Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Старый стиль 23 марта
суббота
Новый стиль 5 апреля
Седмица 5-я Великого поста. Похвала Пресвятой Богородицы (Суббота Акафиста)
Постный день. Глас 7-й
Прмч. Ни́кона Сицилийского, епископа и 199-ти учеников его (251)
Прп. Ни́кона, игумена Киево-Печерского (1088)
мчч. Фили́та, Ли́дии, жены его, Македо́на, Феопре́пия (Боголе́па), Крони́да и Амфило́хия (117–138)
мч. Васи́лия Мангазе́йского (1600)
Сщмч. Константина Снятиновского, пресвитера (1918)
сщмч. Мака́рия Квиткина, пресвитера (1931)
сщмч. Стефа́на Преображенского, пресвитера (после 1937)
сщмч. Васи́лия Коклина, пресвитера, прмч. Илии́ (Вятлина), иеромонаха, прмцц. Анастаси́и Бобковой и Варва́ры Конкиной, мч. Алекси́я Скоробогатова (1938)
прп. Се́ргия (Сребрянского) исп., архимандрита (1948)
Евангелие от Марка
Мк.8:27–31
Аверкий (Таушев) архиепископ
Евр.9:24–28
Субботы Акафиста
Тропарь, глас 8
Повеле́нное та́йно прие́м в ра́зуме,/ в кро́ве Ио́сифове тща́нием предста́ Безпло́тный,/ глаго́ля Неискусобра́чней:/ приклони́вый схожде́нием Небеса́/ вмеща́ется неизме́нно весь в Тя,/ Его́же и ви́дя в ложесна́х Твои́х прие́мша ра́бий зрак,/ ужаса́юся зва́ти Тебе́:// ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Кондак, глас 8
Взбра́нной Воево́де победи́тельная,/ я́ко изба́вльшеся от злых,/ благода́рственная воспису́ем Ти, раби́ Твои́, Богоро́дице:/ но, я́ко иму́щая держа́ву непобеди́мую,/ от вся́ких нас бед свободи́, да зове́м Ти:// ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.
Преподобному Никону, игумену Киево-Печерскому
Тропарь, глас 5
Христо́ва виногра́да лоза́ яви́лся еси́, Богоблаже́нне Ни́коне,/ гро́здие принося́ Ему́ — доброде́тели твоя́,/ и про́чиих, к те́мже наставля́я,/ приводи́л еси́ Христу́ Бо́гу,// Ему́же, мо́лим тя, моли́ся за ду́ши на́ша.
Перевод: Ты стал ветвью Христова виноградника (Ин.15:5), Богоблаженный Никон, принося Ему как грозди добродетели свои и остальным указывая путь к добродетелям, приводя их ко Христу Богу. Ему же молим тебя, молись о душах наших.
Ин тропарь, глас 1
Послуша́ния до́брый рачи́тель быв,/ преподо́бне Ни́коне приснопа́мятне,/ це́рковь бо пречу́дну Пресвяты́я Богоро́дицы/ прекра́сно укра́сил еси́./ Те́мже и мы, ча́да твоя́, любо́вию вопие́м ти:/ сла́ва Да́вшему ти кре́пость,/ сла́ва Венча́вшему тя,// сла́ва Де́йствующему тобо́ю всем исцеле́ния.
Перевод: Ты был ревнителем послушания, преподобный Никон всегда вспоминаемый, ибо удивительный храм Святой Троицы прекрасно украсил ты. Потому и мы, чада твои, с любовью взываем к тебе: «Слава Давшему тебе силу, слава Венчавшему тебя, слава Подающему через тебя всем исцеления».
Кондак, глас 8
Тре́тье свети́ло пеще́рное,/ прогоня́ющее тьму бесо́вскую,/ восхваля́ем тя, му́дре,/ и по до́лгу чтим труды́ и по́двиги твоя́,/ я́же подъя́т о ста́де свое́м/ и о украше́нии церко́внем,/ воззыва́юще ти усе́рдне си́це:// ра́дуйся, о́тче Ни́коне, красото́ церко́вная.
