Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.


Потерпев такое решительное поражение, фарисеи уже больше не отваживались искушать Господа коварными своими вопросами, а множество народа слушало Его с услаждением (Мк. 12:37). Посрамив фарисеев и сделав их безответными, Господь для предостережения Своих учеников и народа от духа фарисейского, произнес против фарисеев грозную обличительную речь, в которой изобличил их главнейшие заблуждения, как относительно учения, так и относительно жизни. Эта речь полностью приводится только св. Матфеем, а у св. Марка и Луки приведены лишь отрывки из нее.
«И величают воскрилия риз своих» — четыре кисточки, которые пришивались к краям верхней одежды и идущие от этих кисточек по краям одежды нити яхонтового цвета. Их делать и носить повелено было законом, в напоминание заповедей Божиих и в отличие евреев от других народов (Чис. 15:37—40). Фарисеи, по тщеславию, и эти кисти делали больше обычных. «Любят же преждевозлегания на вечерях и преждеседания на сонмищах» — в те времена пищу вкушали не сидя, а полулежа на особых длинных и широких подушках, прислонявшихся к столу, имевшему обычно форму буквы П. Главные или почетные места были в середине стола и их-то добивались фарисеи: в синагогах они требовали себе мест, ближайших к кафедре.
«Поедаете дома вдов…» обманываете вдов своей показной набожностью и расхищаете их имущество.
глава 21
О «лепте вдовицы», вошедшей в поговорку, рассказывают вполне согласно только два Евангелиста: св. Марк и св. Лука. В так называемом «дворе жен» находилась сокровищница, то есть большая сборная кружка, в которую народ клал свои доброхотные пожертвования на храм. Перед праздником Пасхи было принято особенно много жертвовать: каждый входящий в храм опускал что-либо в эту кружку, по мере своих средств и усердия.
Многие богатые клали много, а бедная вдова положила две лепты. «Лепта» была самой мелкой монетой, равнявшейся четверти копейки; две лепты равнялись мелкой римской монете, называвшейся «кодрант». Кодрант равнялся пол-копейке и четверти аса, а 10 ас равнялись динарию — около 20 копеек.
Господь сказал, что эта бедная вдова «Положила больше всех», то есть больше не по количеству положенных денег, но относительно средств ее сравнительно с другими.
Прочие подавали то, в чем не имели большой нужды, не отягощая себя слишком, а она положила последнее, что у нее было, и, таким образом, посвятила Богу все, что имела.
Аминь.

Священномученику Игнатию Богоносцу

Тропарь священномученику Игнатию Богоносцу, глас 4

И нра́вом прича́стник,/ и престо́лом наме́стник апо́столом быв,/ дея́ние обре́л еси́, Богодухнове́нне,/ в виде́ния восхо́д,/ сего́ ра́ди сло́во и́стины исправля́я,/ и ве́ры ра́ди пострада́л еси́ да́же до кро́ве,/ священному́чениче Игна́тие,// моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод:

И нравам апостольским сопричастником, и престола их наследником став, делами ты, Богодухновенный, восхождения к созерцанию достиг; потому слово истины право возвещая, ты за веру пострадал до крови, священномученик Игнатий, ходатайствуй пред Христом Богом о спасении душ наших.

Ин тропарь священномученику Игнатию Богоносцу, глас 4

Апо́стольских нра́вов подража́телю/ и престо́ла их сонасле́дниче,/ архиере́ев удобре́ние и му́чеников сла́во, Богодухнове́нне,/ на огнь, и меч, и зве́ри дерзну́л еси́, ве́ры ра́ди/ и, слово и́стины исправля́я,/ до кро́ве пострада́л еси́,/ священному́чениче Игна́тие,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод:

Апостольских нравов подражатель и престола их сонаследник, архиереев украшение и мучеников слава, Богодухновенный, на огонь, и меч, и зверей решился ты, веры ради и, слово истины исполняя, до смерти пострадал ты, священномученик Игнатий, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак священномученику Игнатию Богоносцу, глас 3

Све́тлых по́двиг твои́х светоно́сный день/ предпропове́дует всем в верте́пе Рожде́наго:/ Сего́ бо жажда́я от любве́ наслади́тися,/ потща́лся еси́ от звере́й снеде́н бы́ти;// сего́ ра́ди и Богоно́сец наре́клся еси, Игна́тие всему́дре.

