Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.



Евангелие по Иоанну
Ин. 17:1-13

Ин.17:1 После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя,
Ин.17:2 так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.
Ин.17:3 Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
Ин.17:4 Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
Ин.17:5 И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.
Ин.17:6 Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
Ин.17:7 Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,
Ин.17:8 ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.
Ин.17:9 Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.
Ин.17:10 И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.
Ин.17:11 Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду. Отче Святой! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.
Ин.17:12 Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.
Ин.17:13 Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

 


Феофилакт Болгарский, архиепископ Охридский

Ин.17:1. После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя,

Сказав ученикам, что они иметь будут скорби, и, убедив их не унывать, Господь ободряет их еще молитвою, научая и нас в искушениях оставлять все и прибегать к Богу.

Иначе. Настоящие слова суть не молитва, но беседа с Отцом. Если в иных случаях (Мф. 26, 39) Он молится и преклоняет колена, то не удивляйся сему. Ибо Христос пришел не для того только, чтобы явить Себя миру, но и для того, чтобы научить всякой добродетели. А учитель должен учить не словами только, но и делами.

Желая показать, что идет на страдания не против воли, а по собственной воле, говорит: «Отче! пришел час». Вот, Он желает этого, как чего-то приятного, и предстоящее дело называет славою, и славою не Своею только, но и Отчею. Так и было. Ибо не Сын только прославился, но и Отец. Ибо прежде Креста Его не знали даже и иудеи, как сказано: «Израиль же Мене не позна» (Ис. 1, 3); а после Креста вся вселенная притекла к Нему.

Ин.17:2. Так как Ты дал Ему власть над всякою плотью,

Показывает и то, в чем состоит слава Его и Отца; слава Божия в том, чтобы уверовала и была облагодетельствована всякая плоть. Ибо благодать не ограничится одними только иудеями, но прострется на всю вселенную. Сказал это потому, что намерен был послать их к язычникам. Чтобы они не почли этого нововведением, неугодным Отцу, Он объявляет, что власть над всякою плотью дана Ему от Отца.

Прежде же этого Он говорил им: «На путь к язычникам не ходите» (Мф. 10, 5). Что же значит «над всякой плотью»? Ведь, не все же уверовали? Но Христос, со Своей стороны, старался всех привести к вере; если же они не внимали Ему, то в этом вина не Учителя, но тех, которые не принимают Его.

Когда слышишь «дал еси, прияхъ» (Ин. 10, 18), и тому подобное, то понимай так, что это сказано по снисхождению, как мы много раз говорили. Ибо, всегда остерегаясь говорить Сам о Себе что-нибудь великое, Он снисходит к немощи слушателей. И как они соблазнялись слыша о Нем великое, то Он возвещает то, что для них доступно, подобно как и мы, разговаривая с детьми, так называем хлеб, воду и вообще все прочее, как и они.

Когда же евангелист говорит о Господе (от своего лица), слушай, что говорит: «все Им получило бытие» (Ин. 1, 3) и «тем, которые приняли Его, дал власть быть чадами Божиими» (Ин. 1, 12). Если другим дает Он такую власть, то неужели Сам не имел ее, а получил от Отца? Потом и в этих самых словах, по-видимому, уничиженных, вставлено нечто высокое.

да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную.

«Да всему, что Ты дал Ему» – это снисхождение, «даст Он жизнь вечную» – это власть Единородного и Божества. Ибо давать жизнь, и притом вечную, может только Бог.

Ин.17:3. Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.

Назвал Отца «единым истинным Богом» для отличия от лжеименных богов языческих, а не отделяя Самого Себя от Отца (прочь такая мысль!). Ибо и Он, будучи истинным Сыном, не может быть богом ложным, а есть истинный Бог, как этот же самый евангелист в соборном послании своем говорит о Господе: «Иисус Христос есть истинный Бог и Жизнь вечная» (1Ин. 5, 20). Если еретики настаивают, что Сын есть бог ложный, так как Отец назван единым истинным Богом, то пусть знают, что этот же самый евангелист говорит о Сыне: «Был Свет истинный» (Ин. 1, 9). Ужели же, по их понятию, Отец есть ложный Свет? Но нет, прочь такая мысль! Посему, когда называет Отца истинным Богом, то называет Его так в отличие от ложных богов языческих подобно как и в словах «славы, которая от Единого Бога, не ищете» (Ин. 5, 44), по понятию еретиков выйдет: так как Отец – единый Бог, то Сын вовсе и не Бог. Но такое заключение поистине безумно.

Ин.17:4. Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.

Отсюда познай, как Отец прославляет Сына. Без сомнения, прославляет так же и Сын Отца. «Я, – говорит, – прославил Тебя на земле». Справедливо прибавляет »на земле». Ибо на небесах Он был прославлен, будучи поклоняем от ангелов, а земля не знала Его. А как Сын всем возвестил о Нем, то и говорит: «Я прославил Тебя, посеяв богопознание по всей земле и совершив то дело, которое Ты поручил Мне». Ибо дело воплощения Единородного было – освятить нашу природу, низвергнуть миродержца, которого прежде боготворили, насадить богопознание между тварью.

Как же Он совершил это, когда еще и не начинал? «Все, – говорит, – что Мне нужно было сделать, Я совершил». Да, Он сделал то, что больше всего: всадил в нас корень добра, победив диавола, и Самого Себя предал всепожирающему зверю – смерти, а от этого корня по необходимости пойдут и плоды богопознания. «Итак, – говорит, – Я совершил дело, потому что Я посеял, посадил корень, а плоды вырастут».

Ин.17:5. И ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира.

Естество плоти еще не было прославлено, так как оно не сподоблялось еще нетления и не приобщалось царского престола. Посему-то и говорит «прославь Меня», то есть Мое человеческое естество, которое теперь не в чести, которое будет распято, и возведи оное в ту славу, которую Я – Слово и Сын Твой – имел у Тебя прежде бытия мира. Ибо естество человеческое Он с Собою посадил на престоле царском, и теперь поклоняется Ему всякая тварь.

Ин.17:6. Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира;

«Я открыл имя Твое человекам». Теперь объясняет, что значат слова «Я прославил Тебя на земле», а именно: Я возвестил имя Твое.

