Во имя Отца и Сына и Святаго Духа!
15:11 Еще сказал: у некоторого человека было два сына;
15:12 и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую мне часть имения. И отец разделил им имение.
15:13 По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно.
15:14 Когда же он прожил всё, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;
15:15 и пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней;
15:16 и он рад был наполнить чрево свое рожка́ми, которые ели свиньи, но никто не давал ему.
15:17 Придя же в себя, сказал: сколько наемников у отца моего избыточествуют хлебом, а я умираю от голода;
15:18 встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
15:19 и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих.
15:20 Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.
15:21 Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим.
15:22 А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;
15:23 и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!
15:24 ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал и нашелся. И начали веселиться.
15:25 Старший же сын его был на поле; и возвращаясь, когда приблизился к дому, услышал пение и ликование;
15:26 и, призвав одного из слуг, спросил: что это такое?
15:27 Он сказал ему: брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, потому что принял его здоровым.
15:28 Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.
15:29 Но он сказал в ответ отцу: вот, я столько лет служу тебе и никогда не преступал приказания твоего, но ты никогда не дал мне и козлёнка, чтобы мне повеселиться с друзьями моими;
15:30 а когда этот сын твой, расточивший имение своё с блудницами, пришел, ты заколол для него откормленного теленка.
15:31 Он же сказал ему: сын мой! ты всегда со мною, и всё мое твое,
15:32 а о том надобно было радоваться и веселиться, что брат твой сей был мертв и ожил, пропадал и нашелся.
Слава Тебе, Господи, слава Тебе!
О чем ни говорит нам неделя блуднаго! Говорит и о нашем покое и довольстве в доме Отца Небесного, и о безумном нашем порыве из-под блюстительства Отчего на свободу необузданную, и о богатстве наследия, присвоенного нам, несмотря на непокорность, и о безрассудной растрате его на всякие непотребства, и о крайнем, вследствие того, обеднении нашем. Но говорит затем и о том, как кто опомнивается и в себя пришед, замышляет и решается возвратиться к Отцу многомилостивому, как возвращается, как любовно приемлется и восстановляется в первое состояние. И кто здесь ни найдет благопотребного для себя урока?
В доме ли отчем пребываешь, не рвись вон на свободу. Видишь, чем кончился подобный опыт! Убежал ли и проматываешься, остановись поскорей. Промотал ли все и бедствуешь, решайся поскорей возвратиться и возвратись. Там ждет тебя всякая снисходительность, прежняя любовь и довольство. Последний шаг – самый нужный. Но распространяться насчет его нечего. Все сказано коротко и ясно. Опомнись, решись возвратиться, встань и спеши ко Отцу. Объятия Его отверсты и готовы принять тебя.
Аминь.
Воскресный
Воскре́сл еси́ от гро́ба, Всеси́льне Спа́се,/ и а́д ви́дев чу́до, ужасе́ся,/ и ме́ртвии воста́ша;/ тва́рь же ви́дящи сра́дуется Тебе́,/ и Ада́м свесели́тся,// и ми́р, Спа́се мо́й, воспева́ет Тя́ при́сно.
Перевод: Воскрес Ты из гроба, всесильный Спаситель, и ад, увидев это чудо ужасался, и мертвые восставали. И все творение, видя это, радуется с Тобой, и Адам веселится, и мир Тебя, Спаситель мой, прославляет непрестанно.
Егда́ снизше́л еси́ к сме́рти, Животе́ Безсме́ртный,/ тогда́ а́д умертви́л еси́ блиста́нием Божества́:/ егда́ же и уме́ршия от преиспо́дних воскреси́л еси́,/ вся́ си́лы небе́сныя взыва́ху:// Жизнода́вче, Христе́ Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.
Перевод: Когда сошел Ты к смерти, Жизнь бессмертная, тогда ад умертвил Ты сиянием Божества. Когда же Ты и умерших из преисподней воскресил, все Силы Небесные взывали: «Податель жизни, Христе Боже наш, слава Тебе!»
Недели о блудном сыне
Кондак Недели о блудном сыне, глас 3
Оте́ческия сла́вы Твоея́ удали́хся безу́мно,/ в злых расточи́в е́же ми пре́дал еси́ бога́тство./ Те́мже Ти блу́днаго глас приношу́:/ согреши́х пред Тобо́ю О́тче ще́дрый,/ приими́ мя ка́ющася,// и сотвори́ мя я́ко еди́наго от нае́мник Твои́х.
Преподобным Парфению Лампсакийскому и Луке Елладскому
Тропарь преподобным Парфению Лампсакийскому и Луке Елладскому , глас 4
Бо́же оте́ц на́ших,/ творя́й при́сно с на́ми по Твое́й кро́тости,/ не отста́ви ми́лость Твою́ от нас,/ но моли́твами их// в ми́ре упра́ви живо́т наш.
Перевод: Боже отцов наших, всегда поступающий с нами по Твоей кротости, не удали милости Твоей от нас, но по их мольбам мирно жизнью нашей управляй.
Преподобному Парфению Лампсакийскому
Кондак преподобному Парфению Лампсакийскому , глас 3
Чуде́с прия́л еси́ Боже́ственную благода́ть,/ богому́дре свяще́нне Парфе́ние, чудотво́рче богоно́се,/ вся́ ве́рных стра́сти очища́я,/ ду́хи лука́вства, о́тче, изгоня́я,/ сего́ ра́ди тя́ воспева́ем,// я́ко ве́лия таи́нника Бо́жия благода́ти.
Перевод: Чудес ты принял Божественную благодать, Богомудрый святитель Парфений, чудотворец Богоносный, все страсти верующих очищая, духов лукавства, отче, изгоняя, потому воспеваем тебя, как великого таинника Божией благодати.
Преподобному Луке Елладскому
Кондак преподобному Луке Елладскому , глас 8
Избра́вый тя́ Бо́г пре́жде созда́ния во Свое́ благоуго́дие, и́миже ве́дяще судьба́ми, при́сно от утро́бы освяща́ет и Своего́ раба́ показа́ тя́, исправля́я твоя́ стопы́, Луко́, я́ко Человеколю́бец. Ему́ ны́не, ра́дуяся, предстои́ши.
Перевод: Бог, избравший тебя прежде рождения к Своему служению ведомыми Ему судьбами, всегда от утробы освящает и являет тебя Своим рабом, направляя твой путь, Лука, как Человеколюбец. Ему сейчас, радуясь, предстоишь.