Перевод: Третье светило киевских пещер (прпп. Антоний и Феодосий Киево-Печерские — первые два), прогоняющее бесовскую тьму, восхваляем тебя, мудрый, и по долгу чтим труды и подвиги твои, которые ты совершил, заботясь о пастве своей и о благоустройстве церковном, взывая к тебе с усердием так: «Радуйся, отче Никон, украшение Церкви».
Ин кондак, глас 4
Духо́вному твоему́ наста́внику, о́тче Ни́коне, вся́чески прилепи́вся/ и от него́ наставля́емь,/ во всем Христо́ви порабо́тився,/ мона́хов был еси чинонача́льник и преподо́бных сожи́тель,// с ни́миже Христа́ Бо́га моли́ непреста́нно о всех нас.
Перевод: Духовному твоему наставнику, отче Никон, во всем следовавший и им руководимый, во всем Христу ты послужил, монахов был начальником и жил вместе с преподобными, с ними же Христа Бога моли непрестанно обо всех нас.
Мученику Василию Мангазейскому
Тропарь, глас 8
Бога́тство ви́дев чи́стыя души́ твоея́, Васи́лие,/ укра́сти тща́шеся пра́ведных враг,/ подусти́ господи́на твоего́,/ и́же покра́деннаго ра́ди бога́тства своего́ пред́ав тя судии́,/ и от того́ непови́нне мно́гия претерпе́л еси́ му́ки,/ непобеди́м пребы́в до сме́рти./ Тем, я́ко прие́мый вене́ц страда́ния от всех Влады́ки,/ моли́ всем от напа́стей свобо́дным бы́ти,// чту́щим любо́вию святу́ю па́мять твою́.
Перевод: Увидев богатство твоей чистой души, Василий, враг всех праведников (диавол) попытался украсть его, подучив хозяина твоего, который из-за украденного богатства своего отдал тебя судье, от которого ты, невиновный, претерпел многие мучения и остался непобедим в своем смирении до самой смерти. Поэтому, как принявший мученический венец от Владыки всех, молись о свободе от бед для всех, почитающих с любовью святую память твою.
Ин тропарь, глас 8
Я́ко пресве́тлое со́лнце/ возсия́л еси́ чудесы́ свои́ми в Сиби́рстей стране́,/ в Мангазе́йских преде́лех,/ но́вый му́чениче, непови́нный страда́льче, свя́те Васи́лие!/ За чистоту́ душе́вную и теле́сную пострада́л еси́ от лю́таго врага́/ распале́нием и немилосе́рдием господи́на своего́/ и от нача́льствующаго бо ту градска́го непра́веднаго судии́,/ и му́ки непови́нно претерпе́л еси́,/ и кровь свою святу́ю пролия́л еси́,/ жела́я ве́чнаго Ца́рствия Небе́снаго./ Сего́ ра́ди Христо́с Бог венча́ тя му́ченическими венцы́ на Небеси́,/ и на земли́ просла́ви,/ и Свои́м Бо́жиим про́мыслом повеле́ земли́ само́й от недр свои́х/ гроб, и те́ло твое́, и сра́чицу, обагре́нную кро́вию твоею́, израсти́ нетле́нно./ И ны́не притека́ющим к тебе́ с ве́рою и везде́ призыва́ющим свято́е и́мя твое́/ поле́зная вся, и грехо́в оставле́ние, и телесе́м здра́вие подава́й,/ чту́щим ве́рою святу́ю па́мять твою́,// и моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Как преяркое солнце просиял ты чудесами своими в Сибирском крае, в Мангазейских пределах, новый мученик, неповинно пострадавший, святой Василий! За чистоту душевную и телесную пострадал ты от лютого врага (диавола) в ярости и немилосердии господина своего и от начальствующего несправедливого городского судьи, и муки неповинно претерпел ты, и кровь свою святую пролил ты, желая вечного Царства Небесного. Потому Христос Бог увенчал тебя мученическим венцом на Небесах, и на земле прославил, и Своим Божиим промыслом повелел самой земле из недр своих гроб, и тело твое, и одежду, обагренную кровью твоей, явить нетленными. И сейчас приходящим к тебе с верой и везде призывающим святое имя твое подавай все полезное, прощение грехов и здоровье телесное, почитающим с верой святую память твою, и моли Христа Бога о спасении душ наших.