Как же Сын возвестил? Ибо Исаия еще говорил: «Клянитесь… Богом истинным» (Ис.65, 16). Но мы много раз говорили, что если тогда имя Божие и было известно, то одним только иудеям, и притом не всем, а теперь говорится о язычниках, что им будет известно имя Божие, так как Христос дал уже семена богопознания, низложив диавола, введшего идолослужение.

И иначе. Если и знали Бога, то знали не как Отца, а только как Творца; но Сын возвестил о Нем, как Отце, и словами, и делами дав знать о Самом Себе; а кто доказал Сам о Себе, что Он Сын Божий, тот, очевидно, вместе с Собою дал знать и об Отце.

они были Твои, и Ты дал их Мне,

Господь хочет утвердить две мысли: одну ту, что Он не противник Отцу, а другую, что Отец хочет, чтобы они веровали Сыну. Посему говорит: «Они были Твои, и Ты дал их Мне». В словах «Ты дал Мне» показывается то и другое. Я не похитил их, но Ты соизволил, чтобы они пришли ко Мне. Посему не вражду, но единомыслие и любовь имеешь Ты, Отче, ко Мне.

и они сохранили слово Твое.

«Они сохранили слово Твое», потому что поверили Мне и не вняли иудеям. Ибо кто верит Христу, тот сохраняет слово Божие, то есть Писание, Закон. Ибо Писание возвещает о Христе.

Еще иначе. Все, что говорил Господь ученикам, принадлежало Отцу. «Ибо Я, – говорит, – говорю не от Себя» (Ин. 14, 10). А Он сказал им между прочим: «Пребудьте во Мне» (Ин. 15, 4).

Ин.17:7. Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть,

Вот они и соблюли это: «Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть». Некоторые греческое «уразумели» читают как «ныне Я познал»; но такое чтение неосновательно. «Ныне, – говорит, – ученики Мои узнали, что Я не имею ничего особенного, и что Тебе Я не чужой, но что все, что Ты дал Мне (дал не в дар, как созданию какому-нибудь, ибо это не приобретено Мною), есть от Тебя, то есть принадлежит Мне, как Сыну и Лицу властному над тем, что принадлежит Отцу».

Откуда же узнали это ученики Мои?

Ин.17:8. Ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.

«Ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им», то есть из Моих слов, из Моего учения, ибо Я всегда учил их тому, что есть от Отца, и не только этому учил, но и тому учил, что Я исшел от Тебя, и что Ты послал Меня. Ибо во всем Евангелии Он хотел утвердить ту истину, что Он не противник Богу, но исполняет волю Отца.

Ин.17:9. Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои.

Показывая, что Он говорит это Отцу не для чего-нибудь другого, а только ради их, чтобы они познали, что Он любит их и печется о них, говорит: «Я молю и прошу о них, а не о мире». Ибо этим Я, без сомнения, доказываю, что люблю их, когда не только то, что у Меня Самого, даю, но и Тебя прошу, хранить их. Итак, не о людях порочных и мудрствующих мирское Я молю Тебя, «но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои».

Ин.17:10. И все Мое Твое, и Твое Мое;

Дабы ты, слыша постоянно, как Он говорит «Ты Мне дал», не подумал, будто начальство и власть эта дана Ему недавно, и в то время как Отец имел их, Он (Сын) не имел, или опять теперь, когда Он имеет, Отец лишился власти над ними, для этого говорит: «И все Мое Твое, и Твое Мое». Я не теперь принял эту власть, но, когда они были Твои, они были и Мои. Ибо все Твое Мое. И теперь, когда Я Сам имею их, имеешь и Ты, и не лишился, ибо все Мое Твое.

и Я прославился в них.

«И Я прославился в них», то есть имея власть над ними, Я прославляюсь в них, как Владыка, подобно, как и сын царя, имея равную с отцом честь и царство, прославляется тем, что имеет столько же, сколько и отец.

Итак, если бы Сын был меньше Отца, Он не осмелился бы сказать «все Твое Мое», ибо господин имеет все, что принадлежит рабу, но раб не имеет всего, что принадлежит господину. Здесь же Он обоюдно усвояет: Отчее Сыну, а Сыновнее Отцу. Итак, Сын прославляется в тех, которые принадлежат Отцу; ибо Он имеет столько же власти над всеми, сколько и Отец.

Ин.17:11. Я уже не в мире, но они в мире, а Я к Тебе иду.

Для чего он постоянно говорит это: «Я уже не в мире» и «когда Я был с ними в мире»? Кто будет понимать эти слова просто, то они покажутся противоречащими. Ибо в другом месте Он обещал им: «Я буду в вас» (Ин. 15, 4) и «вы увидите Меня» (Ин. 16, 17), а теперь, по-видимому, говорит иное. Итак, можно истину сказать, что Он говорит это, приспособляясь к их понятиям.

Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех , которых Ты Мне дал,

Им естественно было опечалиться, коль скоро они остаются без помощника. Он объявляет им, что Он вручает их Отцу и Его дает им в хранителя, и затем говорит Отцу: «Так как Ты призываешь Меня к Себе, то храни их Сам «во имя Твое», то есть Твоею помощью и силою, которую Ты дал Мне».

чтобы они были едино, как и Мы.

В чем же хранить? «Чтобы они были едино». Ибо, если они будут иметь любовь друг к другу, и не будет между ними разделений, то они будут непобедимы, и ничто не одолеет их. И не просто, чтобы были едино, но так как Я и Ты имели одно мудрствование и одно желание. Ибо единодушие – вот их охрана.

Итак, чтобы утешить их, Он умоляет Отца хранить их. Ибо, если бы Он сказал «Я буду хранить вас», они не так бы глубоко поверили. А теперь, когда Он умоляет за них Отца, Он подает им твердую надежду.

Ин.17:12. Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое;

«Я соблюдал их во имя Твое» – говорит так не потому, будто Он не мог хранить их иначе, как только именем Отца, но, как мы много раз говорили, потому что слушатели Его были слабы и не представляли еще себе ничего великого о Нем. Посему-то говорит: «Я помощью Твоею соблюдал их».

