ви́ктора Каракулина (1937), пресвитеровсщмчч. Ону́фрия (Гагалюка), архиепископа Курского, Анто́ния (Панкеева), епископа Белгородского, Митрофа́на Вильгельмского, Алекса́ндра Ерошова, Михаила Дейнеки, Ипполи́та Красновского, Николая Садовского, Васи́лия Иванова, Николая Кулакова, Максима Богданова, Алекса́ндра Саульского, Павла Брянцева, Павла Попова, Гео́ргия Богоявленского пресвитеров, и мч. Михаила Вознесенского (1938)прмч. Валенти́на (Лукьянова), иеромонаха (1940).


Евангелие от Иоанна
Ин. 16:23–33 


Аверкий (Таушев) архиепископ

«Вмале, и ктому не видите Мене» – Господь вновь обращается к мысли о Своем отшествии от учеников, но тут же и утешает их надеждой на новое свидание с Ним, очевидно, как при явлениях Господа по воскресении, так и в духовном таинственном общении с Ним. См. ст. 20. «Яко Аз иду ко Отцу» – это значит: «изыдох от Отца, и приидох в мир, и паки оставляю мир, и иду ко Отцу» – итак, для Христа идти ко Отцу означает возвратиться в то состояние, в каком Он был до воплощения, как Ипостасное Слово. Эти слова поразили учеников своей ясностью; они с особым удовлетворением отметили то, что Господь говорит теперь с ними прямо, не употребляя прикровенной приточной речи, и выразили свою горячую веру в Него, как истинного Мессию. Это была искренняя и глубокая вера, но взор Господа видел несовершенство этой веры, не озаренной еще Духом Святым.
Эти слова Господа показались некоторым из учеников загадочными, в чем опять проявилось несовершенство их духовного разумения. Весь дальнейший ход бесед и посвящен разъяснению этих слов Господа. В основе недоумения учеников опять лежит все тот же их предрассудок о земном царстве Мессии. Если Господь хочет основать на земле царство Свое, то зачем Он отходит? А если Он не хочет основать такого царства, то зачем обещается придти опять?
19Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: о том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня?
Господь отвечает им: «вмале, и не видите Мене» – это значит, что вы «восплачете и возрыдаете», так как мир исполнит свои убийственные замыслы – прикровенное указание Господа на скоро предстоящие Ему страдания и смерть. «Вмале, и паки узрите Мя» – это значит, что «печаль ваша в радость будет», наподобие того, как скорбь рождающей жены претворяется в радость. Здесь разумеется радость учеников, которую они испытали, увидев Господа воскресшим – радость, которая не покидала их потом во всю их жизнь: «и радости вашея никтоже возьмет от вас».
21Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.
23и в тот день вы не спросите Меня ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: о чем ни попросите Отца во имя Мое, даст вам.
«В той день», т.е. сошествия Св. Духа, с какового дня Апостолы вступят в постоянное духовное общение со Христом, им станут ясными все Божественные тайны, и всякая молитва их будет исполняться, в довершении полноты их радости.

24Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна.
25Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце.
26В тот день будете просить во имя Мое, и не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас:
27ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.
«Яко Аз иду ко Отцу» — это значит: «изыдох от Отца, и приидох в мир, и паки оставляю мир, и иду ко Отцу» — итак, для Христа идти ко Отцу означает возвратиться в то состояние, в каком Он был до воплощения, как Ипостасное Слово.
Эти слова поразили учеников своей ясностью; они с особым удовлетворением отметили то, что Господь говорит теперь с ними прямо, не употребляя прикровенной приточной речи.
И выразили свою горячую веру в Него, как истинного Мессию. Это была искренняя и глубокая вера, но взор Господа видел несовершенство этой веры, не озаренной еще Духом Святым.
«Ныне ли веруете?» – спрашивает Он: «нет, теперешняя ваша вера еще несовершенна, она не выдержит первого же испытания, которому скоро, через несколько часов всего, должна будет подвергаться, когда вы «разыдетеся кийждо во своя, и Мене единаго оставите».
«Ныне ли веруете?» – спрашивает Он: «нет, теперешняя ваша вера еще несовершенна, она не выдержит первого же испытания, которому скоро, через несколько часов всего, должна будет подвергаться, когда вы «разыдетеся кийждо во своя, и Мене единаго оставите».
«Все это я сказал вам, – заканчивает Свою прощальную беседу Господь, для того, чтобы вы «имели во Мне мир», чтобы не пали духом в часы предстоящих вам испытаний, помня, что я предупреждал вас обо всем этом заранее. В духовном общении со Мной вы будете находить необходимое спокойствие Духа». «В мире» – враждебном Мне и моему делу обществе людей, вы скорбни будете; но не теряйте мужества, помня, «яко Аз победих мир» – победил совершением великого дела искупления человечества Своею смертью, победил господствующего в мире духа гордости и злобы Своим смирением и самоуничижением даже до смерти, и положил начало превращению этого мира из царства сатаны в Царствие Божие.

