Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.


Старый стиль 15 февраля

пятница

Новый стиль 28 февраля

3-я приуготовительная седмица к Великому посту. Седмица cырная – сплошная

Поста нет. Глас 2-й

Ап. от 70-ти Они́сима (ок. 109)

Прп. Пафну́тия, затворника Печерского, в Дальних пещерах (XIII)

прп. Пафну́тия и дочери егоЕвфроси́нии Александрийской (V)

прп. Евсе́вия, пустынника Сирийского (V)

прп. Анфи́ма Хиосского (1960)

Сщмчч. Михаи́ла Пятаева и Иоа́нна Куминова, пресвитеров (1930)

сщмчч. Никола́я МорковинаАлекси́я НикитскогоАлекси́я Смирнова, пресвитеров, Симео́на Кулямина, диаконапрмч. Па́вла (Козлова), иеромонаха и прмц. Софи́и Селиверстовой, послушницы (1938)

Иконы Божией Матери: Виленская (1495)

Далматская (1646)


8.7 Так говорит Господь Саваоф: вот, Я спасу народ Мой из страны востока и из страны захождения солнца;
8.8 и приведу их, и будут они жить в Иерусалиме, и будут Моим народом, и Я буду их Богом, в истине и правде.
8.9 Так говорит Господь Саваоф: укрепите руки ваши вы, слышащие ныне слова сии из уст пророков, бывших при основании дома Господа Саваофа, для создания храма.
8.10 Ибо прежде дней тех не было возмездия для человека, ни возмездия за труд животных; ни уходящему, ни приходящему не было покоя от врага; и попускал Я всякого человека враждовать против другого.
8.1 1А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.
8.12 Ибо посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля даст произведения свои, и небеса будут давать росу свою, и все это Я отдам во владение оставшемуся народу сему.
8.13 И будет: как вы, дом Иудин и дом Израилев, были проклятием у народов, так Я спасу вас, и вы будете благословением; не бойтесь; да укрепятся руки ваши!
8.14 Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,
8.15 так опять Я определил в эти дни соделать доброе Иерусалиму и дому Иудину; не бойтесь!
8.16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших.
8.17 Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу, говорит Господь.

Зах.8:19–23.

8.19 так говорит Господь Саваоф: пост четвертого месяца и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого соделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством; только любите истину и мир.
8.20 Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов;
8.21 и пойдут жители одного города к жителям другого и скажут: пойдем молиться лицу Господа и взыщем Господа Саваофа; и каждый скажет: пойду и я.
8.22 И будут приходить многие племена и сильные народы, чтобы взыскать Господа Саваофа в Иерусалиме и помолиться лицу Господа.
8.23 Так говорит Господь Саваоф: будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог.

Апостолу от 70-ти Онисиму

Тропарь, глас 3

Апо́столе святы́й Они́симе,/ моли́ Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.

Перевод: Апостол святой Онисим, моли Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.

Кондак, глас 4

Я́ко луча́, возсия́л еси́ вселе́нней,/ заря́ми сия́я со́лнца, блаже́нне,/ всесве́тлаго Па́вла, мир просвети́вшаго:// те́мже тя почита́ем, Они́симе сла́вне.

Перевод: Как заря, воссиял ты вселенной, сияя отблеском солнца, блаженный, всесветлого Павла, мир просветившего, потому тебя почитаем, Онисим прославляемый.

Преподобному Пафнутию, затворнику Печерскому

Тропарь, глас 2

Ве́лия ве́ры исправле́ния,/ в пеще́рнем затво́ре, я́ко на воде́ упокое́ния,/ преподо́бне о́тче Пафну́тие, ра́довался еси́,/ огне́м бо любве Бо́жественныя распаля́ем,/ бде́нием и моли́твою́ безстра́стия дости́гл еси́/ и яви́лся еси́ равноа́нгельный на земли́,// того́ моли́твами, Христе́ Бо́же, спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Великий подвиг веры! В пещерном затворе, как на воде отдохновения, преподобный отец Пафнутий, радовался, огнем Божественной любви воспламеняясь, бдением и молитвой достиг бесстрастия и стал подобно Ангелу на земле, по молитвам его, Христос Бог, спаси души наши.

Кондак, глас 8

Помышля́я исхо́д души́ твое́я/ и пра́ведное мздовоздая́ние по де́лом,/ непреста́нными слеза́ми умоли́л еси́ Го́спода/ дарова́ти тебе́ неизрече́нных ра́достей насле́дие,/ я́же уже́ со святы́ми предвкуша́я, Пафну́тие преподо́бне,// помина́й и нас пред Бо́гом, чту́щих тя.

Перевод: Размышляя об исходе души твоей и справедливом воздаянии по делам, непрестанными слезами умолил Господа даровать тебе непостижимых радостей наследство, его же со святыми предвкушая, Пафнутий преподобный, поминай и нас перед Богом, почитающих тебя.

Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Виленской»

Тропарь, глас 4

Засту́пнице ве́рных Преблага́я и Ско́рая, Пречи́стая Богоро́дице Де́во! Мо́лим Тя́ пред святы́м и чудотво́рным о́бразом Твои́м, да я́коже дре́вле от него́ заступле́ние Твое́ гра́ду Москве́ дарова́ла еси́, та́ко и ны́не на́с от вся́ких бе́д и напа́стей ми́лостивно изба́ви и спаси́ души́ на́ша, я́ко Милосе́рдая.

Перевод: Преблагая и Скорая Заступница всех верующих, Пречистая Богородица Дева! Молим Тебя перед святым и чудотворным образом Твоим, чтобы так же как раньше ты даровала от него городу Москве защиту, так и сейчас нас от всяческих бед и напастей с милостью избавь и спаси наши души, поскольку Ты — Милосердная.

Кондак, глас 8

Взбра́нной Воево́де победи́тельная, я́ко изба́вльшеся от злы́х благода́рственная воспису́ем Ти́, раби́ Твои́, Богоро́дице, но, я́ко иму́щая держа́ву непобеди́мую, от вся́ких на́с бе́д свободи́, да зове́м Ти́: ра́дуйся, Неве́сто Неневе́стная.

Перевод: Обороняющей нас Военачальнице за избавление от страшных бед учреждаем Тебе торжества победы благодарственные мы, рабы Твои, Богородица! Но Ты, как имеющая власть необоримую, от всяческих опасностей нас освободи, да взываем Тебе: «Радуйся, Невеста, брака не познавшая!»

Величание

Велича́ем Тя́, Пресвята́я Де́во, и чти́м о́браз Тво́й святы́й, и́мже ди́вную побе́ду на ага́ряны правосла́вным дарова́ла еси́.

В пятницу, св. Кресту

Тропарь, глас 1

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.

Кондак, глас 4

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Перевод: Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.

Аминь