Вместе с этим Он и укрепляет их в надежде, что как в Мою бытность с вами вы хранимы были именем и помощью Отца Моего, так, верьте, и опять будете соблюдены Им; ибо хранить вас – для Него обычное дело.

тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб,

Много уничижения в этих словах, если кто примет их не так, как следует. Ибо смотри, что здесь представляется. «Тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил». По-видимому, Он заповедует Отцу, чтобы и Отец хранил, подобно тому, как кто-нибудь, передавая имение на сохранение другому, сказал бы: «Смотри, я ничего не утратил, не потеряй же и ты». Но все это Он говорит для утешения учеников.

кроме сына погибели,

Как же, Господи, никого не погубил Ты, когда Иуда погиб, и многие иные отошли обратно (Ин. 6, 66)? «Со Своей стороны, – говорит, – Я никого не погубил. Что только зависело от Меня, Я ничего не оставил без исполнения, но соблюдал их, то есть всячески старался сохранить их. Если же они сами собою отпадают, это нисколько не относится к Моей вине».

да сбудется Писание.

«Да сбудется Писание», то есть всякое писание, предсказывающее о сыне погибели. Ибо о нем сказано в различных псалмах (Пс. 108:8, 17Пс.68:26) и в прочих книгах пророческих.

О частице «да» мы много раз говорили, что Писание имеет обыкновение называть причиною то, что сбывается впоследствии.

Ин.17:13. Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

«Сие, – говорит, – говорю в мире для успокоения, утешения и радости учеников, чтобы они одушевились и не беспокоились, так как Ты принимаешь их целыми и будешь хранить их, как и Я сохранил их, и никого не погубил».


Воскресный

ТРОПАРЬ ВОСКРЕСНЫЙглас 6

А́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м,/ и стрегу́щии омертве́ша,/ и стоя́ше Мари́я во гро́бе,/ и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́./ Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́;/ сре́тил еси́ Де́ву, Да́руяй живо́т.// Воскресы́й из ме́ртвых, Го́споди, сла́ва Тебе́.

Перевод: Ангельские Силы – при гробе Твоем, и охранявшие его омертвели, а Мария стояла в гробнице и искала пречистое тело Твое. Ты опустошил ад, не потерпев от него, Ты встретил Деву, Дарующий жизнь. Воскресший из мертвых, Господи, слава Тебе!

КОНДАК ВОСКРЕСНЫЙглас 6

Живонача́льною дла́нию/ уме́ршия от мра́чных удо́лий,/ Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г,/ воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду:/ е́сть бо все́х Спаси́тель,// Воскресе́ние и Живо́т, и Бо́г все́х.

Перевод: Живоначальною Своею дланию из мрачных глубин всех умерших воскресив, Податель жизни Христос Бог, воскресение даровал человеческой природе, ибо Он – Спаситель всех, Воскресение и Жизнь и Бог всего!

Недели святых отцов I Вселенского Собора

Тропарь Недели святых отцов I Вселенского Собора, глас 8

Препросла́влен еси́, Христе́ Бо́же наш,/ свети́ла на земли́ отцы́ на́ша основа́вый,/ и те́ми ко и́стинней ве́ре вся ны наста́вивый,// Многоблагоутро́бне, сла́ва Тебе́.

Кондак Недели святых отцов I Вселенского Собора, глас 8

Апо́стол пропове́дание, и оте́ц догма́ты,/ Це́ркви еди́ну ве́ру запечатле́ша,/ я́же и ри́зу нося́щи и́стины,/ истка́ну от е́же свы́ше богосло́вия,// исправля́ет и сла́вит благоче́стия вели́кое та́инство.

Святителю Михаилу исповеднику, епископу Синадскому

Тропарь святителю Михаилу исповеднику, епископу Синадскому, глас 8

В тебе́, о́тче, изве́стно спасе́ся е́же по о́бразу:/ прии́м бо крест, после́довал еси́ Христу́/ и, де́йствуя, учи́л еси́ презира́ти у́бо плоть, прехо́дит бо,/ прилежа́ти же о души́ ве́щи безсме́ртней.// Те́мже и со А́нгелы сра́дуется, преподо́бне Михаи́ле, дух твой.

Перевод: В тебе, отче, точно сохранилось то, что в нас по Божию образу: ибо взяв свой крест, ты последовал за Христом, и делом учил пренебрегать плотью, как преходящей, заботиться же о душе, творении бессмертном. Потому и радуется с Ангелами, преподобный Михаил, дух твой.

Кондак святителю Михаилу исповеднику, епископу Синадскому, глас 8

Я́ко архиере́й всече́стен и благоче́стия священнострада́лец,/ преще́ния злоимени́таго не убоя́вся,/ ерети́ческое того́ противле́ние победи́л еси́,/ свобо́дным гла́сом велегла́сно вопия́:/ ико́не покланя́юся Христо́ве и Пречи́стыя Того́ Ма́тере.// Сего́ ра́ди тя почита́ем, Михаи́ле.

Перевод: Почитаемый всеми архиерей и истинного благочестиясвященноисповедник, не побоялся осуждения от известного своим злом (императора-иконоборца), победил его еретическое сопротивление, свободно и громогласно взывая: «Иконе поклоняюсь Христовой и Пречистой Его Матери». Потому тебя почитаем, Михаил.

Святителю Леонтию, епископу Ростовскому

Тропарь святителю Леонтию, епископу Ростовскому, глас 4

Апо́столом соприча́стник/ и к Бо́гу моле́бник ве́рен,/ доброде́тельми возше́д на Небе́сная,/ и любо́вь возложи́л еси́ к Лю́бящему тя,/ и неве́рныя лю́ди обрати́л еси́ в ве́ру./ Тем ны́не со А́нгелы лику́я,/ предстои́ши Престо́лу сла́вы всех Царя́ Христа́ Бо́га:/ моли́ся, святи́телю Лео́нтие,// да спасе́т ду́ши на́ша.

Перевод: Апостолов преемник и верный молитвенник к Богу, добродетелями ты поднялся на высоту Небесную, и любовь посвятил Любящему тебя, и неверующих людей обратил ты в веру. Потому сейчас, радуясь вместе с ангелами, предстоишь Престолу славы всех Царя Христа Бога. Молись, святитель Леонтий, да спасет души наши.