Перевод:

Светлых подвигов твоих светоносный день предвозвещает всем в пещере Рожденного, ибо желая насладиться Его любви, ты решился (на мученичество) быть съеденным зверями, потому и назвался Богоносцем, Игнатий премудрый.

Ин кондак священномученику Игнатию Богоносцу, глас 4

От восто́ка днесь возсия́вый/ и тварь всю просвети́вый уче́ньми, // му́ченичеством украси́ся, Богоно́сный и Боже́ственный Игна́тий.

Молитва священномученику Игнатию Богоносцу

О, вели́кий святи́телю Богоно́сный Игна́тие! К тебе́ припа́даем и мо́лим тя, при́зри на ны гре́шныя, прибега́ющия к твоему́ заступле́нию! Умоли́ Го́спода, да прости́т нам вся согреше́ния на́ша: ты му́ченически ду́шу твою́ за ве́ру положи́л еси́, да́руй и нам му́жество во всем подража́ти тебе́. Ничто́ в жи́зни не возмогло́ отлучи́ти тя от любве́ ко Го́споду, ни ле́стныя обеща́ния, ни преще́ния, ни угро́зы, ниже́ са́мыя му́ки: ты с ра́достию предста́л пред зверьми́ на смерть лю́тую и, я́ко а́нгел, возлете́л еси́ во оби́тели Отца́ на́шего Небе́снаго; и моли́тва твоя́ мно́го мо́жет пред Го́сподем. Бу́ди же, святы́й уго́дниче, предста́телем у Го́спода: за ны, недосто́йнии рабы́ твоя́; помога́й и всем правосла́вным христиа́ном святы́ми твои́ми моли́твами ко всемогу́щему Бо́гу, да изба́вит ны от гла́да, тру́са, гра́да, бездо́ждия и смертоно́сных боле́зней, и да да́рует нам здр́авие и спасе́ние. Бу́ди же нам помо́щник ско́рый во вся́кой ско́рби, наипа́че в час кончи́ны на́шея яви́ся нам све́тлым защи́тником и хода́таем и умоли́ Го́спода сподо́битися всем нам, тебе́ ны́не те́пле моля́щимся, получи́ти по христиа́нской кончи́не Небе́сное Ца́рствие, иде́же вси святи́и вку́пе с тобо́ю ве́чно сла́вят Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха. Ами́нь.

Молитва 2-я священномученику Игнатию Богоносцу

О, велики́й уго́дниче Христо́в, священному́чениче Игна́тие! При́зри ми́лостивым твои́м о́ком и простри́ ко Го́споду те́плыя твоя́ моли́твы, и испроси́ душа́м на́шим оставле́ние прегреше́ний. Се бо мы, раби́ Бо́жии (имена), се́рдцем сокруше́нным и ду́хом смире́нным тебе́, хода́тая ми́лостива ко Влады́це и моли́твенника за ны, гре́шныя, призыва́ем, тебе́ у́бо про́сим: не пре́зри нас недосто́йных, твоея́ по́мощи тре́бующих, и исхода́тайствуй нам вся ко спасе́нию поле́зная, я́ко да получи́вше благода́ть и ми́лость, просла́вим всех благи́х Исто́чника и Дарода́теля, Бо́га Еди́наго, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобному Елисею Лавришевскому и святителю Лаврентию, затворнику Печерскому, епископу Туровскому

Тропарь преподобному Елисею Лавришевскому и святителю Лаврентию, затворнику Печерскому, епископу Туровскому, глас 3

Преподо́бне о́тче наш Елиссе́е,/ с Лавре́нтием чу́дным подвиза́лся еси́, учи́телю своему́ подража́я,/ земну́ю сла́ву и честь стопа́м Христа́ пове́ргли есте́,/ те́мже Госпо́дь увенча́ вас// нетле́нным венце́м сла́вы Своея́.

Перевод:

Преподобный отче наш Елисей, с Лаврентием удивительным подвизался ты, учителю своему подражая, земную славу и честь повергли вы под ноги Христа, потому Господь увенчал вас нетленным венцом славы Своей.

