Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Старый стиль 28 марта
четверг
Новый стиль 10 апреля
Седмица 6-я Великого поста (седмица ваий)
Постный день. Глас 8-й
Прп. Иларио́на Нового, игумена Пеликитского (ок. 754)
прп. Стефа́на чудотворца, исп., игумена Триглийского (ок. 815)
Прмч. Евстра́тия Печерского, в Ближних пещерах (1097)
прп. Иларио́на Псковоезе́рского, Гдовского (1476)
мчч. Ио́ны и Варахи́сия и других с ними (ок. 330)
мч. Боя́на (Енраво́та), кн. Бо́лгарского (ок. 830)
Св. Никола́я Постникова исп., пресвитера (1931)
сщмч. Васи́лия Малинина, пресвитера (1938)
Ис.65:8–16.
Быт.46:1–7.
Притч.23:15–24:5.
Преподобномученику Евстратию Печерскому
Тропарь, глас 7
По́стником и му́чеником яви́лся еси́ похвала́, преподо́бне Евстра́тие,/ пре́жде бо воздержа́нием пло́ть умертви́в,/ после́довал еси́ Христу́, нося́ кре́ст сво́й./ Последи́ же и са́м на кре́ст вознесе́н бы́в/ и копие́м в ре́бра прободе́н,/ в ру́це Бо́жии ду́шу преда́л еси́./ Колесни́цею о́гненною возноси́м на Небеса́,/ сугу́бо венча́лся еси́ от Христа́ Бо́га// и Спа́са ду́ш на́ших.
Перевод: Ты прославил постников и мучеников, преподобный Евстратий, сначала умертвив воздержанием плоть, ты последовал за Христом, неся свой крест. В конце же и сам был вознесен на крест и копьем в ребра пронзен, в руки Божии ты предал свою душу. Возносимый на Небеса на огненной колеснице, ты особо венчался от Христа Бога и Спасителя душ наших.
Кондак, глас 8
Я́ко ревни́тель стра́сти Влады́чней/ и по́стников усе́рдный после́дователь сы́й,/ пле́нники уче́нием твои́м наста́вль, Христо́ви приве́л еси́, Евстра́тие,/ и на́с, плене́нных страстьми́, мольба́ми свои́ми свободи́/ и подража́тели честно́му твоему́ житию́ покажи́, зову́щих:// ра́дуйся, испи́вый сла́достне ча́шу Христо́вых страда́ний.
Перевод: Как подражатель страданиям Владыки Христа и усердный последователь постников, ты напутствовал своими наставлениями пленников и привел ко Христу, Евстратий, и нас, плененных страстями, молитвами своими освободи и сделай подражателями твоей почитаемой жизни, взывающих к тебе: «Радуйся, с наслаждением испивший чашу Христовых страданий».
Преподобному Илариону Псковоезерскому, Гдовскому
Тропарь, глас 4
В моли́твах бо́дрствуя,/ пресве́тлый храм Ду́ха Свята́го был еси́,/ те́мже и чудотво́рец преди́вный яви́лся еси́,/ преподо́бне о́тче наш Иларио́не./ О нас моли́ Христа́ Бо́га/ све́том Боже́ственнаго позна́ния просвети́ти ны// и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: Бодрствуя в молитвах, ты был пресветлым храмом Духа Святого, потому и стал преудивительным чудотворцем, преподобный отче наш Иларион. Моли о нас Христа Бога просветить нас светом Божественного познания и спасти души наши.
Кондак
Чистото́ю душе́вною боже́ственно вооружи́вся, и непреста́нныя моли́твы я́ко копие́ вручи́в кре́пко, пробо́л еси́ бесо́вская ополче́ния, Иларио́не, о́тче наш, моли́ непреста́нно о всех нас.
Перевод: Чистотой душевной с Божией помощью вооружившись, и непрестанные молитвы, как копье, взяв крепко, низложил ты бесовские ополчения, Иларион, отче наш, моли непрестанно о всех нас.
Молитва
О, свяще́нная главо́, преподо́бне о́тче, преблаже́нне а́вво Иларио́не! Не забу́ди убо́гих твои́х до конца́, но помина́й на́с всегда́ во святы́х твои́х и благоприя́тных моли́твах к Бо́гу. Помяни́ ста́до твое́, е́же са́м упа́сл еси́, и не забу́ди посеща́ти ча́д твои́х. Моли́ за ны́, о́тче свяще́нный, за де́ти твоя́ духо́вная, я́ко име́яй дерзнове́ние к Небе́сному Царю́: не премолчи́ за ны́ ко Го́споду, и не пре́зри на́с ве́рою и любо́вию чту́щих тя́. Помина́й на́с недосто́йных у Престо́ла Вседержи́телева, и не преста́й моля́ся о на́с ко Христу́ Бо́гу, и́бо дана́ тебе́ бы́сть благода́ть за ны́ моли́тися. Не мни́м бо тя́ су́ща ме́ртва: а́ще бо те́лом и преста́вился еси́ от на́с, но и по сме́рти жи́в сы́й пребыва́еши. Не отступа́й от на́с ду́хом, сохраня́я на́с от стре́л вра́жиих и вся́кия пре́лести бесо́вския и ко́зней диа́вольских, па́стырю на́ш до́брый. А́ще бо и моще́й твои́х ра́ка пред очи́ма на́шима ви́дима е́сть всегда́, свята́я твоя́ душа́ со а́нгельскими во́инствы, со безпло́тными ли́ки, с небе́сными си́лами, у Престо́ла Вседержи́телева предстоя́щи досто́йно весели́тся. Ве́дуще у́бо тя́ вои́стинну и по сме́рти жи́ва су́ща, к тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся: моли́ся о на́с всеси́льному Бо́гу о по́льзе ду́ш на́ших, и испроси́ на́м вре́мя на покая́ние, да невозбра́нно пре́йдем от земли́ на не́бо, от мыта́рств же го́рьких, бесо́в, возду́шных князе́й и от ве́чныя му́ки да изба́вимся, и Небе́снаго Ца́рствия насле́дницы да бу́дем со все́ми пра́ведными, от ве́ка угоди́вшими Го́споду на́шему Иису́су Христу́; Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, че́сть и поклоне́ние, со безнача́льным Его́ Отце́м, и с Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Его́ Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Ублажа́ем тя,/ преподо́бне о́тче наш Иларио́не,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ наста́вниче мона́хов// и собесе́дниче А́нгелов.
Мученику Бояну (Енравоту), князю Болгарскому
Тропарь, глас 4
Я́коже А́вель, от суда́ бра́тняго смерть прия́л еси́/ и кровь твою́ пролия́л еси́ за Искупи́вшаго ны честно́ю Свое́ю Кро́вию./ От земна́го же к Небе́сному преста́вився Ца́рствию,/ кня́же и му́чениче Енраво́те-Боя́не,// моли́ Царя́ царе́й о нас, при́сных твои́х.
Перевод: Как Авель, ты принял смерть от приговора брата и пролил кровь свою за Искупившего нас драгоценной Своей Кровью. От земного же к Небесному Царствию перейдя, князь и мученик Енравот-Боян, моли Царя царей о нас, близких твоих.
В четверг, св. апостолам
Тропарь, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
Кондак, глас 2
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.
Перевод: Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
В четверг, святителю Николаю
Тропарь, глас 4
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод: В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.