Кондак святителю Леонтию, епископу Ростовскому, глас 4

Жития́ ра́ди чистоты́,/ Всеви́дец Госпо́дь,/ свет Свой насади́ в души́ твое́й,/ вразуми́ти лю́ди мно́гия/ твои́ми уче́нии,// Лео́нтие преподо́бне.

Перевод: По причине чистоты твоей жизни, Всевидящий Господь даровал свет Свой душе твоей, чтобы многих вразумлять учением твоим, Леонтий преподобный.

Молитва святителю Леонтию, епископу Ростовскому

О, свяще́нная главо́, пресла́вный чудотво́рче, первопа́стырю святы́я Росто́вския Це́ркве, святи́телю о́тче Лео́нтие! К тебе́ припа́даем и мо́лимся мы, смире́ннии и гре́шнии, и я́ко отца́ чадолюби́ваго про́сим: всели́ в сердца́ на́ша любо́вь твою́, е́юже к Бо́гу и бли́жним твои́м, при жи́зни твое́й преиспо́лнен был еси́, я́ко и ду́шу свою́ за па́ству твою́ положи́л еси́, му́ченически пострада́в от идолослужи́телей: научи́ нас, о́тче, тебе́ подража́ти ве́рно, Бо́га и бли́жних на́ших люби́ти и́скренно, и за́поведи Госпо́дни соверша́ти непогреши́тельно: да бу́дем и мы ча́да твоя́, не по и́мени то́кмо, но са́мым де́лом и всем житие́м на́шим. Моли́ся, уго́дниче Бо́жий, ко Христу́ Бо́гу, о святе́й правосла́вней Це́ркви и держа́ве Росси́йской: да пребу́дут в ми́ре и благостоя́нии и процвета́ют в благоче́стии христиа́нстем непоколеби́мы. Соблюди́ ца́рствующия гра́ды, град твой Росто́в и вся гра́ды и ве́си страны́ Росси́йския невреди́мы от вся́каго зла. При́зри благоутро́бно на вся́ку ду́шу христиа́нскую, ми́лости и по́мощи от тебе́ и́щущую: всем нам, в боле́знех цели́тель, в ско́рбех уте́шитель, в печа́лех изба́витель, в беда́х помо́щник, в час сме́ртный покрови́тель: да при по́мощи моли́тв твои́х святы́х, сподо́бимся и мы гре́шнии спасе́ние ве́чное получи́ти и ца́рство Христо́во унасле́довати. Ей, святи́телю Христо́в! Не посрами́ упова́ния на́шего, е́же по Бо́зе и Пресвяте́й Богоро́дице на тя кре́пко возлага́ем, но яви́ нам твое́ многомо́щное заступле́ние: да хва́лим, сла́вим и велича́ем вели́кое человеколю́бие ди́внаго во святы́х Свои́х Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Собору Ростово-Ярославских святых

Тропарь Собору Ростово-Ярославских святых

О, благоче́стный собо́ре,/ о лю́дие избра́ннии,/ святи́телие преподо́бнии и пра́веднии,/ и благове́рнии гра́ждане росси́йстии,/ я́ко зве́зды, на тве́рди церко́вней/ страны́ Росто́вския и Яросла́вския к Бо́гу предста́телие,/ велича́ем с любо́вию вас, по пло́ти на́ших сро́дников,/ вы же моли́теся дарова́ти мир стране́ и Це́ркви на́шей,/ благослове́ние и ми́лость Бо́жию всем лю́дем,/ всепроще́ние и спасе́ние,// хода́таи бо есте́ при́снии о нас ко Святе́й Тро́ице.

Перевод: О благочестивое собрание, о избранные люди, святители преподобные и праведные, и благоверные граждане Российские, как звезды, на небосклоне церковном, земли Ростовской и Ярославской заступники перед Богом, прославляем с любовью вас, наших родственников по плоти, вы же молитесь даровать мир стране и Церкви нашей, благословение и милость Божию всем людям, полное прощение и спасение, ибо вы ходатаи постоянные о нас ко Святой Троице.

Святым земли Ростовския и Ярославския

Молитва святым земли Ростовския и Ярославския

О, святи́и уго́дницы Бо́жии, Бо́жии дру́зи, челове́цы Христо́вы, святи́телие и преподо́бнии и вси́, в Це́ркви прославле́нии! Ева́нгелие пропове́давшие сло́вом и жи́знию, по́двигом до́брым подвиза́стеся в земли́ Росто́встей и Яросла́встей, восприя́ли есте́ на небесе́х вене́ц пра́вды, его́же угото́вал е́сть Госпо́дь все́м лю́бящим Его́. Те́мже взира́юще на святы́й ва́ш о́браз, ра́дуемся о пресла́внем сконча́нии жи́тельства ва́шего и чти́м святу́ю па́мять ва́шу. Вы́ же, предстоя́ Престо́лу Бо́жию, приими́те моле́ния на́ша и ко Всеми́лостивому Бо́гу принеси́те, о е́же прости́ти на́м вся́кое прегреше́ние и по́мощи на́м ста́ти проти́ву ко́знем диа́вольским, да изба́вльшеся от скорбе́й, боле́зней, бе́д и напа́стей и вся́каго зла́, благоче́стно и пра́ведно поживе́м в ны́нешнем ве́це и сподо́бимся предста́тельством ва́шим, а́ще и недосто́йни есмы́, ви́дети блага́я на земли́ живы́х, сла́вяще еди́наго во святы́х свои́х сла́вимаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в.

Преподобной Евфросинии, игумении Полоцкой

Тропарь преподобной Евфросинии, игумении Полоцкой, глас 4

Подража́ющи дванадесятоле́тна дванадесятоле́тну Христу́,/ учи́вшему во святи́лищи Бо́жию сло́ву,/ после́довала еси́, Евфроси́ние./ Сла́ву вре́менную и земна́го обру́чника оста́вльши/ и вся мирска́я презре́вши/ красне́йшему па́че всех Христу́ себе́ уневе́стила еси́,/ крест взе́мши, путе́м а́нгельскаго жития́ ше́ствующи/ и мно́гия к Нему́ наставля́ющи,/ во благоуха́нии ми́ра, в Небе́сный Черто́г востекла́ еси́,/ иде́же моли́, Его́же возлюби́ла еси́,// о чту́щих благоче́стно па́мять твою́.