Вознесению Господню

Тропарь Вознесению Господню, глас 4

Возне́слся еси́ во сла́ве, Христе́ Бо́же наш,/ ра́дость сотвори́вый ученико́м,/ обетова́нием Свята́го Ду́ха,/ извеще́нным им бы́вшим благослове́нием,// я́ко Ты еси́ Сын Бо́жий, Изба́витель ми́ра.

Перевод:

Вознесся Ты во славе, Христе Боже наш, радости исполнив учеников обещанием Святого Духа, по утверждении их благословением[1], в том, что Ты – Сын Божий, Искупитель мира.

[1] Отсылка к словам: «И, подняв руки Свои, благословил их. И когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо» (Лк.24:50-51).

Кондак Вознесению Господню, глас 6

Е́же о нас испо́лнив смотре́ние,/ и я́же на земли́ соедини́в Небе́сным,/ возне́слся еси́ во сла́ве, Христе́ Бо́же наш,/ ника́коже отлуча́яся,/ но пребыва́я неотсту́пный,/ и вопия́ лю́бящим Тя:// Аз есмь с ва́ми и никто́же на вы.

Перевод: Исполнив весь замысел о нашем спасении, и то что на земле соединив с небесным, вознесся Ты во славе, Христе, Боже наш, совсем не оставляя нас, но пребывая неразлучно и взывая любящим Тебя: «Я – с вами и никто – против вас!»

Священномученику Патрикию, епископу Прусскому, и дружине его

Кондак священномученику Патрикию, епископу Прусскому, и дружине его, глас 4

Я́ко светосия́нен добро́тою свяще́нства/ и муче́ния кро́вию преукра́шен,/ с пострада́вшими с тобо́ю, Патрики́е, Христу́ предстоя́,/ о нас помина́й,// я́ко страда́лец честны́й.

Преподобному Корнилию Комельскому

Тропарь преподобному Корнилию Комельскому, глас 4

От ю́ности горя́щим жела́нием Боже́ственныя любве́ разжига́емь,/ жите́йския молвы́ оста́вил еси́, преподо́бне,/ ревни́тель Анто́нию Ве́ликому быв,/ безмо́лвием и жесто́ким пребыва́нием после́дуя Христу́,/ бде́нием и моли́твами и посто́м о́браз быв свои́м ученико́м./ Те́мже моли́ся Го́сподеви, Корни́лие блаже́нне,// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: С юности воспламеняем горячим стремлением к Божественной любви, ты оставил житейскую суету, преподобный, став ревнителем Антонию Великому, безмолвием и суровой жизнью последуя Христу, в бдении, молитвах и посте ты был примером для своих учеников. Потому молись Господу, блаженный Корнилий, о спасении наших душ.

Ин тропарь преподобному Корнилию Комельскому, глас 8

По́стническими труды́ нетру́дную жизнь стяжа́, преподо́бне,/ слеза́ми же мы́сленнаго фарао́на потопи́л еси́/ и вме́сто ско́рби ра́дость обре́л еси́,/ предстоя́ Христо́ви в ли́це святы́х,// помина́й моля́щихся чад твои́х, Корни́лие, о́тче наш.

Перевод: Постническими трудами ты стяжал жизнь в уединении и безмолвии, преподобный, слезами же ты потопил духовного фараона (Исх.14:27-28) и вместо скорби обрел радость, предстоя Христу в собрании святых, вспоминай молящихся детей твоих, Корнилий отче наш.

Кондак преподобному Корнилию Комельскому, глас 8

Го́сподеви, от Святы́я Де́вы возсия́вшу ми́рови,/ и Тому́ измла́да, я́ко А́нгел, послужи́л еси́, блаже́нне,/ и си́лою Его́ пусты́ню, я́ко град, сотвори́л еси́,/ мно́жество же учени́к в ней собра́л еси́,/ и́хже Богодухнове́нными уче́ньми просвети́л еси́./ Тем вопие́м ти́:// ра́дуйся, о́тче наш Корни́лие, и́ноком Боже́ственное удобре́ние.