Кондак преподобному Елисею Лавришевскому и святителю Лаврентию, затворнику Печерскому, епископу Туровскому, глас 2

Ве́чная па́мять ва́ша, преподо́бнии Елиссе́е и Лавре́нтие,/ те́мже помина́йте чту́щих свя́то ю́// и испроси́те земли́ на́шей благоче́стие и душа́м спасе́ние.

Перевод:

Память ваша вечна, преподобные Елисей и Лаврентий, потому вспоминайте свято почитающих ее и испросите земле нашей благочестие и душам спасение.

Святителю Герасиму, епископу Великопермскому, Устьвымскому

Тропарь святителю Герасиму, епископу Великопермскому, Устьвымскому, глас 3

Боже́ственныя ве́ры пропове́данием/ зе́млю Зыря́нскую озари́л еси́/ и ко Христу́ лю́ди мно́гия приве́л еси́./ Возопие́т же с тобо́ю и А́вель ко Го́споду/ и Заха́риина кровь пра́ведная,/ о́тче Гера́симе, моли́ Христа́ Бо́га/ па́стве твое́й и всем, любо́вию па́мять твою́ соверша́ющим,// дарова́ти ве́лию ми́лость.

Перевод: Проповедью веры в Бога землю Зырянскую озарил ты и ко Христу многих людей привел. Взывает же ко Господу вместе с твоей и кровь Авеля и Захарии (Мф.23:35), отче Герасим, моли Христа Бога пастве твоей и всем с любовью совершающим память твою, даровать великую милость.

Кондак святителю Герасиму, епископу Великопермскому, Устьвымскому, глас 8

Я́ко свяще́нника превели́ка/ и апо́столов и му́чеников совесе́льника,/ Це́рковь Ру́сская почита́ет тя, святи́телю Гера́симе./ Сию́ твои́ми моли́твами соблюда́й, блаже́нне,/ непобеди́му, и необурева́ему, и нескве́р­ну,// и всем нам испроси́ у Бо́га мир и ве́лию ми́лость.

Перевод: Как священника величайшего, поселившегося вместе с апостолами и мучениками, Церковь русская почитает тебя, святитель Герасим. Сохраняй Её молитвами твоими, блаженный, непобедимой, недоступной бурям и неоскверненной, и для всех нас испроси у Бога мир и великую милость.

Святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским

Тропарь святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским, глас 8

Равноапо́стольному святи́телю Стефа́ну насле́довавшии/ и Правосла́вия све́том страну́ Зыря́нскую озари́вшии,/ святи́телие Христо́вы Гера́симе, Питири́ме и Ио́но,/ престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы ны́не предстоя́ще,/ моли́теся па́стве ва́шей от враго́в ненаве́тованней бы́ти// и всем правосла́вным лю́дем в ми́ре спасти́ся.

Перевод:

Равноапостольного святителя Стефана преемники, светом Православия землю Зырянскую озарившие, святители Христовы Герасим, Питирим и Иона, престолу Пресвятой Троицы сейчас предстоя, молитесь о том, чтобы на паству вашу не напали враги и о мирном спасении всех православных людей.

Ин тропарь святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским, глас 4

Первопресто́льницы Пе́рмстии/ и и́стиннии храни́телие апо́стольских преда́ний,/ столпи́ непоколеби́мии,/ благоче́стия учи́телие,/ Пе́рмстии наста́вницы,/ Гера́симе, Питири́ме и Ио́но,/ Влады́ку всех моли́те мир вселе́нней дарова́ти// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод:

Святители Пермские и истинные хранители апостольских преданий, столпы непоколебимые, благочестия учителя, Пермские наставники, Герасим, Питирим и Иона, Владыку всех молите даровать вселенной мир и душам нашим великую милость.

Ин тропарь святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским, глас 8

Правосла́вия наста́вницы,/ благоче́стия учи́телие и ми́лости сокро́вища,/ архиере́ом украше́ние,/ ду́ши своя́ за па́ству свою́ положи́вшии,/ Гера́симе, Питири́ме и Ио́но,/ святи́телие Це́ркве Пе́рмския,/ со равноапо́стольным Стефа́ном моли́те Христа́ Бо́га/ мир вселе́нней дарова́ти// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод:

Православия наставники, благочестия учителя и милосердия сокровищницы, архиереев украшение, души свои за паству положившие (Ин.10:11), Герасим, Питирим и Иона, святители Церкви Пермской, с равноапостольным Стефаном молите Христа Бога даровать вселенной мир и душам нашим великую милость.