Перевод: В двенадцатилетнем возрасте, подражая двенадцатилетнему Христу, учившему в Храме слову Божию (Лк.2:41-49), ты последовала за Ним, Евфросиния. Временную славу и земного жениха оставив и все мирское презрев, ты обручила себя Тому, кто прекраснее всех — Христу. Подняв крест, шествуя путем ангельской жизни и многих к Нему наставляя, в благоухании мира ты поднялась в Царствие Небесное, где моли, Кого возлюбила ты, о почитающих благочестиво память твою.

Ин тропарь преподобной Евфросинии, игумении Полоцкой, глас 4

Бога́тство свое́ ни́щим расточи́вши/ и сла́ву кня́жескую ни во что же вмени́вши,/ обру́чника вре́меннаго, кра́сная де́во, возгнуша́лася еси́/ и, уневе́стившися Жениху́ Христу́,/ Тому́, я́коже ве́но, чистоту́ душе́вную и теле́сную принесла́ еси́, Евфроси́ние./ Ему́же ны́не в весе́лии предстоя́,// помина́й нас, чту́щих па́мять твою́.

Перевод: Богатство свое ты раздала нищим и славой княжеской пренебрегла, от временного жениха, прекрасная дева, ты отвратилась и, обручив себя Жениху Христу, Ему ты, как приданое, принесла свою душевную и телесную чистоту, Евфросиния. Ему же сейчас с радостью предстоя, вспоминай нас, почитающих память твою.

Кондак преподобной Евфросинии, игумении Полоцкой, глас 8

Избра́нней Бо́гом от самаго́ рожде́ния/ и призва́нней на служе́ние Ему́,/ в чи́не а́нгельстем Го́сподеви послужи́вшей свя́то,/ и преподо́бно пожи́вшей,/ и ны́не с Небе́сными си́лами Го́спода восхваля́ющей,/ о нас же, гре́шных, пред Го́сподем хода́тайствующей,/ с ра́достию и любо́вию воззове́м:// ра́дуйся, Евфроси́ние, неве́сто Христо́ва всечестна́я.

Перевод: К избранной Богом от самого рождения и призванной на служение Ему, в чине ангельском (в монашестве) Господу послужившей свято, и преподобно прожившей, и сейчас с Небесными силами Господа прославляющей, о нас же, грешных, перед Господом ходатайствующей, с радостью и любовью воззовем: «Радуйся, Евфросиния, невеста Христова, всеми почитаемая».

Ин кондак преподобной Евфросинии, игумении Полоцкой, глас 8

Чи́стое свое́ де́вство и честно́е/ ми́лостынею, я́ко свети́льник еле́ем, украси́вшую/ и с му́дрыми де́вами в пресве́тлый черто́г Христо́в вше́дшую,/ Евфроси́нию сла́вную ублажи́м/ и, припа́дше к честны́м ея́ моще́м, наслади́мся ея́ благоуха́ния/ и уми́льне к ней возопие́м:/ я́ко име́я дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу// моли́ изба́витися злово́ния страсте́й и спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Чистое и почитаемое свое девство снабдив делами милости, как светильник маслом, и с мудрыми девами в пресветлый чертог Христов вошедшую (Мф.25:1-10), Евфросинию славную прославим и, припав к почитаемым ее мощам, насладимся ее благоуханием и в сокрушении сердечном к ней воззовем: «Имеющая дерзновение ко Христу Богу, моли об избавлении нашем от зловония страстей и о спасении наших душ».

Ин кондак преподобной Евфросинии, игумении Полоцкой, глас 4

Превита́вши от земли́ По́лотския,/ оте́чество свое́, я́ко Авраа́м, насле́довавши, Евфроси́ние,/ зе́млю высо́ку сообра́зну — Го́рний Сио́н,/ те́мже те́ло твое́ душе́вным благому́жествием, страда́нием по́стным/ я́ко же́ртву приноси́ла еси́// милосе́рдием Свои́м, Да́вшему Себе́ за челове́ки Же́ртву благоприя́тну.

Перевод: Странствуя от земли Полоцкой, отечество свое, как Авраам, ты унаследовала, Евфросиния, в земле возвышенной, подобной Небесному Сиону, потому что тело твое благоразумным мужеством, страданием в пощении, как жертву приносила ты  Отдавшему Себя по милосердию Своему за людей в благоприятную Жертву.

Молитва преподобной Евфросинии, игумении Полоцкой

О, преподо́бная и приснопа́мятная, всехва́льная ма́ти Евфроси́ние, А́нгеле во плоти, Богоизбра́нный сосу́де Свята́го Ду́ха, Це́ркве Христо́вы похвало́ и украше́ние, мона́шествующих сла́во и утвержде́ние, оте́честву, оби́тели твое́й и всей стране́ по́моще, покро́ве и защи́тнице! Ты еси́, я́ко дре́во, насажде́нное при исхо́дищих вод, плоды́ доброде́телей твои́х и благода́тными дарова́нии Свята́го Ду́ха укра́шенная, наста́внице де́лом и сло́вом, избра́нная, непоро́чная и до́брая. Услы́ши ны, моля́щияся тебе́ и призыва́ющия и́мя твое́, и́маши бо дерзнове́ние у Го́спода. Испроси́ нам преспе́яние в жи́зни доброде́тельней, огради́ сердца́ на́ша ве́рою, наде́ждою и любо́вию и стра́хом Бо́жиим. Пода́й нам по́мощь в труде́х и ско́рбех на́ших и, я́коже попече́ние име́ла еси́ в житии́ твое́м о оби́тели твое́й и и́ночествующих, та́ко и ны́не потщи́ся о нас, благопоспеши́ти нам во всем: и оби́тель твою́ огради́ ми́ром и защити́ от враг ви́димых и неви́димых, да преуспева́ет и процвета́ет в доброде́телех. Изми́ ны от вся́кия ну́жды и тесноты́, от лю́тых боле́зней и от неча́янныя сме́рти и приведи́ ны ко и́стинному покая́нию при исхо́де из жи́зни сея́; испроси́ нам у Го́спода Бо́га кончи́ну ми́рну, безболе́зненну, непосты́дну, святы́х Та́ин прича́стну и преведи́ ны чрез мыта́рства возду́шная, да не похи́тят нас истяза́телие гро́знии по грехо́м на́шим, но да твои́м заступле́нием и по́мощию возмо́жем безбе́дно проити́ истяза́ние возду́шное, и ми́лость получи́ти, и предста́ти неосужде́нно стра́шному Престо́лу, и на Стра́шнем Суди́щи сподо́битися одесну́ю ста́ти Пра́веднаго Судии́, и насле́довати пра́ведных часть. Ей, госпоже́, всечестна́я ма́ти, преподо́бная Евфроси́ние, помози́ нам моли́твами твои́ми, огради́ нас и заступи́ от вся́ких ко́зней вра́жиих, да сподо́бимся прейти́ вре́мя жи́зни сея́ непреткнове́нно и спасе́ние получи́ти моли́твами твои́ми у Христа́ Го́спода, Его́же и сподо́бимся пе́ти и славосло́вити со Безнача́льным Отце́м и со Святы́м Ду́хом во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Преподобному Паисию, Галичскому чудотворцу

