Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.





Аверкий (Таушев) архиепископ

«Некая весь», в которую вошел Иисус, по-видимому, Вифания – селение, расположенное на одном из склонов горы Елеонской, вблизи Иерусалима. В Марфе и Марии, которые приняли Господа, легко узнать сестер любимого Господом Лазаря, о воскрешении коего повествует св. Еванг. Иоанн в 11 гл.
Обе они являются здесь с теми же качествами, какие описаны у св. Иоанна: Марфа отличалась живым подвижным характером, Мария – тихой глубокой чувственностью. Приняв Господа, Марфа начала суетиться с приготовлением угощения; Мария же села у ног Иисуса и слушала Его.
Видя, как ей трудно справиться одной, Марфа обратилась к Господу как будто с упреком, из которого ясно видны дружеские отношения Господа к ее семье: «Господи, или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? Скажи ей, чтобы помогла мне».
Оправдывая Марию, Господь ответил Марфе с таким же дружеским упреком: «Марфа, Марфа, ты заботишься и суетишься о многом; а одно только нужно. Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нея». Смысл этого упрека тот, что усердие Марфы направлено на скоропреходящую суету, без которой можно обойтись, а Мария избрала то, что единственно нужно для человека – внимание Божественному учению Христову и последование ему. То, что Мария приобретает, слушая Господа, никогда не отымется от нее. Этот евангельский отрывок всегда читается на литургии почти во все дни Богородичных праздников, так как образ этой Марии является как бы символом Пресвятой Девы Марии, также избравшей «благую часть» ср. напр. Лк. 2:19, 51. К этому отрывку присоединяются еще стихи Лк. 11:27—28, где прямо прославляется Матерь Божия и вновь ублажаются «слышащий слово Божие и хранящие е».
глава 11
Беседа Господа так поразила одну женщину, по преданию Маркелу, прислужницу Марфы (Лк. 10:38, почему этот евангельский отрывок на праздники Богородицы всегда присоединяется к Евангелию о посещении Господом Марфы и Марии и читается, как одно Евангелие), что она не могла удержать своего восторга и всенародно прославила Господа и Его Пречистую Матерь, Которая вместе с названными братиями Его находилась тут же, только вне дома (см. Мф. 12:46). «Блаженно чрево» и т. д., т.е. блаженна та, Которая родила и воспитала такого великого Учителя. Здесь мы видим начало прославления Богоматери, в исполнение Ее собственного предречения: «отныне ублажат Мя вси роди».
Христос ответил, что блаженны и все слышащие Слово Божие и соблюдающие его.

Мученикам Хрисанфу и Дарии Римским

Молитва мученикам Хрисанфу и Дарии Римским

О, святи́и и преблаже́ннии страстоте́рпцы, му́ченицы Христо́ви Хриса́нфе и Да́рие! К ва́м у престо́ла Бо́жия предстоя́щим и моли́твенникам на́шим те́плым, ско́рым помо́щникам мы́, недосто́йнии, прибега́ем. Услы́шите ны́не сие́ моле́ние на́ше и умоли́те возлю́бленнаго ва́ми Го́спода на́шего Иису́са Христа́, Его́ же вы́ испове́дали в тя́жких муче́ниих свои́х пред безу́мными мучи́тели и гони́тели свято́й ве́ры Христо́вой, о на́с недосто́йных гре́шных. Вы́ у́бо ра́ди ве́ры Христо́вой мно́ги муче́ния претерпе́ли и умерщвлены́ бы́ша, Це́рковь Христо́ву украси́сте и венца́ми безсме́ртныя сла́вы увенча́ннии, в неизглаго́ланней ра́дости с ли́ки а́нгельскими в небе́сных селе́ниях водворя́етеся, Боже́ственным све́том облиста́еми. Яви́ти и на́м многомо́щное заступле́ние: ве́ру Христо́ву в чистоте́ сохрани́ти, в злострада́ниях и искуше́ниях му́жество прояви́ти, в жите́йских потре́бах дово́льство, в моли́твах постоя́нство и любо́вь к Бо́гу и бли́жним всегда́ име́ти. Наста́вите на́с, святи́и му́ченицы, моли́твами ва́шими на пу́ть спасе́ния, укрепи́те стопы́ на́ша тве́рдо и непоколе́блемо ходи́ти путе́м за́поведей Госпо́дних, вразумля́я заблу́ждшия, да́руя неду́гующим исцеле́ние, бе́дствующим избавле́ние, в супру́жестве живу́щим покрови́тельство, все́м же на́м вся́ ко спасе́нию поле́зная. Я́ко да ва́шими моли́твами наставля́еми и предста́тельством укрепля́еми, просла́вим Спаси́теля на́шего Го́спода Иису́са Христа́. Ему́ же подоба́ет вся́кая сла́ва, че́сть и поклоне́ние, со безнача́льным Его́ Отце́м и Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Праведной Софии, княжне Слуцкой

Тропарь праведной Софии, княжне Слуцкой, глас 5

Блаже́нная ма́ти Софи́е,/ нетле́нием моще́й и чуде́с сия́нием почти́ тя Бог;/ помина́юще твое́ пра́ведное житие́,/ тя мо́лим испроси́ти// телесе́м на́шим здра́вие и душа́м спасе́ние.