Перевод: Господу, воссиявшему миру от Святой Девы, с молодости послужил ты как Ангел, блаженный, и Его силой пустыня стала подобна городу, потому что ты собрал в ней множество учеников, просветив их Богодухновенным учением. Потому взываем к тебе: «Радуйся, отче наш Корнилий, монахов Божественное украшение».

Молитва преподобному Корнилию Комельскому

О, свяще́нная главо́, земны́й А́нгеле, Небе́сный челове́че, вели́кий чудотво́рче, преподо́бне о́тче Корни́лие! К тебе́ с ве́рою и любо́вию усе́рдно прибега́юще, умиле́нно про́сим тя, Небе́снаго предста́теля на́шего: яви́ нам, смире́нным и гре́шным, любо́вь твою́ оте́ческую и многомо́щное твое́ заступле́ние, се бо грех ра́ди на́ших не дерза́ем, с свобо́дою чад Бо́жиих, проси́ти Го́спода и Влады́ку на́шего о ну́жных нам на потре́бу, но тебе́, моли́твенника к Нему́ благоприя́тнаго, предлага́ем, ве́рующе несомне́нно, я́ко вся блага́я мо́жеши нам испроси́ти у бла́гости Его́, а́ще то́кмо восхо́щеши. Испроси́ у́бо нам, уго́дниче Бо́жий, у Всеще́драго и Человеколю́бца Бо́га, ве́ру пра́ву, благоче́стие непоколеби́мое, покая́ние соверше́нное, жития́ исправле́ние реши́тельное, да про́чее не прогневля́ем Го́спода наруше́нием святы́х Его́ за́поведей и сподо́бимся проще́ние грехо́в на́ших от Него́ получи́ти. Умоли́, чудотво́рче святы́й, Царя́ ца́рствующих и Го́спода госпо́дствующих дарова́ти мир и благострое́ние стране́ на́шей, я́ко да позна́ют вси противля́ющиися ей, я́ко с на́ми Бог и святи́и уго́дницы Его́. Сохрани́, свя́тче Бо́жий, моли́твами твои́ми Це́рковь Христо́ву от ересе́й и раско́лов, суеве́рия и неве́рия челове́ческаго, да цвете́т в ней свято́е Правосла́вие во всей си́ле и прино́сит плоды́ спаси́тельныя душа́м. Соблюди́ от вся́каго зла и оби́тель, тобо́ю созда́нную, и вся живу́щия и подвиза́ющиися в ней по твои́м уста́вом, да це́лы и невреди́мы пребу́дут от искуше́ний врага́ спасе́ния челове́ческаго. При́зри ми́лостивно и на предстоя́щия тебе́ и моля́щияся лю́ди, и́же в оби́тель твою́ прихо́дят на поклоне́ние, и вся проше́ния их во бла́го испо́лни: боля́щим исцеле́ние, скорбя́щим утеше́ние, бе́дствующим вспоможе́ние ско́ро пода́ждь. Всем же нам здра́вие душе́вное и теле́сное, земли́ плодоно́сие, ти́хое и богоуго́дное житие́, благу́ю христиа́нскую кончи́ну и до́брый отве́т на Стра́шнем Суде́ Христо́вом у Всеми́лостиваго Бо́га исхода́тайствуй, я́ко вои́стинну име́яй ве́лие к Нему́ дерзнове́ние. Ей, о́тче! Ве́мы, я́ко мно́го мо́жет моли́тва твоя́ пред лице́м Вседержи́теля Го́спода, сего́ ра́ди кре́пко на тя упова́ем и на твоя́ святы́я моли́твы зело́ наде́емся, я́ко ты приведе́ши нас предста́тельством твои́м в небу́рное приста́нище спасе́ния и насле́дники пока́жеши нас всесве́тлаго Ца́рствия Христо́ва. Не посрами́ же, свя́тче о́тче наш, упова́ния на́шего и сподо́би нас вку́пе с тобо́ю блаже́нства ра́йскаго наслажда́тися, да сла́вим, хва́лим и велича́ем вели́кую ми́лость к нам Человеколю́бца Бо́га, Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, и твое́ благо́е оте́ческое заступле́ние, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Благоверному князю Димитрию Донскому

Тропарь благоверному князю Димитрию Донскому, глас 3

Вели́ка обре́те в беда́х тя побо́рника земля́ Ру́сская,/ язы́ки побежда́юща./ Я́коже на Дону́ Мама́еву низложи́л еси́ горды́ню,/ на по́двиг сей прия́в благослове́ние преподо́бнаго Се́ргия,/ та́ко, кня́же Дими́трие,/ Христу́ Бо́гу моли́ся,// дарова́ти нам ве́лию ми́лость.