Тропарь преподобному Паисию, Галичскому чудотворцу

Днесь возсия́ нам па́мять твоя́, сла́вне Паи́сие,/ я́ко со́лнце светоза́рное, луча́ми озаря́ющи весь мир,/ та́ко и ты, преподо́бне,/ чудесы́ свои́ми тьму но́щи злых духо́в от нас отгоня́я;/ днесь Небе́сныя си́лы, и святы́х А́нгел,/ и ду́ши пра́ведных мы́сленно торжеству́ют, ра́дующеся;/ днесь и мы, гре́шнии, припа́дающе честно́му твоему́ о́бразу мо́лимся:/ о преподо́бне Паи́сие,/ Христа́ Бо́га моли́ непреста́нно// спасти́ град и лю́ди, и́же тебе́ почита́ющия.

Перевод: Сегодня воссияла нам память твоя, прославляемый Паисий, как сияющее солнце озаряет лучами весь мир, так и ты, преподобный, чудесами своими ночную тьму злых духов от нас отгоняешь. Сегодня Небесные силы, и святые Ангелы, и души праведных духовно торжествуют, радуясь. Сегодня и мы, грешные, преклоняясь перед твоим почитаемым образом, молимся: «О преподобный Паисий, моли не переставая Христа Бога о спасении города и людей, которые тебя почитают».

Кондак преподобному Паисию, Галичскому чудотворцу, глас 3

Возсия́, Го́споди, гра́ду Твоему́ Га́личу,/ я́ко светоза́рное со́лнце, уго́дник Твой Паи́сий,/ ра́достно вселе́нную озаря́я свои́ми чудесы́,/ и приходя́щих с ве́рою ко гро́бу его́ свято́му;/ та́ко моли́твами Пречи́стыя Богоро́дицы от бед всех нас изба́ви,/ и упраздни́ ва́рварская шата́ния,/ я́ко мы, лю́дие Твои́, Го́споди,/ и град наш и страна́ вельми́ Тобо́ю хва́лится,// и спаса́ется моли́твами преподо́бнаго Паи́сия.

Перевод: Воссиял, Господи, городу Твоему Галичу, как яркое солнце, угодник Твой Паисий, радостно озаряя своими чудесами вселенную и всех, приходящих с верой ко гробу его святому. По молитвам Пречистой Богородицы от бед всех нас избавь и останови языческое превозношение, так как мы, люди Твои, Господи, и город наш, и страна особо Тобой гордится и спасается молитвами преподобного Паисия.

Молитва преподобному Паисию, Галичскому чудотворцу

О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче, преблаже́нне а́вво Паи́сие вели́кий! Не забу́ди ни́щих свои́х до конца́, но помина́й нас всегда́ во святы́х свои́х и благоприя́тных моли́твах к Бо́гу. Помяни́ ста́до свое́, е́же сам упа́сл еси́, и не забу́ди посеща́ти чад свои́х, моли́ за ны, о́тче наш, и ны́не за де́ти своя́ духо́вныя, я́ко име́яй дерзнове́ние к Небе́сному Царю́, не премолчи́ за ны, вопия́ ко Го́споду, и не пре́зри нас, ве́рою и любо́вию чту́щих тя, но помина́й нас, недосто́йных, у Престо́ла Вседержи́телева, и не преста́й моля́ся за нас ко Христу́ Бо́гу, и́бо дана́ тебе́ бысть благода́ть за ны моли́тися. Не мним бо тя су́ща ме́ртва: а́ще бо и те́лом преста́вился еси́ от нас, но и по сме́рти у́бо жив сый пребыва́вши неотсту́пно от нас ду́хом, сохраня́я нас от стрел вра́жиих и вся́кия пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских. Па́стырю наш до́брый, а́ще бо и моще́й твои́х ра́ка пред очи́ма на́шима ви́дима есть всегда́, но свята́я твоя́ душа́ со а́нгельскими во́инствы, со безпло́тными си́лами у Престо́ла Вседержи́телева предстоя́щи, досто́йно весели́тся. Нам бо ве́дущим у́бо тя вои́стинну и по сме́рти я́ко жи́ву ти су́щу, тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся и тебе́ ми́ли ся де́ем, е́же моли́тися о нас всеси́льному Бо́гу о по́льзе душ на́ших и испроси́ти нам вре́мя на покая́ние, и невозбра́нно прейти́ от земли́ на Не́бо, от мыта́рств же го́рьких, бесо́в и возду́шных князей, и от ве́чныя му́ки изба́витися, и Небе́сному Ца́рствию насле́дником бы́ти со все́ми, иде́же от ве́ка угоди́вшими Го́споду на́шему Иису́су Христу́, Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, честь и поклоне́ние со Безнача́льным Его́ Отце́м и с Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Собору мучеников Холмских и Подляшских

Тропарь Собору мучеников Холмских и Подляшских

Благослове́н еси́ Христе́ Бо́же на́ш, му́ченики земли́ Хо́лмския и Подляшския просла́вивый, гоне́ния жесто́кая и му́ки Тебе́ ра́ди претерпевшия, и си́ми в стране́ на́шей свято́е Правосла́вие утвердившия, и́х же моли́твами Го́споди, единомы́слие и братолю́бие в сердца́х на́ших утверди́, ми́ру умире́ние, Це́ркви утвержде́ние, и все́м грехо́в оставле́ние да́руя.

