Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.


Старый стиль 20 апреля

суббота

Новый стиль 3 мая

Седмица 2-я по Пасхе

Поста нет. Глас 1-й

Прп. Фео́дора Трихи́ны

Прп. Алекса́ндра Ошевенского, игумена (1479)

мч. младенца Гаврии́ла Белосто́кского (1690)

свтт. Григо́рия (593) и Анаста́сия I Синаи́та (599), патриархов Антиохийских

прп. Анаста́сия, игумена Синайской горы (685)

свт. Никола́я (Велимировича), епископа О́хридского и Жи́чского (1956) (Серб.)

Свт. Феодо́сия (Ганицкого), исп., епископа Коломенского (1937)

Иконы Божией Матери: Кипрская (392)


Евангелие от Иоанна
Ин.6:14–27   

Аверкий (Таушев) архиепископ

Вероятно, народ хотел воспользоваться скорым наступлением праздника Пасхи, чтобы увлекши с собой Христа в Иерусалим, там и провозгласить Его всенародно царем.
Но Господь, конечно, не хотел потакать этим ложным представлениям о Мессии, как о земном царе. Он повелел ученикам отправиться вперед на западную сторону озера, а Сам, успокоив взволнованный чудом народ, отпустил его, и взошел на гору помолиться.
 Понуждаемые Господом отправиться на западную сторону Геннисаретского озера, ученики вошли в лодку и отплыли.
17и, войдя в лодку, отправились на ту сторону моря, в Капернаум. Становилось темно, а Иисус не приходил к ним.
Наступила тьма (ст. 17), дул противный ветер, лодка была посреди озера, ее било волнами (Мф. 14:24), а Господа не было с ними.
Он остался один на земле, но увидел их бедствие (Мк. 6:48). Они были на расстоянии двадцати пяти или тридцати стадий от восточного берега. Было время около четвертой стражи, т.е. уже около утреннего рассвета. И вдруг они увидели Иисуса, идущего по направлению к ним по морю, но, однако, как будто желающего миновать их (Марк.).    Увидав Его идущим по воде, они подумали, что это призрак, и от страха закричали…
Господь успокоил их словами: «Дерзайте, Аз есмь: не бойтеся!»
 Как только они вошли в лодку, ветер мгновенно утих, и лодка быстро пристала к берегу, куда плыли. Все бывшие в лодке подошли тогда, поклонились Ему и сказали: «Воистину Божий Сын еси!»
Чудесный переход Господа Иисуса Христа через Геннисаретское озеро вызвал удивление народа, евшего чудесно умноженные хлебы. Об этом повествует один Ев. Иоанн; который вслед за тем передает и замечательную беседу Господа о Себе, как о хлебе, сшедшем с небес, раскрыв в этой беседе учение о необходимости для спасения таинства причащения Тела и Крови Его. Народ искал Господа по пустыне, зная, что Он не поехал в лодке с учениками.
23Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем.
24Итак, когда народ увидел, что тут нет Иисуса, ни учеников Его, то вошли в лодки и приплыли в Капернаум, ища Иисуса.
Народ… нашедши Его уже на другой стороне озера, учащим в Капернаумской синагоге, с удивлением спрашивал Его, когда Он успел придти сюда.
Оставив этот вопрос без ответа, Господь сделал его поводом к пространной беседе о Себе, как о Хлебе Жизни. Начал Он эту беседу с того, что в ответ на вышеупомянутый вопрос упрекнул иудеев за то, что они во всем – даже в следовании за Ним остаются рабами своей чувственности. Они ищут Христа не потому, что в совершенных Им чудесах уразумели благость Божию, подающую им вечные нетленные блага, а потому, что чудом, накануне совершенным, был удовлетворен их голод, как остальными чудесами прекращались другие страдания тела. Но никто из них не заботится об удовлетворении потребностей духа, ради чего, собственно, Христос и пришел на землю. «Ищете Мене – яко яли есте хлебы, и насытестеся» – этот упрек Господа направлен вообще и против всех тех, кто считает христианство ценным лишь постольку, поскольку оно полезно для благоустройства временной нашей земной жизни.
«Старайтесь не о пище тленной», погибающей вместе с телом, «но о пище, возводящей в жизнь вечную», т.е. о такой пище, которая пребывает вечно, и вам послужит к жизни вечной. Эту пищу «даст вам Сын Человеческий», говорит дальше Господь: «сего бо Отец знамена Бог» – Бог Отец положил Свою печать на Сыне Человеческом, удостоверяя людей в том, что это их Жизнодавец, могущий даровать им эту пищу. Под этой «печатью» надобно понимать те знамения и чудеса, которые творил Христос по воле Отца.