Кондак святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским, глас 4

Во святи́телех благоче́стно пожи́вше/ и Пе́рмския лю́ди к Богоразу́мию наста́вивше,/ до́бре Бо́гу угоди́сте./ Сего́ ра́ди Устьвы́мь и земля́ Зыря́нская хва́лятся,/ име́юще мо́щи ва́ша,/ я́ко исто́чник исцеле́ний/ всем, с ве́рою притека́ющим к вам,/ вы бо чудесы́ просла́вистеся,// я́ко ученицы́ Бо́жия благода́ти.

Перевод:

Благочестиво послужив во святительском сане и Пермских людей наставив к Богоразумию, вы хорошо угодили Богу. Потому Устьвымь и земля Зырянская торжествуют, имея мощи ваши, как источник исцелений для всех, с верой приходящих к вам, ибо вы прославились чудесами, как ученики Божией благодати.

Молитва святителям Герасиму, Питириму и Ионе, епископам Великопермским, Устьвымским

О, святи́телие Христо́вы, Гера́симе, Питири́ме и Ио́но! К вам я́ко ча́до ко отце́м, в смире́нии се́рдца с ве́рою и любо́вию вси притека́ем и умиле́нно мо́лимся: предста́тельством ва́шим со равноапо́стольным Стефа́ном испроси́те у Го́спода нам покая́ние и проще́ние всех во́льных и нево́льных согреше́ний на́ших, да, преуспева́юще в и́стинней ве́ре и благоче́стии, яви́мся досто́йни ми́лости Его́ неизрече́нныя. Бу́дите, святи́телие Христо́вы, те́плии о нас пред Бо́гом засту́пницы, да умири́т и укрепи́т Госпо́дь Святу́ю Це́рковь Свою́, да просвети́т лю́ди, седя́­щия во тьме и се́ни сме́ртней. Огражда́йте хода́тайствы ва́­шими зе́млю Росси́йскую, да ти́хое и безмо́лвное житие́ поживе́м в ве́це сем, христиа́нскую кончи́ну и до́брый отве́т на Стра́шнем суде́ Бо́жи­ем полу́чим и насле́дницы бу́дем Небе́снаго Его́ Ца́рствия во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Святителю Питириму, епископу Великопермскому, Устьвымскому

Тропарь святителю Питириму, епископу Великопермскому, Устьвымскому, глас 8

Правосла́вия наста́вниче,/ благоче́стия учи́телю и ми́лости сокро́вище,/ архиере́ев украше́ние,/ люде́й зыря́нских наста́вниче,/ святи́телю Питири́ме,/ ду́шу свою́ за Христа́ положи́вый,/ моли́ Еди́наго Человеколю́бца о па́стве твое́й и о всех// любо́вию чту́щих па́мять твою́.

Перевод: Православия наставник, благочестия учитель и милости сокровищница, архиереев украшение, народа зырянского наставник, святитель Питирим, жизнь свою за Христа положивший, моли Единого Человеколюбца о пастве твоей и обо всех с любовью почитающих память твою.

Кондак святителю Питириму, епископу Великопермскому, Устьвымскому, глас 3

Мона́шескими доброде́тельми/ во оби́тели святи́теля Алекси́я пе́рвее украси́вся/ и прославле́нию того́ послужи́в,/ па́стырь яви́лся еси́ лю́дем зыря́нским/ и, я́ко а́гнец чист, прине́слся еси́ Сло́ву Началопа́стырю,/ му́ченик быв, Питири́ме святи́телю всехва́льне./ Те́мже торжеству́ем вси любо́вию// Боже́ственную па́мять твою́.

Перевод: Монашескими добродетелями в обители святителя Алексия сначала украсившись и прославлению его послужив, ты стал пастырем народа зырянского и, как чистый агнец, принес себя Слову — Начальнику Пастырей, став мучеником, всехвальный святитель Питирим. Потому торжествуем все с любовью священную память твою.