Перевод: Благословен Ты, Христос Бог наш, прославивший мучеников земли Холмской и Подляшской, ради Тебя жестокие гонения и мучения претерпевших, и этим в стране нашей святое Православие утвердивших, по их молитвам, Господи, единомыслие и братолюбие в сердцах наших укрепи, умиротворение для мира, силу Церкви и всем прощение грехов даруя.

Кондак Собору мучеников Холмских и Подляшских

Любве́ Бо́жия сою́зом связавшеся, и кро́вию муче́ния украси́вшеся, Хо́лмския земли́ и Подляшския му́ченицы свя́ти, зло́бу челове́ческия не́нависти страда́ньми честны́ми разру́шили есте́, те́мже и ве́чную сла́ву насле́довасте. О на́с моли́теся ко Го́споду, дарова́ти все́м ве́лию и бога́тую ми́лость.

Перевод: Соединившись союзом Божией любви и украсившись мученической кровью, святые мученики земли Холмской и Подляшской, вы разрушили своими почитаемыми мучениями злодейство человеческой ненависти, потому и наследовали вечную славу. Молитесь о нас ко Господу, даровать всем великую и богатую милость.

Мученице Евдокии Шейковой

Тропарь мученице Евдокии Шейковой, глас 4

Дре́вним подви́жником уподо́билася еси́ и долготерпе́ние многострада́льное стяжа́ла еси́, пло́ть твою́ боле́зньми, посто́м, нището́ю и хо́лодом изнури́вши, блаже́нная ма́ти на́ша, му́ченице Евдоки́е, страда́ния и сме́рть за Христа́ претерпе́ла еси́ и ны́не в го́рнем Иерусали́ме у Престо́ла Бо́жия предстои́ши, помози́ и на́м до конца́ ве́рным Го́споду бы́ти и твои́ми моли́твами спасти́ся.

Перевод: Прежним подвижникам ты уподобилась и обрела долготерпение во многих страданиях, плоть свою болезнями, постом, нищетой и холодом изнурив, блаженная мать наша, мученица Евдокия, страдания и смерть за Христа ты претерпела и сейчас, в Небесном Иерусалиме у Престола Божия предстоишь, помоги и нам до конца быть верными Господу и по твоим молитвам спастись.

Кондак мученице Евдокии Шейковой, глас 8

И́стинныя ве́ры пропове́днице безбоя́зненная, му́ченице ма́ти на́ша Евдоки́е, непреста́нною моли́твою, бде́нием и смире́нием благода́ть Свята́го Ду́ха стяжа́ла еси́ и души́ мно́гия ко Христу́ привела́ еси́, до́блестно страда́ния лю́тая прия́ла еси́, моли́ Ми́лостиваго Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Истинной веры бесстрашная проповедница, мученица мать наша Евдокия, постоянной молитвой, бдением и смирением ты обрела благодатьСвятого Духа и многие души привела ко Христу, доблестно претерпела жестокие мучения, моли Милостивого Бога о спасении наших душ.

Мученицам Евдокии Шейковой, Дарии Улыбиной, Дарии Тимагиной и Марии Неизвестной

Тропарь мученицам Евдокии Шейковой, Дарии Улыбиной, Дарии Тимагиной и Марии Неизвестной, глас 4

Ца́рствия ра́ди Небе́снаго ми́р и вся́ я́же в ми́ре оста́вили есте́, тесноту́ соверше́ннаго послуша́ния возлюби́вши, ди́вныя подви́жницы и Христа́ ра́ди му́ченицы в годи́ну лю́тых испыта́ний в земли́ Новгоро́дстей процве́тшия, блаже́нныя ма́тери на́ша Евдоки́е, Да́рие, Да́рие и Мари́е, помяни́те на́с у Престо́ла Пресвяты́я Тро́ицы.

Перевод: Царствия ради Небесного мир и все, что в нем, вы оставили, возлюбив трудности совершенного послушания, удивительные подвижницы и мученицы ради Христа, в годы суровых испытаний в земле Новгородской процветшие, блаженные матери наши Евдокия, Дария, Дария и Мария, помяните нас у Престола Пресвятой Троицы.

Кондак мученицам Евдокии Шейковой, Дарии Улыбиной, Дарии Тимагиной и Марии Неизвестной, глас 8

Житие́м пра́ведным к досто́йному прия́тию му́ченичества себе́ угото́вившия без боя́зни тридне́вная избие́ния и сме́рть претерпе́ли есте́ Неве́сты Христо́вы преди́вныя блаже́нныя Евдоки́е, Да́рие, Да́рие и Мари́е, ны́не мно́гими чудесы́ и исцеле́нии просия́вшия, не оста́вите зе́млю Ру́сскую без покая́ния поги́бнути.

Перевод: Праведной жизнью подготовившие себя к достойному принятию мученичества, без страха вы претерпели трехдневные избиения и смерть, Невесты Христовы преудивительные блаженные Евдокия, Дария, Дария и Мария, сейчас многими чудесами и исцелениями просиявшие, не позволяйте земле Русской погибнуть без покаяния.