Деян.5:21–33


Преподобному Александру Ошевенскому

Тропарь, глас 4

Христа́, и́стиннаго Бо́га, все́ю душе́ю возлюби́л еси́/ и Тому́ невозвра́тным жела́нием после́довал еси́,/ вся же кра́сная и сла́дкая ми́ра сего́ возненави́дев,/ я́ко небопа́рный оре́л, на Небеса́ возлете́/ и та́мо со А́нгелы лику́еши и со все́ми святы́ми Святе́й Тро́ице предстои́ши,/ моли́ и нам спасти́ся, ча́дом твои́м,// я́коже обеща́ся, Алекса́ндре преподо́бне, о́тче наш.

Перевод: Христа, истинного Бога, всей душой ты возлюбил и последовал за Ним с неуклонной волей, все соблазны и сладости мира этого возненавидев, как парящий в небе орел взлетел на Небеса и там с Ангелами воспеваешь и со всеми святыми предстоишь Святой Троице, моли и нам спастись, детям твоим, как обещал, Александр преподобный, отче наш.

Кондак, глас 8

Роди́телей свои́х любо́вь отри́нул еси́/ и дом свой, я́ко чужд, оста́вил еси́,/ водвори́ бо ся в пусты́ню,/ и та́мо ви́де Бог труды́ твоя́ и по́двиги,/ па́стыря и наста́вника избра́нному Своему́ ста́ду сподобля́ет тя/ и по преставле́нии вели́кими чудесы́ прославля́ет тя,/ исцеля́ти разли́чныя неду́ги./ Моли́ о нас Христа́ Бо́га,/ пра́зднующих любо́вию святу́ю па́мять твою́,/ да вси единогла́сно вопие́м ти:// ра́дуйся, Алекса́ндре преподо́бне, о́тче наш.

Перевод: Ты отверг любовь своих родителей и дом свой оставил, как чужой тебе, вселился в пустынь, и там Бог, видя труды твои и подвиги, удостоил тебя быть пастырем и наставником избранному Своему стаду и по преставлении твоем прославил великими чудесами, силой исцелять различные недуги. Моли о нас Христа Бога, празднующих с любовью святую память твою, да все единогласно взываем тебе: «Радуйся, Александр преподобный, отче наш».

Мученику младенцу Гавриилу Белостокскому

Тропарь, глас 5

Святы́й младе́нче Гаврии́ле,/ ты за Прободе́ннаго нас ра́ди от иуде́й/ лю́те от о́нехже в ре́бра прободе́н был еси́/ и за Истощи́вшаго кровь Свою́ за нас/ все те́ло твое́ на истоще́ние кро́ве/ в лю́тыя я́звы пре́дал еси́,/ ны́не же во сла́ве ве́чней с Ним всели́лся еси́./ Тем помяни́ и нас, мо́лим, зде чту́щих па́мять твою́,/ прося́ нам здра́вие телеси́// и спасе́ние душа́м на́шим.

Перевод: Святой младенец Гавриил, ты за Пронзенного за нас иудеями жестоко от них же в ребра был пронзен и за Источившего кровь Свою за нас все тело свое ты отдал на источение крови из жестоких ран, сейчас же во славе вечной с Ним поселился. Потому помяни и нас, молим, почитающих здесь память твою, прося нам здоровья телесного и спасения нашим душам.

Кондак, глас 6

Оте́чество твое́ Зверки́ бысть,/ му́чениче Христо́в Гаврии́ле,/ иде́же от и́стых звере́й – иуде́ев восхище́н:/ а́бие роди́телей лише́н еси́,/ та́же вся поря́ду лю́те претерпе́в,/ в оте́чество Небе́сное пресели́лся еси́./ Восхища́й и нас зде от вся́ких напа́стей и скорбе́й/ и умоли́, мо́лим тя,// улучи́ти ве́чное насле́дие твое́.