Перевод: Земля Русская обрела в тебе великого защитника в бедах, побеждающего язычников. Поскольку на Дону ты разгромил тщеславного Мамая, приняв благословение на этот подвиг от преподобного Сергия, так, князь Димитрий, Христу Богу молись даровать нам великую милость.

Кондак благоверному князю Димитрию Донскому, глас 2

По́двиги твои́ми, свя́те Дими́трие,/ страну́ на́шу Бог сохрани́,/ да́вый тебе́ си́лу непобеди́мую./ И ны́не, предста́телю кре́пкий,/ соблюда́й моли́твами святы́ми/ град твой Москву́ невреди́м// от всех наве́т вра́жиих.

Перевод: Благодаря твоим подвигам, святой Димитрий, страну нашу сохранил Бог, давший тебе непобедимую силу. И сейчас, защитник наш сильный, оберегай молитвами святыми город твой Москву невредимой от всяких вражеских козней.

Молитва благоверному князю Димитрию Донскому

О, святы́й уго́дниче Бо́жий, пра́ведне Дими́трие! По́двигом до́брым подвиза́вся на земли́, восприя́л еси́ на Небесе́х вене́ц пра́вды, его́же угото́вал есть Госпо́дь всем лю́бящим Его́. Те́мже взира́юще на святы́й твой о́браз, ра́дуемся о пресла́внем сконча́нии жи́тельства твоего́ и чтим святу́ю па́мять твою́. Ты же, предстоя́ Престо́лу Бо́жию, приими́ моле́ния на́ша и ко Всеми́лостивому Бо́гу принеси́, о е́же прости́ти нам вся́кое прегреше́ние и помощи́ нам ста́ти проти́ву ко́знем диа́вольским, да изба́вльшеся от ско́рбей, боле́зней, бед и напа́стей и вся́каго зла, благоче́стно и пра́ведно поживе́м в ны́нешнем ве́це и сподо́бимся предста́тельством твои́м, а́ще и недосто́йни есмы́, ви́дети блага́я на земли́ живы́х, сла́вяще Еди́наго во святы́х Свои́х сла́вимаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва 2-я благоверному князю Димитрию Донскому

Во́йска ру́сскаго Христо́ва собира́телю, сла́вне кня́же и воево́до Донской Дими́трие, му́дрый военноначальниче, му́ченическаго со́нма святы́х Христо́вых во́инов предводи́телю, со мно́гими кня́зи, подру́чными слуга́ми и ве́рными дру́гами ду́шу свою́ за ве́ру Святу́ю и Правосла́вное Оте́чество положи́вый, от преподо́бнаго Се́ргия Ра́донежскаго благослове́нный, Богоро́дицею возлю́бленный, моли́ся ко Пресвяте́й Тро́ице, да вси́ Бо́жии во́ины в земле́ росси́йстей меж собо́ю разобще́нныя и ду́хом зло́бы сатанинской разделе́нныя во еди́но ста́до Христо́во со́браны бу́дут, ве́рою правосла́вною и любо́вию Бо́жией дру́г со друго́м сплоченные и тобо́ю водительствуемые, на поля́х духо́вной бра́ни и в битвах земны́х все́х враго́в ненави́дящих Бо́га победить ско́ро и́мут, и сла́ву Свято́й Руси́ умно́жат, благода́ть на зе́млю Ру́сскую привлеку́т, и правосла́вное Ца́рство Бо́жие на свое́й росси́йской земле́ у́зрят; досто́йный пло́д покая́ния о греха́х свои́х принесу́т; и я́ко ве́лий да́р Бо́жий, богопомазанным царе́м в земле́ славянской увенчаны бу́дут; и от сего́ Богоизбра́ннаго Правосла́внаго самодержа́внаго ру́сскаго царя́ благослове́ние прии́мут; и под святи́тельскою его́ вла́сти благоче́стию правосла́вных вернопо́дданных навы́кнут; и́го сатани́нское сокруша́т и чистоту́ ева́нгельскаго све́та всему́ ми́ру явя́т, я́коже и ты́, всечестны́й кня́же Дими́трие, зри́ши ны́не Ца́рство Небе́сное, и стои́ши пред Вели́ким Архиере́ем, Го́сподом и Спа́сом Иису́сом Христо́м, и от всевышней Его́ Бо́жией Бла́гости, ве́руем, я́ко испросить на́м великие ми́лости мо́жеши, да и мы́ при́сно Сла́ву Бо́га Отца́, Бо́га Сы́на и Бо́га Свята́го Ду́ха всегда́ велича́ющии, наипа́че же твое́ свято́е вели́кое княжеское предстоя́ние за Ру́сь Святу́ю, я́ко вели́каго воево́ду в вели́кой битве помина́ем и почита́ем, иде́же сла́ва пра́ведней жи́зни твое́й, кня́же Дими́трие, сия́ет пред все́ми небе́сными А́нгелами и Архангелами, святы́ми челове́ками и гре́шными людьми́, и на́м на земле́ при́сно явля́емая, все́х на́с за ве́ру Христо́ву, Оте́чество и Царя́ до сме́рти стоять вдохновляемая, всегда́, ны́не, при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва 3-я благоверному князю Димитрию Донскому