Перевод: Блаженная мать София, Бог почтил тебя нетлением мощей и сиянием чудес, вспоминая твою праведную жизнь, молим тебя испросить у Бога здоровья для наших тел и спасения нашим душам.

Преподобному Симеону Псково-Печерскому

Тропарь преподобному Симеону Псково-Печерскому, глас 1

Любо́вию Христо́вою се́рдце твое́ уязви́вый,/ ева́нгельски Тому́ после́довал еси́:/ я́ко дре́вний подви́жник преподо́бием украси́выйся,/ сла́вный насе́льник оби́тели Богома́тери у пеще́р Бо́гом зда́нных яви́лся еси́,/ и, благода́ть духо́вную свы́ше прие́мь,/ подае́ши ве́рным исцеле́ния,/ Симео́не богоблаже́нне,// не преста́й моли́тися о чту́щих тя.

Перевод: Пленивший свое сердце любовью Христовой, последовал Ему евангельским путем: как древний подвижник украсившись преподобием, ты стал славным монахом в обители Богоматери у пещер, созданных Богом, и получив свыше духовную благодать, подаешь верующим исцеления, Симеон блаженствующий в Боге, не переставай молиться о почитающих тебя.

Кондак преподобному Симеону Псково-Печерскому, глас 4

Я́ко Бо́жия любве́ зерца́ло,/ во оби́тели Пече́рстей благода́тно просвети́лся еси́,/ о́браз и́ноческаго жития́ показу́я,/ трудолю́бием и послуша́нием на высоту́ доброде́телей восте́кл еси́./ Те́мже, да́ры Ду́ха Свята́го от Го́спода почте́нный,/ чудеса́ мно́га ще́дро источа́еши,/ преподо́бне о́тче наш Симео́не,// моли́ спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Как отражение Божией любви, в обители Печерской ты благодатно просиял, показывая образ монашеской жизни, трудолюбием и послушанием взойдя на высоту добродетелей. Потому, почтенный дарами Святого Духа от Господа, ты щедро изливаешь многие чудеса, преподобный отец наш Симеон, моли о спасении душ наших.

Молитва преподобному Симеону Псково-Печерскому

О, вели́кий уго́дниче Бо́жий, преподо́бне о́тче Симео́не! При́зри на нас гре́шных, ко святе́й ико́не твое́й припа́дающих и прося́щих твоего́ заступле́ния и по́мощи. Скорбь бо обдержи́т нас от обстоя́щих нас ны́не бед и зол, и утеше́ния не и́мамы многоболе́зненным душа́м на́шим. Иска́хом бо по́мощи от челове́к, и не обре́теся. Вопия́хом ко Го́споду, и не услы́ша нас, зане́ прогне́вах пречи́стую бла́гость Его́ беззако́ньми на́шими, и мно́жеством мно́гих грехо́в на́ших преогорчи́хом человеколю́бную утро́бу Его́. И кто нам ны́не по́мощь яви́т, кто нам скорбь утоли́т, кто даст отра́ду и успокое́ние многомяте́жным душа́м на́шим? К тебе́, вели́кий уго́дниче Бо́жий, прибега́ем мы, гре́шнии и недосто́йнии, ве́дуще бо, я́ко ве́лие дерзнове́ние и́маши ко Христу́ Бо́гу, и многомо́щен предста́тель еси́ о всех, с ве́рою к тебе́ прибега́ющих и твоего́ заступле́ния и по́мощи тре́бующих. Моли́ у́бо Человеколю́бца Го́спода, я́ко да прости́в нам безчи́сленная на́ша прегреше́ния, не отврати́т ми́лость Свою́ от нас, но я́ко благ и сострада́телен, яви́т и нам безконе́чное Свое́ милосе́рдие, и в лю́тем напа́стей и бед на́ших озлобле́нии пода́ст нам всеси́льную по́мощь Свою́, и преогорче́нным душа́м на́шим осла́бу, мир, укрепле́ние, утеше́ние и успокое́ние да́рует. Ей, вели́кий уго́дниче Бо́жий! Вознеси́ преподо́бнии ру́це твои́ ко Христу́ Бо́гу на́шему и моли́ бла́гость Его́, да не отри́нет моле́ния серде́ц на́ших, недосто́инства ра́ди на́шего, но да яви́т нам благовре́менне ми́лость Свою́, да та́ко в ми́ре вре́менное сие́ житие́ преше́дше, в ве́чный дости́гнем поко́й, и с тобо́ю удосто́имся сла́вити Отца́ и Сы́на и Свята́го Уте́шителя Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобному Иннокентию Комельскому, Вологодскому