Ин тропарь, глас 8
От гра́да Яросла́вля Бо́жиим смотре́нием/ в страну́ Сиби́рскую прише́дшаго/ и за целому́дрие от господи́на своего́/ в Мангазе́и пострада́вшаго,/ блаже́ннаго Васи́лия почти́м,/ его́же Христо́с Бог му́ченическим венце́м венча́ на Небеси́,/ нетле́нием и чудесы́ просла́ви на земли́./ Ты же, честны́й страда́льче,/ предста́тельством свои́м страну́ на́шу в ми́ре сохрани́// и моли́ся о спасе́нии душ на́ших.
Перевод: Из города Ярославля по Божиему промыслу в край Сибирский пришедшего и за целомудрие от господина своего в Мангазее пострадавшего, блаженного Василия почтим, его же Христос Бог мученическим венцом увенчал на Небесах, нетлением и чудесами прославил на земле. Ты же, почтенный мученик, защитой своей страну нашу в мире сохрани и молись о спасении душ наших.
Кондак, глас 4
Страда́ние соверши́в, свя́те,/ погребе́ния же честна́го не сподо́бився,/ в ти́нное ме́сто вве́ржен/ и попира́емь был еси́ от мимоходя́щих,/ но Бог просла́ви мо́щи твоя́ чуде́сным явле́нием, Васи́лие,/ прославля́яйся во святы́х Свои́х,// дая́й страда́льцем вене́ц нетле́нный.
Перевод: Ты перенес мучения, святой, но достойного погребения не получил, будучи предан земле в болотистом месте, попираем был прохожими. Но Бог, прославляющийся во святых Своих и Дающий мученикам венец нетленный, прославил мощи твои, Василий, явлением чудес.
Ин кондак, глас 4
Просвети́ся Боже́ственною благода́тию, Боголю́бче,/ целому́дрием и терпе́нием тече́ние свое́ му́ченически сконча́л еси́,/ те́мже и по сме́рти яви́ тя све́тлость жития́ твоего́,/ источа́еши бо чудесы́,/ с ве́рою приходя́щим к честно́му гро́бу твоему́ и вопию́щим:/ ра́дуйся, святы́й Васи́лие,// Мангазе́йский и всея́ Сиби́ри чудотво́рче.
Перевод: Просветившись Божественной благодатью, Боголюбец, в целомудрии и терпении мученически окончил ты жизнь свою, потому и после смерти явилась светлость жизни твоей, ибо ты источаешь чудеса с верой приходящим к почитаемому гробу твоему и взывающим: «Радуйся, святой Василий, Мангазейский и всей Сибири чудотворец».
Ин кондак, глас 4
И́же но́вый в му́ченицех непови́нный страда́льче,/ свя́те Васи́лие, преревнова́л еси́ Ио́сифу Прекра́сному и Моисе́ю Угрину во искуше́ниих,/ за чистоту́ душе́вную и теле́сную/ му́ки непови́нно претерпе́л еси́./ Сих ра́ди просла́ви тя Бог,/ и святы́я твоя́ мо́щи, по явле́нию твоему́,/ от Мангазе́и к Енесе́ю во оби́тель Святы́я Тро́ицы/ ту су́щим настоя́телем принесо́шася/ и подаю́т исцеле́ния с ве́рою приходя́щим/ и везде́ призыва́ющим свято́е и́мя твое́./ Страстоте́рпче святы́й,/ моли́ Христа́ Бо́га/ о правосла́вном наро́де на́шем/ и о всех во́ех на́ших,/ побе́ду и одоле́ние нам на всех/ непросвеще́нных иноязы́чных лю́дех дарова́ти, спобо́рствуя,// и от междоусо́бныя бра́ни спасти́ся всем моли́.