Перевод: Отечество твое было деревня Зверки, мученик Христов Гавриил, где ты настоящими зверями — иудеями был похищен: сначала лишен родителей, потом претерпев жестокие зверства, в отечество Небесное ты переселился. Оберегай и нас здесь от всяких напастей и скорбей и умоли, молим тебя, достичь вечного наследства твоего.

Молитва

Младе́нческаго незло́бия храни́телю и му́ченическаго му́жества носи́телю, Гаврии́ле блаже́нне, страны́ на́шея адама́нте драгоце́нный и иуде́йскаго нече́стия обличи́телю! К тебе́ мы, гре́шнии, моли́твенно прибега́ем и, о гресе́х свои́х сокруша́ющеся, малоду́шия же своего́ стыдя́щеся, любо́вию зове́м ти: на́ших скверн не возгнуша́йся, чистоты́ сый сокро́вище, на́шего малоду́шия не омерзи́, долготерпе́ния учи́телю, но па́че сих не́мощи на́ша от Небе́с ви́дя, тех исцеле́ния нам твое́ю пода́ждь моли́твою и твоея́ Христу́ ве́рности подража́тели нас бы́ти научи́. А́ще ли терпели́вно крест искуше́ний и злострада́ний понести́ не возмо́жем, оба́че и тогда́ ми́лостивыя твоея́ по́мощи не лиши́ нас, уго́дниче Бо́жий, но свобо́ду и осла́бу нам у Го́спода испроси́. Та́же и моля́щияся о ча́дех свои́х ма́тери услы́ши, здра́вию и спасе́нию младе́нцем от Го́спода пода́тися умоля́яй. Несть такова́го жесто́каго се́рдца, е́же слы́шанием о му́ках твои́х, святы́й младе́нче, не умили́тся, и а́ще кроме́ сего́ умиле́ннаго воздыха́ния никоего́же блага́го дея́ния принести́ возмо́жем, но и таковы́м умиле́нным по́мыслом на́ши умы́ и се́рдце, блаже́нне, просвети́в, на исправле́ние жития́ на́шего благода́тию Бо́жиею нас наста́ви. Вложи́ в нас о спасе́нии души́ и о сла́ве Бо́жией ре́вность неуста́нную и о ча́се сме́ртнем па́мять неусы́пную храни́ти помози́ нам. Наипа́че же в сме́ртном успе́нии на́шем терза́ния де́монская и по́мыслы отча́яния от душ на́ших предста́тельством твои́м отжени́ и сия́ упова́нием Боже́ственнаго проще́ния испо́лни, во е́же и тогда́ и ны́не сла́вити нам милосе́рдие Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, и твое́ кре́пкое заступле́ние во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Святителю Николаю Сербскому (Велимировичу)

Тропарь, глас 8

Златоу́стый пропове́дниче Воскре́сшаго Христа́,/ путеводи́телю ро́да Се́рбскаго крестоно́снаго в века́х,/ благогла́сная ли́ро Ду́ха Свята́го,/ славо и любы́ мона́хов, ра́дованье и похвало́ свяще́нников,/ учи́телю покая́ния, предводи́телю богомо́льна во́инства Христо́ва/ святы́й Нико́лае Се́рбский и всеправосла́вный:/ со все́ми святы́ми Небе́сныя Се́рбии моли́ Еди́наго Человеколю́бца// да да́рует мир и едине́ние ро́ду на́шему.

Кондак, глас 3

Се́рбскаго Лелича рожде́ние,/ архипа́стырем во Охриде свята́го Нау́ма был еси́,/ от престо́ла святи́теля Са́ввы в Жичу предста́л еси́,/ науча́я и просвеща́я лю́ди Бо́жия Святы́м Ева́нгелием./ Мно́гия к покая́нию и любве́ ко Христу́ приве́л еси́,/ Христа́ ра́ди стра́сти в Дахау претерпе́л еси́,/ и сего́ ра́ди, свя́те, от О́него же просла́влен еси́,// Нико́лае, Бо́жий новоявле́нный уго́дниче.

