Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Старый стиль 24 марта
воскресенье
Новый стиль 6 апреля
Постный день. Глас 8-й
Предпразднство Благовещения Пресвятой Богородицы
Прп. Мари́и Египетской (переходящее празднование в 5-ю Неделю Великого поста)
Прп. Заха́рии Отверстого, монаха
свт. Арте́мия (Артемо́на), епископа Солунского (Селевкийского) (I–II)
Прп. Заха́рии, постника Печерского, в Дальних пещерах (XIII–XIV)
мчч. Стефа́на и Петра́ Казанских (1552)
прп. Иа́кова исп., епископа Катанского (VIII–IX)
свт. Иринея (Чирича) исп., епископа Бачского (1955) (Серб.)
Сщмч. Алекса́ндра Флегинского, пресвитера (1918)
сщмч. Влади́мира Панькина, пресвитера (1920)
Иконы Божией Матери: Тучная Гора
Евангелие от Марка
Мк.10:32–45
Аверкий (Таушев) архиепископ
Евр.9:11–14.
Воскресные
Тропарь, глас 8
С высоты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне,/ погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное,/ да на́с свободи́ши страсте́й,// Животе́ и воскресе́ние на́ше. Го́споди, сла́ва Тебе́.
Перевод: С высоты сошел Ты, милосердный, благоволил пребыть три дня во гробе, чтобы нас освободить от страстей, – жизнь и воскресение наше, Господи, слава Тебе!
Кондак, глас 8
Перевод: Восстав из гроба, умерших Ты воздвиг, и Адама воскресил, и Ева ликует о Твоем воскресении, и пределы мира торжествуют о Твоем восстании из мертвых, Многомилостивый.
Предпразднства Благовещения Пресвятой Богородицы
Тропарь, глас 4
Днесь всеми́рныя ра́дости нача́тки/ предпра́зднственное воспе́ти повелева́ют:/ се бо Гаврии́л прихо́дит,/ Де́ве нося́ благове́стие,/ и к Ней вопие́т:/ ра́дуйся, Благода́тная,// Госпо́дь с Тобо́ю.
Перевод: В сей день всемирной радости начатки песнь предпраздничную воспеть побуждают: ибо вот, Гавриил приходит, неся Деве радостную весть, и к Ней взывает: «Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою!»
Кондак, глас 8
Всем земны́м нача́ло спасе́ния на́шего Ты еси, Богоро́дице Де́во,/ Бо́жий бо служи́тель с Небе́с по́слан предста́ти Тебе́,/ вели́кий чинонача́льник Гаврии́л,/ ра́дость обра́дованную Ти принесе́./ Тем вси зове́м Ти:// ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Перевод: Всем нам, земным, Ты начало спасения, Богородица Дева, ибо Божий служитель послан был с небес предстать Тебе, – великий военачальник Гавриил, – и радость благодатную Тебе принес. Потому мы все взываем Тебе: «Радуйся, Невеста, брака не познавшая!»
Преподобной Марии Египетской
Тропарь, глас 8
В тебе́, ма́ти, изве́стно спасе́ся, е́же по о́бразу,/ прии́мши бо крест, после́довала еси́ Христу́/ и, де́ющи учи́ла еси́ презира́ти у́бо плоть, прехо́дит бо,/ прилежа́ти же о души́ ве́щи безсме́ртней.// Те́мже и со А́нгелы сра́дуется, преподо́бная Мари́е, дух твой.
Перевод: В тебе, о мать, достоверно спаслось то, что в нас по образу [Божию]: ибо, приняв крест, ты пошла за Христом и делами своими учила презирать плоть, ибо она прейдет, усердствовать же о душе, вещи бессмертной. Потому и радуется вместе с ангелами, Преподобная Мария, дух твой.
Кондак, глас 3
Блуда́ми пе́рвее преиспо́лнена вся́ческими,/ Христо́ва неве́ста днесь покая́нием яви́ся,/ а́нгельское жи́тельство подража́ющи,/ де́мона креста́ ору́жием погубля́ет.// Сего́ ра́ди Ца́рствия неве́ста яви́лася еси́, Мари́е пресла́вная.
Перевод: Будучи сначала объята всяческим блудом, сейчас ты явилась невестой Христовой через покаяние, подражая ангельской жизни и уничтожая демонов оружием креста. Поэтому ты стала невестой Царствия Небесного, Мария преславная.
Ин кондак, глас 4
Греха́ мглы избежа́вши,/ покая́ния све́том озари́вши твое́ се́рдце, сла́вная,/ пришла́ еси́ ко Христу́,/ Сего́ Всенепоро́чную и святу́ю Ма́терь/ Моли́твенницу ми́лостивную принесла́ еси́./ Отону́дуже и прегреше́ний обрела́ еси́ оставле́ние,// и со А́нгелы при́сно сра́дуешися.