Перевод: Новомученик, без вины пострадавший, святой Василий, подражая Иосифу Прекрасному и Моисею Угрину в искушениях, за чистоту душевную и телесную муки неповинно претерпел ты. Ради них прославил тебя Бог и святые твои мощи, после явления их, от Мангазеи к Енисею, в обитель Святой Троицы были принесены ее настоятелем и подают исцеления с верой приходящим и везде призывающим святое имя твое. Страстотерпец святой, моли Христа Бога о православном народе нашем и обо всех воинах наших, победу и торжество над всеми непросвещенными иноплеменниками даровать, содействуя, и от междоусобной войны спастись всем моли.
Молитва
Святы́й му́чениче Христо́в Васи́лие, ра́дости святы́х единовсе́льниче, на́ших скорбе́й и печа́лей премени́телю и вся́кого зла де́монскаго губи́телю, припа́дая, молю́ ти ся: прииди́ в заступле́ние мое́, я́ко да очи́стится ум мой от дея́ния грехо́внаго, поне́же лиша́ются за сие́ благода́ти Бо́жия; не име́ю тве́рда основа́ния к покая́нию, даждь ми умиле́ние душе́вное и сле́зы грехоомыва́тельныя, воздежи́ ру́це твоя́ святы́я за убо́гую мою́ ду́шу ко Го́споду Иису́су Христу́, не оста́ви мене́ гре́шнаго, ра́ди моего́ невоздержа́ния, укрепи́ мя, бе́дствующаго душе́вными по́мыслы и вне́шними обурева́нии, и́миже сам себе́ вина́ быва́ю, или́ от ненави́дящих мя впра́вду, но вся по грехо́м мои́м пра́ведно бы́ти испове́даю. Бу́ди ми, малоду́шному, покрови́тель и побо́рник благ и ми́лостив, присеща́й мя, гре́шнаго, в ско́рбех и печа́лех и сохраня́й от вся́кого смуще́ния проти́внаго, да не когда́ прогне́ваю Бо́га моего́ и тебе́, смоле́бника моего́ блага́го, но утверди́ мя моли́твами твои́ми в стра́се Бо́жии и досто́йна покажи́ своея́ всегда́ ми́лости. Ами́нь.
Преподобномученику Илии (Вятлину)
Тропарь, глас 2
Православныя веры твердый исповедниче/ и Небеснаго Царя воине добропобедный,/ в годину гонений лютых на иноческий путь вступивый/ и даже до смерти верность Христу запечатлевый,/ преподобномучениче Илие всехвальне,// моли спастися душам нашим.
Кондак, глас 3
Ткательное художество оставив,/ ко плетению добродетелей устремился еси,/ темже, иноческий образ и священства дар прием,/ во благочестия ризы облеклся еси/ и, любовию ко Христу распалаемь,/ кровию твоею священныя одежды украсил еси,/ преподобномучениче Илие досточудне,// молитвенниче о душах наших.
Преподобноисповеднику Сергию (Сребрянскому)
Тропарь, глас 8
До́блий во́инов Росси́йских па́стырю,/ благоче́стия и ве́ры кре́пкий адама́нте,/ преподобному́ченицы Елисаве́ты бо́дренный сподви́жниче,/ му́дрый наста́вниче сесте́р оби́тели Милосе́рдия,/ незло́биво у́зы претерпе́вый за Христа́/ и ве́лиих даро́в Свята́го Ду́ха сподо́бльшийся,/ испове́дниче и равноа́нгельне подви́жниче Се́ргие,/ моли́ Христа́, Ему́же до́бре послужи́л еси́// смире́ние спаси́тельное на́м дарова́ти.