Молитва мученицам Евдокии Шейковой, Дарии Улыбиной, Дарии Тимагиной и Марии Неизвестной

О, ди́вныя подви́жницы и засту́пницы на́ша му́ченице Евдоки́е, Да́рие, Да́рие и Мари́е – дре́вних оте́ц подража́тельницы и́стинны, в тесноте́ послуша́ния без разсужде́ния, бде́ния и поста́ изнури́тельнаго пожи́вшия – ны́не к ва́м прибега́ем и, к моще́м ва́шим припа́дающе, мо́лим ва́с: о, страстоте́рпицы святы́я, незло́бивыя а́гницы, свое́ю кро́вию Христа́ ра́ди обагре́нныя и жесто́кими предателями тридне́вно му́чимыя и закланныя; о, прозорливицы, мно́гия души́ от ги́бели ве́чныя исхи́тившия и о страда́ниях пре́жде кончи́ны от Го́спода извеще́нныя, о, исцелительницы и чудотво́рицы не то́кмо в земли́ Нижегоро́дстей, но и во все́й стране́ Росси́йстей просия́вшия, – не оста́вите на́с во греха́х и беззако́ниих поги́бнути, но помози́те в покая́нии и́стиннем житие́ на́ше сконча́ти, сла́вяще Святу́ю Тро́ицу Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Умиление» Псково-Печерской

Тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Умиление» Псково-Печерской, глас 4

К Богоpо́дице с умиле́нием пpипаде́м,/ вси, гpехми́ обpемене́ннии,/ чудотво́pную Ея́ ико́ну Умиле́ния облобыза́юще/ и вопию́ще со слеза́ми:/ Влады́чице, пpиими́ моле́ние недосто́йных pаб Твои́х/ и пода́ждь нам, пpося́щим,// ве́лию Твою́ ми́лость.

Перевод: К Богородице коленоприклоненно припадем все, обремененные грехами, чудотворную Ее икону Умиления целуя и взывая со слезами: «Владычица, прими молитву недостойных рабов Твоих и подай нам, просящим, великую Твою милость».

Кондак Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Умиление» Псково-Печерской, глас 6

Не и́мамы ины́я по́мощи,/ не и́мамы ины́я наде́жды,/ ра́зве Тебе́, Пречи́стая Де́во,/ Ты нам помози́,/ на Тебе́ наде́емся/ и Тобо́ю хва́лимся,/ Твои́ бо есмы́ раби́,// да не постыди́мся.

Перевод: Не имеем иной помощи, не имеем иной надежды, кроме Тебя, Владычица. Ты нам помоги: на Тебя надеемся и Тобою хвалимся, ибо мы – Твои рабы; да не постыдимся!

Молитва Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Умиление» Псково-Печерской

О, Преблагослове́нная Де́во Богоро́дице Влады́чице! Ма́ти всех стра́ждущих и боле́знующих се́рдцем! Страны́ на́шея и гра́да Защи́тнице! Оби́тели Пско́во-Пече́рския красото́ и сла́во! При́зри на нас смире́нных, обремене́нных грехи́ мно́гими, отягче́нных скорбьми́ и печа́лями, и с сокруше́нием и слеза́ми взира́ющих на пречи́стый лик Твой, в чудотво́рней ико́не явле́нный. Сохрани́ от вся́каго зла святу́ю оби́тель сию́, ю́же преподо́бный Корни́лий со ста́рцы Ма́рком и Ио́ною Тебе́ вручи́ и всех в ве́ре и наде́жде подвиза́ющихся в ней. Спаси́ и град сей, и вся лю́ди, правове́рно живу́щия и к Тебе́ прибега́ющия, от наше́ствия иноплеме́нных, от вся́каго стра́ха и тру́са, от мо́ра и гла́да, от злых челове́к и вся́ческой ско́рби. Прини́кни к нам милосе́рдием Твои́м, я́ко ли́ком Твои́м Боже́ственным любе́зно прини́кла еси́ к лани́те Богомладе́нца. Согре́й нас дыха́нием Твоея́ любве́ и никогда́ же отступа́й от нас, ни в сей жи́зни, ни в бу́дущей, да ча́юще Твою́ всеси́льную Матери́нскую по́мощь, сподо́бимся безбе́дно дойти́ ве́чныя жи́зни и прославля́ть Небе́снаго Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, в Тро́ице сла́вимаго Бо́га, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Святителям Леонтию, Исаие и Игнатию, епископам Ростовским

Тропарь святителям Леонтию, Исаие и Игнатию, епископам Ростовским, глас 4

Апо́стольским преда́нием, истинней ве́ре пропове́дницы,/ и от тьмы к све́ту Богоразу́мия челове́ком наста́вницы,/ и за ны к Бо́гу моле́бницы,/ на Небе́сная любо́вь возложи́сте к Лю́бящему вы./ И ны́не на Небеси́ со А́нгелы и со все́ми святы́ми ликовству́юще/ у Престо́ла сла́вы всех Царя́, Христа́ Бо́га на́шего,/ святи́и чудотво́рцы Лео́нтие, и Иса́ие, и Игна́тие,/ моли́те дарова́ти стране́ на́шей мир,/ на враги́ одоле́ние,/ Це́ркви единомы́слие// и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.

Перевод: Проповедники истинной веры, согласной с апостольским преданием, и от тьмы к свету разумения Бога наставники людям, и за нас к Богу молитвенники, для Небесной любви вверившие себя Любящему вас. И сейчас на Небесах с Ангелами и со всеми святыми радуясь у Престола славы Царя всех, Христа Бога нашего, святые чудотворцы Леонтий, Исаия и Игнатий, молите даровать стране нашей мир, победу над врагами, единомыслие Церкви и душам нашим великую милость.

Кондак святителям Леонтию, Исаие и Игнатию, епископам Ростовским, глас 8

Я́ко во вселе́нней трие́ вели́цыи святи́телие,/ бы́сте вы благоче́стием и доброде́телию наста́вницы Росто́ву/ и, благове́рием прии́мше па́ству, ста́до Христо́во упасо́сте/ и ве́чный поко́й насле́довасте./ Мо́лим вас, святи́и чудотво́рцы,/ пода́ти доброде́телем исправле́ние,/ и боле́знем на́шим исцеле́ние, и собла́зном избавле́ние,/ и душа́м спасе́ние, да зове́м вам:// ра́дуйтеся, гра́ду на́шему Росто́ву похвала́ и утвержде́ние.

Перевод: Как три великих вселенских святителя, вы были наставники в благочестии и добродетелях Ростову и, с благой верой приняв паству, упасли стадо Христово и наследовали вечный покой. Молим вас, святые чудотворцы, подать нам достижение добродетелей, исцеление наших болезней, избавление от соблазнов и спасение душам, да взываем к вам: «Радуйтесь, города нашего Ростова сила и честь».

Аминь.