Молитва

О, златоу́стый святителю Христо́в Нико́лае, Се́рбския страны́ покрови́телю, и всех правосла́вных христиа́н просвети́телю, за нас же, гре́шных, благонаде́жный пред Го́сподем предста́телю! К тебе́ прибега́ем с ве́рою и мо́лимся с любо́вию: при́зри на не́мощи на́ша и услыши прошения наша со благогове́нием тебе́ приноси́мая, и умилосе́рдися о нас, обремене́нных и разсла́бленных грехи́ ве́лиими, и умоли́ Христа́ Бо́га о все́х скорбя́щих и озло́бленных, по́мощи Его́ тре́бующих. Не оста́ви такожде, о архиере́ю Госпо́день, всемо́щным твои́м заступле́нием всех от Правосла́вныя ве́ры отступи́вших, в неве́рии, злове́рии и суеве́рии пребывающих, да некреще́ннии крестя́тся, невенча́ннии венча́ются и да храня́т плод утро́бы своея́.
Ей, свя́тче вели́кий и но́вый уго́дниче Бо́жий, вторы́й Нико́лае ми́лостивый! Яви́ предста́тельство твое́ о нас, гре́шных, к Вы́шнему и хода́тайствуй пред Ним твои́ми богоприя́тными моли́твами, да покаемся во гресех наших и сотворим плоды достойны покаяния: смирение и воздержание, целомудрие и нищелюбие, трезвение и простоту, да отринем иго страстей всегубительных и свободимся рабо́ты вра́жия.
О, святы́й влады́ко Нико́лае, Це́ркве Се́рбския и Вселе́нския велеле́пое украше́ние, оте́ческаго Правосла́вия кре́пкое утвержде́ние! Моли́ Еди́наго Человеколю́бца, да вси мы, лю́дие слове́нстии, сою́зом бра́тския любве́ связу́еми, поживе́м во вся́цем благоче́стии и ми́ре, па́че же, моли́твами твои́ми и тве́рдым твои́м покро́вом сподо́бимся Небе́сное Ца́рствие улучи́ти, иде́же ты ны́не в незаходи́мем сия́еши све́те, ку́пно с со́нмом новому́чеников и испове́дников се́рбских и ру́сских, и всех святы́х от ве́ка угоди́вших Бо́гу, Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Священноисповеднику Феодосию, епископу Коломенскому

Тропарь, глас 4

Днесь торжествует Коломна славная,/ величающи святителя своего,/ Феодосия предивнаго,/ в годину лютую гонения безбожнаго/ Христа небоязненно проповедавшаго/ и подвиг страдания и терпения совершившаго./ Темже и мы, чада твоя, прославляем тя, исповедниче,/ яко пастыря добраго и Православныя веры поборника,/ со умилением и любовию зовуще:/ моли Человеколюбца Бога,// да спасет души наша.

Кондак, глас 2

Яко сокровище пребогатое,/ честныя мощи твоя обретошася,/ священноисповедниче отче Феодосие,/ ты бо, во дни гонения безбожнаго/ страдания Христа ради мужественне претерпел еси./ Ныне же в Небесных селениих пребываеши/ и молиши Человеколюбца Бога,// да спасет души наша.

Молитва

О, священная главо, теплый наш молитвенниче и заступниче, древния Коломны добрый архипастырю, исповедниче, святителю отче наш Феодосие!
Предстояще пред ракою честных и многоцелебных мощей твоих , молим тя, яко ходатая нашего пред Богом: не остави нас твоим заступлением, испроси у Господа, Емуже усердно послужил еси в житии твоем, Церкви нашей ограждение, Отечеству нашему умирение и благословение, воинству над враги победу и одоление. Град твой добре сохрани; жители его в чистоте и Православии соблюди; святую обитель Голутвинскую в доброделании и любомудрии управи; иночествующих в подвизе укрепи; учащих и учащихся в духовнем вертограде сем в вере и благочестии утверди. Всем же нам у Владыки Христа испроси дух кротости и братолюбия, дух целомудрия и смиренномудрия, дар истинныя любве и единомыслия, да, величающе твое славное житие, сподобимся вкупе с тобою прославляти дивнаго во святых Своих Бога, Отца и Сына и Святаго Духа во веки веков. Аминь.

В субботу, всем святым

Тропарь, глас 2

Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.

Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!

Кондак, глас 8

Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.

Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.

В субботу, за умерших

Тропарь, глас 2

Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.

Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.

Кондак, глас 8

Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.

Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.

Аминь