Тропарь преподобному Иннокентию Комельскому, Вологодскому, глас 4

От ю́ности сосу́д избра́нен был еси́/ и в житии́ Бо́гу послужи́л еси́,/ и́ноков наста́вниче Инноке́нтие,/ потща́лся еси́ ху́ждшее покори́ти лу́чшему,/ те́мже и стра́сти умертви́в,/ возвы́сился еси́ к зре́нию красоты́ несозда́нныя,/ в Бо́зе Ему́же предстои́ши,// моли́, о́тче, Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: С юности ты был избранным сосудом (Деян.9:15) и в жизни послужил Богу, учитель монахов Иннокентий, ты старался худшее подчинить лучшему, потому, умертвив страсти, ты возвысился к видению несозданной (нетварной) красоты у Бога, перед Которым ты предстоишь. Моли, отец, Христа Бога о спасении наших душ.

Ин тропарь преподобному Иннокентию Комельскому, Вологодскому, глас 4

От ю́ности своея́ весь Бо́гу поработи́лся еси́, блаже́нне,/ Того́ ра́ди любве́ оте́чество и род оста́вил еси́,/ и, в пусты́ню всели́вся,/ в ней жесто́кое житие́ показа́л еси́,/ и чуде́с дарова́ния от Го́спода прия́л еси́,/ преподо́бне Инноке́нтие,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: С юности твоей весь Богу посвятил себя, блаженный, ради любви к Нему отечество и родных оставил ты и поселился в пустыни, в ней суровое житие явил ты и получил дар чудотворений от Господа, преподобный Иннокентий, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобному Иннокентию Комельскому, Вологодскому, глас 8

Ми́ра и сро́дник удали́вся,/ в пусты́ни неуста́нною моли́твою Бо́гу угоди́л еси́/ и в по́двизе жития́, о́тче, просия́л еси́,/ помина́й нас, чту́щих усе́рдно па́мять твою́, да зове́м ти:// ра́дуйся, Инноке́нтие преподо́бне.

Перевод: Удалившись от мира и родственников в пустынь, ты угодил Богу неустанной молитвой и просиял в жизненном подвиге, отец, вспоминай нас, горячо почитающих твою память, да восклицаем тебе: «Радуйся, Иннокентий, преподобный».

Ин кондак преподобному Иннокентию Комельскому, Вологодскому, глас 4

Оте́чества, преподо́бне, удали́вся/ и всели́вся в пусты́ню,/ та́мо жесто́кое житие́ показа́л еси́ и мно́гих люде́й житие́м свои́м удиви́л еси́./ Поми́луй нас, чту́щих па́мять твою́, да зове́м ти:// ра́дуйся, преподо́бне Инноке́нтие, о́тче наш.

Перевод: Отечества, преподобный, удалившись и поселившись в пустыни, там явил ты суровое житие и многих людей жизнью своей удивил. Помилуй нас, почитающих память твою, да взываем к тебе: «Радуйся, преподобный Иннокентий, отче наш».

Преподобной Вассе Псково-Печерской

Тропарь преподобной Вассе Псково-Печерской, глас 4

Дне́сь, ве́рнии, пресла́вно ликовству́ем, па́мять преподо́бныя Ва́ссы соверша́юще, и ра́це моще́й ея́ уми́льно покланя́ющеся, со слеза́ми и любо́вию вопие́м е́й: бу́ди хода́таица на́ша пред Бо́гом, огради́ моли́твами твои́ми оби́тель и гра́д на́ш, в ско́рбех и печа́лех на́м бу́ди уте́шительница, ты́ бо еси́ кре́пость ве́рным, и оби́тели Пско́во-Пече́рския украше́ние.

Перевод: Сегодня, верующие, радостно торжествуем, празднуя память преподобной Вассы, и с особым благоговением поклоняясь раке с её мощами, со слезами и любовью взываем к ней: будь просительницей за нас перед Богом, оберегай твоими молитвами обитель и город наш, в скорбях и печалях утешай нас, потому что ты сила всех верующих и украшение Псково-Печерской обители.

Кондак преподобной Вассе Псково-Печерской, глас 4

Па́мять преподо́бныя Ва́ссы дне́сь све́тло соверша́юще, благода́рственне воспомина́ем многотру́дныя по́двиги, естество́ бо же́нское отве́ргши, со супру́жником твои́м устреми́ся к мона́шескому житию́, да нетле́нными венцы́ венча́ет тя́ Христо́с.