О, святы́й благове́рный вели́кий кня́же Дими́трие! А́ще и не мно́зи бы́ша дни́е земна́го жития́ твоего́, оба́че вели́к жре́бий прия́л еси́ от Соде́теля всех Го́спода, е́же просла́витися в земли́ Росси́йстей и блаже́нство ве́чное на Небесе́х получи́ти. Услы́ши нас, моли́твенниче те́плый, предста́телю наш пред Го́сподем неусы́пный! Во дни ми́ра и в годи́ну нестрое́ний не оста́ви нас попече́нием твои́м, научи́ ны поко́рны бы́ти Боже́ственному Промышле́нию, вся в житии́ на́шем ко бла́гу направля́ющему, оте́чество на́ше моли́твами твои́ми от наше́ствий вра́жиих, раздо́ров и нестрое́ний защити́ и укрепи́ те́плым твои́м предста́тельством. О свя́тче Бо́жий! Моли́, ку́пно со свято́ю супру́жницею и сподви́жницею твое́ю благове́рною княги́нею Евдоки́ею, да зна́менается на нас свет лица́ Бо́жия, и, тем наставля́еми, дости́гнем Ца́рства Пра́вды Христо́вы, несконча́емаго и ве́чнаго. Ами́нь.

Преподобному Корнилию, игумену Палеостровскому

Тропарь преподобному Корнилию, игумену Палеостровскому, глас 5

От ю́ности, прему́дре, приле́жно подвиза́вся,/ от Бо́га наставля́емь,/ оте́чество свое́ оста́вль – град Псков,/ и всели́ся в пусты́ню,/ во ото́це вели́каго е́зера Оне́га,/ и́ноки собра́ му́дре/ и извеще́нием Свята́го Ду́ха оби́тель согради́/ и храм созда́ Пресвяте́й Богоро́дице/ в похвалу́ Рождества́ Ея́,/ струя́ми же слез твои́х/ безпло́тныя враги́ погрузи́л еси́/ и жития́ твоего́ целому́дрием со а́нгельскими ли́ки совокупи́ся,/ преподо́бне о́тче Корни́лие,/ с ни́миже Христа́ Бо́га моли́// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: С юности, премудрый, ты настойчиво подвизался, наставляемый Богом, оставил отечество твое — город Псков — и поселился в пустыни, на острове великого Онежского озера, с мудростью собрав монахов и основав обитель по благословению Святого Духа и создав храм Пресвятой Богородицы, в честь Рождества Ее. Потоками же слез твоих ты потопил бесплотных врагов и целомудрием твоей жизни соединился с собранием ангельским, преподобный отче Корнилий, с ними же Христа Бога моли о спасении наших душ.

Кондак преподобному Корнилию, игумену Палеостровскому, глас 3

Я́ко А́нгел во пло́ти, на земли́ показа́ся,/ поще́нием насажде́н быв, преподо́бне о́тче Корни́лие,/ наста́вник и́ноком мно́гим был еси́,/ сего́ ра́ди вопие́м ти:// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Как Ангел во плоти ты был на земле, будучи подготовлен пощением, преподобный отче Корнилий, ты был наставником многих монахов, потому взываем к тебе: «Моли Христа Бога о спасении наших душ».

