Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Евангелие по Луке
Лк. 21:5-7, 10-11, 20-24
Лк.21:5 И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:
Лк.21:6 придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено.
Лк.21:7 И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти?
Лк.21:10 Тогда сказал им: восстанет народ на народ, и царство на царство;
Лк.21:11 будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.
Лк.21:20 Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его:
Лк.21:21 тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто в городе, выходи из него; и кто в окрестностях, не входи в него,
Лк.21:22 потому что это дни отмщения, да исполнится все написанное.
Лк.21:23 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей:
Лк.21:24 и падут от острия меча, и отведутся в плен во все народы; и Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников.
Аверкий (Таушев) архиепископ
Преподобному Патапию Фивскому
Тропарь преподобному Патапию Фивскому, глас 8
В тебе́, о́тче, изве́стно спасе́ся, е́же по о́бразу:/ прии́м бо крест, после́довал еси́ Христу́,/ и де́я учи́л еси́ презира́ти у́бо плоть, прехо́дит бо,/ прилежа́ти же о души́, ве́щи безсме́ртней.// Те́мже и со а́нгелы сра́дуется, преподо́бне Пата́пие, дух твой.
Перевод: В тебе, отче, точно сохранилось то, что в нас по Божию образу: ибо взяв свой крест ты последовал за Христом, и делом учил пренебрегать плотью, как преходящей, заботиться же о душе, творении бессмертном. Потому и радуется с Ангелами, преподобный Патапий, дух твой.
Кондак преподобному Патапию Фивскому, глас 3
Храм твой, свя́те, духо́вное врачевство́ лю́дие обре́тше,/ со тща́нием к нему́ приходя́ще,/ цельбу́ неду́гов про́сят прия́ти,/ реше́ние же в житии́ прегреше́нных,/ ты бо всех су́щих в ну́ждах предста́тель яви́лся еси́,// Пата́пие преподо́бне.
Перевод: Храм твой, святой, обрели люди, как духовное лекарство, с усердием приходя в него, они просят исцеления болезней и освобождения от греховной жизни, ибо ты стал помощником всех, находящихся в скорбях, Патапий преподобный.
Преподобному Кириллу Челмогорскому
Тропарь преподобному Кириллу Челмогорскому, глас 4
Днесь возсия́ нам пресве́тлая па́мять твоя́, сла́вне,/ яко со́лнце светоза́рное,/ луча́ми благода́ти озаря́ющи весь мир/ и тьму но́щи злых духо́в и от нас отгоня́ющи./ Днесь Небе́сныя си́лы святы́х а́нгел, и мирски́й наро́д,/ и ду́ши пра́ведных мы́сленно торжеству́ют, ра́дующеся;/ днесь и мы, гре́шнии, припа́дающе мо́лимся:/ о́тче преподо́бне Кири́лле,/ Христа́ Бо́га моли́ непреста́нно/ спасти́ оби́тель твою́, град и лю́ди,// и́же любе́зно тебе́ почита́ющия.
Перевод: Сегодня воссияла нам преяркая память твоя, прославляемый, как солнце светозарное, лучами благодати озаряющее весь мир и ночную тьму злых духов от нас отгоняющее. Сегодня Небесные силы святых ангелов и все народы земли, и души праведных духовно торжествуют, радуясь, сегодня и мы, грешные, коленопреклоненно молимся: «Отче преподобный Кирилл, Христа Бога моли непрестанно о спасении обители твоей, города и людей, с любовью тебя почитающих».
Кондак преподобному Кириллу Челмогорскому, глас 8
От ю́ности, преподо́бне, вся оста́вль жите́йская, кра́сная же и ле́потная/ и в пусты́ню всели́вся, усе́рдно после́довал еси́ Зва́вшему тебе́, преблаже́нне,/ в труде́х же и посте́х, о́тче, тело свое́ изнури́л еси́,/ отону́дуже тя па́стыря Свои́м овца́м до́бре устроя́ет всебога́тый Госпо́дь,/ Кири́лле чудоде́йственниче, моли́ Христа́ Бо́га/ о приходя́щих с ве́рою и прося́щих свои́х прегреше́ний оставле́ния дарова́ти,// чту́щих любо́вию святу́ю па́мять твою́.
Перевод: С юности, преподобный, оставив все мирские блага и удобства, в пустыни поселился, усердно последовал ты Звавшему тебя, преблаженный, в трудах же и постах, отче, тело свое изнурил ты, потому тебя пастырем овец Своих поставил всеблаженный Господь. Кирилл чудотворец, моли Христа Бога о приходящих с верой и просящих даровать прощение их прегрешений, почитающих с любовью святую память твою.
Молитва преподобному Кириллу Челмогорскому
О, блаже́нная и пречестна́я и благода́ти Свята́го Ду́ха испо́лненная главо́, сосу́де избра́нный Святы́я Тро́ицы, преподо́бне о́тче наш Кири́лле, услы́ши нас, гре́шных, предстоя́щих ны́не пред тобо́ю и уми́льно моля́щих тя: помоли́ся о нас, рабе́х твои́х, ко Всеми́лостивому Влады́це Иису́су Христу́ Бо́гу на́шему и Его́ ро́ждшей Ма́тери, Влады́чице на́шей Богоро́дице и Присноде́ве Мари́и, е́же отпусти́ти нам согреше́ния на́ша, я́же соде́яхом. Ве́мы бо, о́тче наш, а́ще пло́тию и в пе́рсти почива́еши, но ду́хом зде с на́ми неотсту́пно и неви́димо пребыва́еши, назира́я нас и назида́я по твоему́ нело́жному обеща́нию, сохраня́еши от вся́ких обстоя́ний. И я́коже мно́го дерзнове́ние стяжа́вый ко Го́споду по́стническими твои́ми по́двиги, умоли́ Его́ святы́ми твои́ми моли́твами пода́ти ми́ру мир, Це́ркви Его́ Святе́й – единомы́слие, стране́ – на враги́ побе́ду, служа́щим же ти – друг ко дру́гу любо́вь и согла́сие и всем лю́дем, притека́ющим к тебе́ с ве́рою, испроси́ у Го́спода к по́льзе душе́вней и теле́сней ми́лость, мир, благослове́ние, во е́же изба́витися нам всем в День Су́дный стра́шный, шу́ия ча́сти спасти́ся, ста́ти же одесну́ю со избра́нными Его́ к насле́дию Ца́рствия Небе́снаго, я́ко Тому́ подоба́ет вся́кая сла́ва, честь и поклоне́ние со Безнача́льным Его́ Отце́м и Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Апостолам
Тропарь апостолам, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.
В среду, св. Кресту
ТРОПАРЬ В СРЕДУ, св. Кресту, глас 1
Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.
Перевод:
Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.
КОНДАК В СРЕДУ, св. Кресту, глас 4
Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.
Перевод:
Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.
Аминь