Перевод: Доблестный пастырь российских воинов, крепкий алмаз благочестия и веры, преподобномученицы Елизаветы бодрый сподвижник (помощник), мудрый наставник сестер обители Милосердия, с кротостью заключение в тюремные узы претерпевший за Христа и сподобившийся великих даров Святого Духа, исповедник и подобный ангелам подвижник Сергий, моли Христа, Которому ты хорошо послужил, даровать нам спасительное смирение.
Ин тропарь, глас 2
Изде́тска мона́шескую жи́знь возжела́л еси́, преподо́бне о́тче Се́ргие, в не́йже любо́вь Христо́ву стяжа́в, па́стырь до́брый мно́гим лю́дем бы́л еси́, последи́ же и изгна́ние претерпе́в, венце́м испове́дничества украси́лся еси́. И ны́не, предстоя́ престо́лу Святы́я Тро́ицы, непреста́нно моли́ просвети́ти и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: С детства монашеской жизни пожелал ты, преподобный отче Сергий, в ней же любовь Христову стяжав, пастырем добрым ты был для многих людей, потом же и гонения претерпев, венцом исповедничества украсился ты. И сейчас, предстоя престолу Святой Троицы, непрестанно моли о просвещении и спасении душ наших.
Кондак, глас 2
Я́ко звезда́ но́вая Це́ркве Ру́сския яви́лся еси́, / терпеливоду́шне Се́ргие преподобноиспове́дниче, / Христа́ Бо́га прославля́я / и в нощи́ безбо́жия путь ве́рным указу́я. / Те́мже мо́лим тя: / моли́ нам, сро́дником твои́м, / в ве́ре правосла́вней утверди́тися // и спасти́ся душа́м на́шим.
Молитва
О свяще́нная главо́, преблаже́нне о́тче Се́ргие, па́стырю святы́й, моли́твенниче неусы́пный, серафи́мскою любо́вию ко Го́споду горя́щий; ты́ бо я́ко еди́н от дре́влих яви́лся еси́, вы́ну Христу́ предстоя́й; не отри́ни на́с, немощны́х, не дерза́ющих возвести́ очеса́ на не́бо; услы́ши, о́тче свяще́ннейший, неотсту́пная проше́ния на́ша и вознеси́ я́ от на́с, до́лу пони́кших, ко Престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы, да сохрани́т милосе́рдый Госпо́дь Це́рковь Свою́ святу́ю от раско́лов и ересе́й, да изба́вит Держа́ву на́шу Росси́йскую от вра́г ви́димых и неви́димых, и пода́ст все́м, ра́це честны́х твои́х моще́й предстоя́щим и моля́щимся тебе́, по коего́ждо потре́бе: па́стырем благоче́стие и апо́стольскую ре́вность, и́ноком покая́ние и в моли́тве пребыва́ние, во́ином му́жество и любы́ ко Оте́честву, боля́щим благодаре́ние и ско́рое вспоможе́ние, и все́м на́м непоро́чное во стра́се Бо́жием жи́тельство; да и мы́ недосто́йнии, сподо́бимся предста́тельством твои́м Ду́ха Свята́го испо́лнитися, по отше́ствии свое́м лю́тых мыта́рств изба́витися и блаже́нный о́ный гла́с Влады́ки Христа́ услы́шати: «прииди́те, благослове́ннии Отца́ Моего́, насле́дуйте угото́ванное ва́м Ца́рствие от сложе́ния ми́ра». Ами́нь.
В субботу, всем святым
Тропарь, глас 2
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Кондак, глас 8
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Тропарь, глас 2
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Кондак, глас 8
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.