Молитва преподобному Корнилию, игумену Палеостровскому

О, преподо́бне о́тче наш Корни́лие, вели́кий уго́дниче Бо́жий и ско́рый в беда́х предста́телю! Не забу́ди, я́коже обеща́лся еси́, посеща́ти нас, чад свои́х; а́ще бо те́лом от нас и отше́л еси́, но ду́хом с на́ми пребыва́еши. Мо́лимся у́бо тебе́, о преподо́бне о́тче Корни́лие, бу́ди предста́тель за ны, гре́шныя рабы́ своя́, ко Го́споду Иису́су Христу́ и Пречи́стей Его́ Богома́тери, Влады́чице на́шей Богоро́дице, да изба́вимся от гла́да, губи́тельства, тру́са, пото́па, огня́ и меча́, от наше́ствия иноплеме́нных и междоусо́бныя бра́ни, от напра́сныя сме́рти и от всех враго́в ви́димых и неви́димых. О преподо́бне о́тче Корни́лие! Услы́ши нас, гре́шных рабо́в свои́х, моля́щихся тебе́, изря́днее же в час сей со слеза́ми припа́дающих к тебе́: не отри́ни нас от своего́ заступле́ния: а́ще бо и гре́шнии есмы́, но с ве́рою притека́ем к честно́му твоему́ гро́бу и с любо́вию облобыза́юще честну́ю твою́ ико́ну, уми́льно зове́м: приими́ от нас, недосто́йных, моли́тву сию́, я́ко кади́ло благово́нное, я́ко же́ртву благоприя́тну, и умерщвле́нныя на́ша ду́ши злы́ми де́лы и по́мыслы оживи́, преподо́бне, и просвети́ на́ша о́чи серде́чныя, я́коже и деви́це Ага́фии исцели́л еси́ десно́е о́ко, и зре́ти сотвори́л, и Бори́су стра́ждущему во сне яви́лся еси́, и, от разслабле́ния здра́ва соде́лавши, во и́ноческий о́браз приве́л еси́ его́, та́кожде и нас, содержи́мых у́зами вра́жиими, и́миже связа́ нас зло́е на́ше произволе́ние, исто́ргни из глубины́ прегреше́ний на́ших и к пути́ покая́ния наста́ви, и от се́ти диа́воли разреши́ ми́лостивным свои́м предста́тельством. Ами́нь.

Благоверному князю Иоанну, в иночестве Игнатию, Угличскому, Вологодскому

Тропарь благоверному князю Иоанну, в иночестве Игнатию, Угличскому, Вологодскому, глас 2

В житии́ свое́м мно́ги ско́рби претерпе́л еси́, блаже́нне,/ и терпе́ния ра́ди вене́ц от Бо́га прия́л еси́,/ и по сме́рти свое́й чудотво́рец показа́лся еси́,/ того́ ра́ди па́мять твою́ пе́сньми почита́ем,/ преподо́бне о́тче наш Игна́тие,/ моли́ся, предстоя́ Святе́й Тро́ице,/ держа́ве сро́дник твои́х богоуго́дней бы́ти// и сыново́м Росси́йским спасти́ся.

Перевод: В жизни своей ты претерпел многие скорбиблаженный, и ради терпения получил венец от Бога, и после смерти твоей явился чудотворцем, поэтому память твою в песнопениях прославляем, преподобный отче наш Игнатий, молись, предстоя Святой Троице, о государстве соотечественников твоих, чтобы ему быть угодным Богу, и сынам Российским спастись.

Кондак благоверному князю Иоанну, в иночестве Игнатию, Угличскому, Вологодскому, глас 8

Изря́дная о́трасле благочести́ваго ко́рене,/ ди́вный благоро́дный цве́те,/ избра́нный от пеле́н благода́тию Христо́вою,/ возлю́бленный от ю́ности Ду́хом Святы́м,/ де́вственное процвете́ние, Игна́тие блаже́нне,/ днесь, соше́дшеся, ве́рнии, в па́мять твою́,/ похва́льными венцы́ честну́ю твою́ главу́ венча́юще, зове́м:// ра́дуйся, преподо́бне, сосу́де Свята́го Ду́ха, всея́ Росси́йской земли́ удобре́ние.

Перевод: Необыкновенный росток от благочестивого корня, удивительный и благородный цветок, избранный с младенчества благодатью Христовой, возлюбленный с юности Духом Святым, всходы девства, Игнатий блаженный, сегодня, собравшись, верующие в день памяти твоей и венцом славы почтенную твою голову увенчивая, взываем: «Радуйся, преподобный, сосуд Святого Духа, всей Российской земли украшение».