Святителю Ионе, епископу Великопермскому, Устьвымскому

Тропарь святителю Ионе, епископу Великопермскому, Устьвымскому, глас 1

Просвети́телю Вя́тския земли́,/ строи́телю хра́мов Бо́жиих,/ ревни́телю благоле́пия церко́внаго,/ подража́телю преподо́бнаго Три́фона,/ святи́телю о́тче Ио́но,/ не оста́ви чад твои́х, в ско́рбех су́щих,/ но огради́ нас моли́твами твои́ми ко Го́споду,/ да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Просветитель Вятской земли, строитель храмов Божиих, ревнитель церковного благообразия, подражатель преподобному Трифону, святитель отче Иона, не оставь чад твоих, в скорбях находящихся, но огради нас молитвами твоими ко Господу, да спасет души наши.

Кондак святителю Ионе, епископу Великопермскому, Устьвымскому, глас 8

Святи́телю Ио́но прему́дре,/ я́ко па́стырь Христо́в, умири́ ста́до твое́/ и научи́ нас повеле́ния Бо́жия исполня́ти,/ во е́же спасе́ние улучи́ти/ моли́твами твои́ми ко Го́споду.

Перевод: Святитель Иона премудрый, как пастырь Христов, успокой стадо твое и научи нас повеления Божии исполнять, чтобы спасения достичь по молитвам твоим ко Господу.

Молитва святителю Ионе, епископу Великопермскому, Устьвымскому

О, святи́телю о́тче Ио́но, попечи́телю земли́ Вя́тския, подража́телю Три́фона преподо́бнаго и блаже́ннаго Проко́пия почита́телю! Ты, в житии́ твое́м ре́вность о па́стве твое́й явля́я, кни́жным уче́нием, па́че же о́бразом жития́ пра́веднаго твоего́, сию́ просвеща́л еси́. Сего́ ра́ди мо́лим тя мы, недосто́йнии страны́ твоея́ жи́телие, о дарова́нии от Го́спода проще́ния грехо́в и прегреше́ний на́ших, о низпосла́нии нам ми́ра, благоче́стия и любве́.
О, святи́телю богому́дрый! Вознеси́ моли́твы твоя́ ко Го́споду, да благослови́т зе́млю Вя́тскую, нас же сохрани́т от бед и напа́стей, спасе́ние душа́м на́шим да́рует и сподо́бит вку́пе с тобо́ю воспева́ти Пресвято́е и Великоле́пое И́мя Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Собору Екатеринбургских святых

Тропарь Собору Екатеринбургских святых, глас 4

Украша́ется дне́сь Свята́я Це́рковь, торжеству́ющи собо́р святы́х земли́ Екатеринбу́ржския, и я́ко заря́ми просвеща́ется све́тло в па́мяти и́х, вся́ призыва́ющи стезя́ми и́х честна́го жи́тельства ше́ствовати, и в терпе́нии спасе́ние свое́ соде́ловати; те́мже притека́юще к ни́м ве́рою, возопии́м: моли́теся ко Го́споду, ми́р дарова́ти ми́рови, и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Украшается сегодня Святая Церковь, торжествуя собрание святых земли Екатеринбургской, и как сиянием просвещается ярко в день памяти их, всех призывая путями их почтенной жизни шествовать и в терпении спасение свое созидать, потому приходя к ним с верой, взываем: «Молитесь ко Господу мир даровать миру и душам нашим великую милость».

Кондак Собору Екатеринбургских святых, глас 3

Дне́сь святы́х честны́й собо́р предстои́т в Це́ркви и неви́димо за ны́ мо́лится Бо́гу, страстоте́рпцы с преподо́бными покланя́ются, испове́дницы и пра́ведницы со блаже́нными ликовству́ют, и вси́ святи́и Це́ркве Бо́жия торжеству́ют, па́ства же земли́ Екатеринбу́ржския весели́тся: мо́лят бо вси́ ку́пно Преве́чнаго Бо́га.

Перевод: Сегодня почтенное собрание святых предстоит в Церкви и невидимо о нас молится Богу, страстотерпцы с преподобными поклоняются, исповедники и праведники с блаженными ликуют, и все святые Церкви Божией торжествуют, паства же земли Екатеринбургской радуется, ибо все вместе молят Превечного Бога.