Перевод: Светло празднуя сегодня память твою, преподобная Васса, с благодарностью вспоминаем полные трудов подвиги, потому что ты, отвергнув свою женскую сущность, с супругом своим устремилась к монашеской жизни, да венчает тебя Христос нетленным венцом.

Преподобному Симеону Дайбабскому

Тропарь преподобному Симеону Дайбабскому, глас 8

Правосла́вия наста́вниче, учи́телю благоче́стия и чистоты́, вселе́нной свети́льниче, богодухнове́нное мона́хов украше́ние, прему́дрый Симео́не, свои́м уче́нием просвети́л еси́ на́с, свире́ле духо́вная, моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Православия наставник, учитель благочестия и чистоты, светильник вселенной, Богодухновенное украшение монахов, премудрый Симеон, учениями твоими ты просветил нас, духовная лира, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобному Симеону Дайбабскому, глас 2

Посто́м, бде́нием и усе́рдными моли́твами искуше́ния де́монския победи́л еси́ и целому́дренне поживе́, сосу́д избра́нный Свята́го Ду́ха яви́лся еси́, благода́ти исцеле́ний сподобившись, да́р прозре́ния небе́сный от Го́спода прии́мши, о́тче преблаже́нный Симео́не, свети́льниче Це́ркви Бо́жия, сего́ ра́ди моли́ Христа́ Бо́га за на́с, с ве́рою и любо́вию к тебе́ притека́ющих и сла́вящих святу́ю па́мять твою́.

Перевод: Постом, бдением и усердными молитвами ты победил искушения от демонов и, прожив в целомудрии, ты стал избранным сосудом Святого Духа, удостоившись благодати исцелений и получив небесный дар прозорливости от Господа, отец преблаженный Симеон, светильник Церкви Божией, потому моли Христа Бога о нас, с верой и любовью приходящих и славящих святую память твою.

Пресвятой Богородице пред иконой Ея Смоленской, называемой «Умиление»

Тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея Смоленской, называемой «Умиление», глас 4

Богора́дованная Влады́чице,/ Препросла́вленная Ма́ти щедро́т и человеколю́бия,/ Всеми́лостивая о всем ми́ре Хода́таице!/ Приле́жно, раби́ Твои́, к Боже́ственному предста́тельству прибега́юще/ и пречу́дному о́бразу Твоему́ со умиле́нием припа́дающе, мо́лимся:/ моли́тву те́плую к Сы́ну Твоему́ и Бо́гу на́шему сотвори́,/ о Всепе́тая Цари́це Богоро́дице,/ да вся́ких боле́зней и печа́лей нас Тебе́ ра́ди изба́вит/ и от грехо́в вся́ких свободи́т,/ Ца́рствия Своего́ Небе́снаго насле́дники ны пока́жет,/ ве́лие бо неизрече́нное, я́ко Ма́ти, и́маши дерзнове́ние к Нему́/ и вся мо́жеши,// Еди́на во ве́ки Преблагослове́нная.

Перевод: Обрадованная Богом Владычица, Препрославленная Матерь милости и человеколюбия, Всемилостивая Ходатаица обо всем мире! Настойчиво, рабы Твои, к Божественному покровительству обращаясь и пречудному образу Твоему с особым благоговением припадая, молимся: вознеси горячую молитву к Сыну Твоему и Богу нашему, о Воспеваемая всеми Царица Богородица, чтобы Он ради Тебя избавил нас от всяких болезней и забот, освободил нас от всяких грехов, сделал нас наследниками Царствия Своего Небесного, потому что Ты, как Мать, имеешь великое и необыкновенное право обращаться к Нему и всё можешь, Единственная и вечно Преблагословенная.

Ин тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея Смоленской, называемой «Умиление», глас 4

К Богоро́дице с умиле́нием припаде́м,/ вси, греха́ми обремене́ннии,/ чудотво́рную ико́ну Умиле́ние облобыза́юще/ и вопию́ще со слеза́ми:/ Влады́чице, приими́ моле́ние недосто́йных раб Твои́х/ и пода́ждь нам, прося́щим,// ве́лию Твою́ ми́лость.

Перевод:

К Богородице смиренно обратимся все, грехами обремененные, чудотворную икону Умиление лобызая и взывая со слезами: «Владычица, прими моление недостойных рабов Твоих и подай нам, просящим, великую Твою милость».

В субботу, всем святым

ТРОПАРЬ В СУББОТУ, всем святым, глас 2

Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.

Перевод:

Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!

КОНДАК В СУББОТУ, всем святым, глас 8

Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.

Перевод:

Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.

В субботу, за умерших

ТРОПАРЬ В СУББОТУ, за умерших, глас 2

Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.

Перевод:

Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.

КОНДАК В СУББОТУ, за умерших, глас 8

Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.

Перевод:

Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.

Аминь