Ин кондак благоверному князю Иоанну, в иночестве Игнатию, Угличскому, Вологодскому, глас 8

Чи́сто житие́ на земли́ пожи́л еси́,/ ду́шу и те́ло без скве́рны соблю́л еси́/ и терпе́ния ра́ди, своего́ мзду восприя́л еси́./ И ны́не на Небесе́х со А́нгелы веселя́ся, преподо́бне о́тче Игна́тие,/ моли́ся непреста́нно Христу́ Бо́гу о всех нас, почита́ющих па́мять твою́// и притека́ющих к ра́це моще́й твои́х.

Перевод: Непорочную жизнь ты прожил на земле, душу и тело сохранил от нечистоты и за терпение свое принял награду. И сейчас на Небесах с Ангелами радуясь, преподобный отче Игнатий, молись не переставая Христу Богу обо всех нас, почитающих память твою и приходящих к раке с мощами твоими.

Преподобному Сергию Шухтомскому

Тропарь преподобному Сергию Шухтомскому, глас 8

Бде́нными моли́твами и пото́ки сле́зными пусты́ню напои́л еси́/ и из глубины́ воздыха́ньми ю́ расплоди́л еси́/ и бысть по́стнически ра́вно А́нгелом житие́ твое́;/ страда́льчески боре́ньми, я́же от бесо́в и от ненака́занных челове́к, претерпе́л еси́/ и А́нгелом собесе́дник яви́ся,/ Боже́ственнаго виногра́да насе́ятель быв;/ и, оста́вив вре́менное житие́, пресели́лся еси́ в жили́ще Небе́сное./ Те́мже тя почита́ем, преподо́бне о́тче наш Се́ргие,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Бденными молитвами и потоками слез ты напоил пустыню и стенаниями из глубины ее уплодородил, жизнь твоя была постнической и подобной Ангельской, ты претерпел борьбу и страдания от бесов и грубых людей и стал собеседником Ангелам, быв насадителем Божественного винограда, и, оставив временную жизнь, ты переселился в Небесное жилище. Потому почитаем тебя, преподобный отче наш Сергий, моли Христа Бога о спасении наших душ.

Преподобному Давиду Гареджийскому

Тропарь преподобному Давиду Гареджийскому, глас 8

Слез твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́, и и́же из глубины́ воздыха́ньми во сто трудо́в уплодоноси́л еси́, и был еси́ свети́льник вселе́нней, сия́я чудесы́, Дави́де о́тче наш, моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и из глубины стенаниями плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Давид, отче наш; моли Христа Бога о спасении душ наших.

Ин тропарь преподобному Давиду Гареджийскому, глас 4

По́двигов по́том срастворе́ннаго пото́ками сле́з, ны́не в моле́нии предстои́ши Го́сподеви на́шему, я́ко слеза́ми се́ял и ра́достию пожина́еши плоды́, в пусты́не возрожденные. О, Дави́де, сия́ние ми́ра и предста́телю ду́ш на́ших.

Перевод: Потом подвигов, растворенным с потоками слез, сейчас в молении ты предстоишь Господу нашему, так как слезами сеял и с радостью пожинаешь плоды (Пс.125:5), возрожденные в пустыне. О Давид, свет миру и заступник душ наших.

Кондак преподобному Давиду Гареджийскому, глас 8

От сири́йских исто́чников возше́л еси́, звездо́ пресве́тлая, и пусты́ню Гареджийскую сия́нием Ду́ха озари́л еси́; я́ко прише́ствием свои́м и́ноческий рай соде́лал еси́, произрасти́в в пусты́не слове́сный вертогра́д. Сего́ ра́ди не оставля́й храни́ти его́, Дави́де возлю́бленный.

Перевод: От сирийских источников ты взошел, преяркая звезда, и пустыню Гареджийскую озарил ты сиянием Духа, так как приходом своим ты создал монашеский рай, вырастив в пустыне духовный сад. Потому не переставай сохранять его, Давид возлюбленный.

Ин кондак преподобному Давиду Гареджийскому, глас 4

От Междуре́чия взоше́л еси́, звездо́ всесве́тлая, и преше́л в пусты́ню Гареджи, и отону́ду явле́нием твои́м, я́ко ра́й, от насажде́ний святы́х прозяба́ют насажде́ния слове́сныя, о ни́хже не преста́й моли́теся, Дави́де блаже́нне.