Перевод: Избежав мглы греха, озарив светом покаяния свое сердце, достойная славы, пришла ты ко Христу, Его же Всенепорочную и святую Матерь сделала своей милостивой Молитвенницей. Потому и получила прощение прегрешений и всегда радуешься вместе с Ангелами.
Молитва
О, вели́кая Христо́ва уго́днице преподо́бная Мари́е! На Небеси́ Престо́лу Бо́жию предстоя́щи, на земли́ же ду́хом любве́ с на́ми пребыва́ющи, име́ющи дерзнове́ние ко Го́споду, моли́ спасти́ рабы́ Его́, к тебе́ с любо́вию притека́ющыя. Испроси́ нам у Великоми́лостиваго Влады́ки и Го́спода ве́ры непоро́чное соблюде́ние, градо́в и ве́сей на́ших утвержде́ние, от гла́да и па́губы избавле́ние, скорбя́щым утеше́ние, неду́гующым — исцеле́ние, па́дшим — возста́ние, заблу́ждшим — укрепле́ние, в дела́х благи́х преспе́яние и благослове́ние, сирота́м и вдови́цам — заступле́ние и отше́дшим от сего́ жития́ — ве́чное упокое́ние, всем же нам в день Стра́шного Суда́ одесну́ю страны́ о́бщники бы́ти и блаже́нный глас Судии́ мира услы́шати: прииди́те, благослове́ннии Отца́ Моего́, насле́дуйте угото́ванное вам Ца́рствие от сложе́ния ми́ра, и та́мо пребыва́ния во ве́ки получи́ти. Ами́нь.
Преподобному Захарии, постнику Печерскому, в Дальних пещерах
Тропарь, глас 3
По́стническаго ра́ди твоего́ жития́, блаже́нне Заха́рие,/ я́ко прие́мый ве́лию на бе́сы кре́пость,/ моли́ и нам те́хже ко́зней избы́ти,/ получи́ти грехо́в проще́ние// и ве́лию ми́лость.
Перевод: Как следствие твоей постнической жизни, блаженный Захария, ты получил великую силу над бесами, молись, чтобы и нам избавиться от их козней, получить прощение грехов и великую милость.
Кондак, глас 1
В по́стничестве све́тло я́ко просия́вый/ и бесо́м стра́шен я́ко яви́выйся,/ всече́стне Заха́рие,/ укрепи́ и нас твои́ми моли́твами/ по́стническое житие́ име́ти/ и бесо́вскаго изба́витися злоде́йства,// я́ко да ублажа́ем тя.
Перевод: Ярко просиявший в постничестве и явившийся устрашением для бесов, особо почитаемый Захария, укрепи и нас твоими молитвами в намерении вести постническую жизнь и избавиться от бесовского злодейства, да прославляем тебя.
Мученикам Стефану и Петру Казанским
Тропарь, глас 4
Му́чеников дво́ица единонра́вная,/ Стефа́не и Пе́тре сла́внии,/ неве́рие соплеме́нников обличи́вше,/ Христу́ после́довали есте́,/ во Святу́ю Тро́ицу ве́ровати все́х науча́юще,/ Ея́же ра́ди вели́кия страда́ния прие́мше,/ моли́теся о на́с ко Го́споду,/ да, изба́вившеся тьмы́ грехо́вныя,/ Све́та яви́мся о́бщницы невече́рняго.
Перевод: Двое мучеников единомысленных, Стефан и Петр славные, обличив неверие соотечественников, вы последовали за Христом, научая всех веровать во Святую Троицу, Ее же ради вы приняли великие мучения, молитесь о нас ко Господу, чтобы мы, избавившись от греховной тьмы, стали общниками немеркнущего Света.
Кондак, глас 3
Святи́и страстоте́рпцы Стефа́не и Пе́тре,/ Тро́ицы побо́рницы преизря́днейшии,/ му́к треволне́ния и стра́шную сме́рть на ве́чную жи́знь премени́вшии/ во гра́де Каза́ни страда́льчествовавшии,/ ны́не же в Небе́сных черто́зех Всецарю́ предстоя́щии,/ от вся́ких на́с грехопаде́ний изба́вити Христа́ Бо́га моли́те,/ То́й бо е́сть ве́рных утвержде́ние.
Перевод: Святые страстотерпцы Стефан и Петр, Троицы превеликие и ревностные защитники, тяготы мучений и страшную смерть поменявшие на вечную жизнь, в городе Казани терпевшие страдания за Христа, сейчас же в Небесных обителях (Царствии Небесном) предстоящие Царю вселенной, молите Христа Бога избавить нас от всяческих грехопадений, ибо Он есть крепость и сила всех верующих.