Величание Собору Екатеринбургских святых

Велича́ем ва́с, святи́и вси́ в земли́ Екатеринбу́ржстей просия́вшии, и чти́м святу́ю па́мять ва́шу, вы́ бо моли́те о на́с Христа́ Бо́га на́шего.

Ко всем святым земли Екатеринбуржския

Молитва ко всем святым земли Екатеринбуржския

О, преди́внии чудотво́рцы и вели́цыи уго́дницы Бо́жии, вси́ святи́и, в земли́ Екатеринбу́ржстей сла́вно просия́вшии! Предстоя́ще престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы, при́зрите ми́лостивным свои́м о́ком на ны́ и на вся́ лю́ди, к заступле́нию ва́шему притека́ющия. Услы́шите на́с, моля́щихся ва́м и чту́щих всечестну́ю па́мять ва́шу. Простри́те ру́це свои́ ко Влады́це небеси́ и земли́, я́ко да соблюде́т в ми́ре и благоде́нствии страну́ на́шу, Це́рковь да сохрани́т от гоне́ний, ересе́й и раско́лов; умоли́те ми́лостиваго Бо́га на́шего, отврати́ти от на́с вся́кий гне́в пра́ведный, на ны́ от Него́ подви́гшийся, гре́х ра́ди на́ших. Сохрани́те не то́чию Екатеринбу́ржскую зе́млю, но и вся́ гра́ды и ве́си Оте́чества на́шего, и вся́ страны́ христиа́нския, и лю́ди в ни́х живу́щия, от гра́да и гла́да, от тру́са и пото́па, от зно́я и мра́за, от огня́ и меча́, от нахожде́ния иноплеме́нных и междоусо́бныя бра́ни, от смертоно́сныя я́звы и от вся́каго зла́. Исхода́тайствуйте, си́льным ва́шим пред Бо́гом предста́тельством, па́стырем Це́ркве на́шея му́дрость духо́вную и ре́вность свяще́нную о спасе́нии пасо́мых; градонача́льником и судия́м стра́х Бо́жий, правдолю́бие и безкоры́стие; во́ином терпе́ние, му́жество и на враги́ одоле́ние; супру́гом любо́вь, ве́рность и согла́сие; ку́плю де́ющим праводу́шие, земледе́льцем трудолю́бие; си́рым призре́ние, оби́димым заступле́ние, оклеве́тываемым оправда́ние; все́м же на́м дарова́ти вся́ я́же в жи́зни вре́менней потре́бная и к ве́чному спасе́нию поле́зная. Е́й, святи́и Бо́жии, помози́те на́м избежа́ти па́губных сете́й диа́вольских, препобеди́ти собла́зны ми́ра сего́, проти́ву спасе́ния на́шего ополча́ющагося, наста́вите ны́ тве́рдо в ве́ре правосла́вней подвиза́тися. Потщи́теся благоприя́тным ва́шим хода́тайством умоли́ти Го́спода, да низпо́слет на́м ти́хое и Богоуго́дное житие́, уврачу́ет Свое́ю благода́тию на́ша неду́ги душе́вныя и теле́сныя, согре́ет сердца́ на́ша любо́вию дру́г ко дру́гу и сотвори́т ны́ братолю́бны и единомы́сленны. Да да́рует на́м Госпо́дь ва́шим предста́тельством во искуше́ниих му́жество, в злострада́ниих терпе́ние, в моли́твах постоя́нство; егда́ же прии́дет ча́с кончи́ны на́шея, да утверди́т О́н ми́р Сво́й в душа́х на́ших, да и мы́ в и́стиннем покая́нии и чи́стым све́дением со́вести на́шея, предста́нем ко Го́споду, и сподо́бимся десна́го стоя́ния, и со все́ми святы́ми воспое́м сла́ву Отцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху во ве́ки веко́в. Ами́нь.

В субботу, всем святым

ТРОПАРЬ В СУББОТУ, всем святым, глас 2

Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.

Перевод:

Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!

КОНДАК В СУББОТУ, всем святым, глас 8

Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.

Перевод:

Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.

В субботу, за умерших

ТРОПАРЬ В СУББОТУ, за умерших, глас 2

Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.

Перевод:

Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.

КОНДАК В СУББОТУ, за умерших, глас 8

Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.

Перевод:

Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.

Аминь.