Перевод: От Междуречья ты взошел, преяркая звезда, и пришел в пустыню Гареджи, откуда, благодаря явлению твоему, как в раю, от святых насаждений произрастают духовные насаждения, о них же не переставай молиться, Давид блаженный.

Молитва преподобному Давиду Гареджийскому

О, всесве́тле, богохва́льне а́вва Дави́де, свя́тче Бо́жий! Ты си́лою блага́го Законоположи́теля яви́лся еси́ нам, ко́знями лука́ваго свя́занным и обурева́емым, я́ко наста́вник в покая́нии и помо́щник в моли́тве. Того́ ра́ди дано́ тебе́ мно́го даро́в благода́ти и чудотворе́ния, разреше́ния грехо́в на́ших и прегреше́ний оставле́ние, боле́зней исцеле́ние и диа́вольских наве́тов отгна́ние. Те́мже твое́ю оте́ческою ми́лостию в богоца́рственном разуме́нии, многотру́дными моли́твами и моле́ньми твои́ми, наипа́че же непреста́нным твои́м заступле́нием о нас, да возста́вит Госпо́дь Бог ны, во грех впа́дшия, си́лою Свое́ю непобеди́мою на вся́каго ви́димаго и неви́димаго врага́, да́бы благодаря́ще соверша́я святу́ю па́мять твою́, жела́нием возжела́ли мы покланя́тися Преве́чному Бо́гу в Тро́ице Еди́ному, Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Священномученику Онуфрию (Гагалюку), архиепископу Курскому

Тропарь священномученику Онуфрию (Гагалюку), архиепископу Курскому, глас 2

Я́ко сосу́д свяще́нный Ду́ха Боже́ственнаго/ сто́лп и свети́льник Це́ркве Правосла́вныя во и́стину яви́лся еси́, священному́чениче Ону́фрие,/ егда́ вся́ спи́ра богобо́рцев земли́ на́шея,/ зло́бою а́да ды́шуща,/ разори́ти Це́рковь Бо́жию устреми́шася./ Ты́ же со мно́жеством испове́дников Христо́вых/ зе́млю сиби́рскую костьми́ свои́ми устилаху, де́монскую де́рзость гони́телей беззако́нных посрами́л еси́./ Ны́не, о Всеблаже́нне, со все́ми страстоте́рпцы Свято́й Руси́,/ в Це́ркве Небе́сней торжеству́юще, Моли́ Взе́млющаго грехи́ ми́ра// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Как сосуд священный Духа Святого, столпом и светилом Церкви Православной воистину явился ты, священномученик Онуфрий, когда все полки богоборцев земли нашей, дыша злобой ада, устремились разорить Церковь Божию. Ты же со множеством исповедников Христовых землю сибирскую костями своими устелил и демонскую дерзость беззаконных гонителей посрамил. Сейчас, о всеблаженный, со всеми страстотерпцами Святой Руси в Церкви Небесной торжествуя, моли Взявшего грехи мира (Ин.1:29) о спасении наших душ.

Кондак священномученику Онуфрию (Гагалюку), архиепископу Курскому, глас 8

Святи́тельскою благода́тию све́тло облече́н,/ я́ко Исаа́к целому́дренный,/ священноде́йствовати свое́ю кро́вию Пастыренача́льнику Христу́ сла́вно предте́кл еси́,/ Ону́фрие богому́дре,/ Це́рковь Святу́ю, зло́бою ересе́й и раско́лов злочести́вых снеда́емую,/ и богобо́рцами разоря́ему, я́ко Неве́сту Христо́ву, страда́ньми до́блестне защища́я,/ пу́ть ве́рным к Боже́ственному богому́дрию уче́ньми твои́ми облиста́л еси́,// я́ко стра́ж недремлющий и ве́рный дру́г Христо́в.

Перевод: Светло облеченный святительской благодатью, как целомудренный Исаак, ты славно совершил священное служение своей (мученической) кровью Пастыреначальнику Христу, Онуфрий Богомудрый, Церковь Святую, терзаемую злобой ересей и злочестивых расколов и разоряемую богоборцами, защищая доблестно страданиями, как Невесту Христову, ты осиял своим учением путь для верующих к Божественному богомудрию, как недремлющий страж и верный друг Христов.

В четверг, св. апостолам

ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 3

Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод:

Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.

КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, св. апостолам, глас 2

Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.

Перевод:

Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.

В четверг, святителю Николаю

ТРОПАРЬ В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 4

Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод:

Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.

КОНДАК В ЧЕТВЕРГ, святителю Николаю, глас 3

В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.

Перевод:

В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.

Аминь.