Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Старый стиль 25 ноября
воскресенье
Новый стиль 8 декабря
Неделя 24-я по Пятидесятнице
Отдание праздника Введения во Храм Пресвятой Богородицы
Сщмчч. Кли́мента, папы Римского (101) и Петра I, архиепископа Александрийского (311)
Прп. Петра Галатийского, Молчальника (ок. 429)
Прмц. Магдали́ны (Забелиной), инокини (1931)
сщмчч. Серафи́ма (Остроумова), архиепископа Смоленского, Григо́рия Воинова, Иоа́нна Владимирского, Васи́лия Парийского, Космы́ Коротких, Иоа́нна Тарасова, Симео́на Афонькина, Иларио́на Соловьева, Яросла́ва Савицкого, Алекса́ндра Вершинского, Иоа́нна Янушева, Ви́ктора Смирнова, Андре́я Шершнева, Варлаа́ма Попова, пресвитеров и мч. Павла Кузовкова (1937); мч. Николая Копнинского (1938)
Евангелие от Луки
Лк.13:10–17
Аверкий (Таушев) архиепископ
Еф.2:14–22
Введению во Храм Пресвятой Богородицы
Тропарь, глас 4
Днесь благоволе́ния Бо́жия предображе́ние,/ и челове́ков спасе́ния пропове́дание,/ в хра́ме Бо́жии я́сно Де́ва явля́ется,/ и Христа́ всем предвозвеща́ет./ Той и мы велегла́сно возопии́м:// ра́дуйся смотре́ния Зижди́телева исполне́ние.
Перевод: В сей день – предзнаменование Божия благоволения и спасения людей предвестие: в храме Божием Дева открыто является и Христа всем предвозвещает. Ей и мы громогласно воззовем: «Радуйся, предначертанного Создателем исполнение!»
Кондак, глас 4
Пречи́стый храм Спа́сов,/ многоце́нный черто́г и Де́ва,/ свяще́нное сокро́вище сла́вы Бо́жия,/ днесь вво́дится в дом Госпо́день, благода́ть совводя́щи,/ Я́же в Ду́се Боже́ственном,/ Ю́же воспева́ют А́нгели Бо́жии:// Сия́ есть селе́ние Небе́сное.
Перевод: Чистейший храм Спасителя, многоценный чертог и Дева, священное сокровище славы Божией, в сей день вводится в дом Господень, вводя благодать с Собою, ту, что в Духе Божественном. Ее воспевают Ангелы Божии; Она – скиния Небесная.
Воскресные
Тропарь, глас 7
Разруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть,/ отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й,/ мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́,/ и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́,/ я́ко воскре́сл еси́, Христе́ Бо́же,/ да́руяй ми́рови// ве́лию ми́лость.
Перевод: Сокрушил Ты Крестом Своим смерть, открыл разбойнику рай, плач мироносиц в радость изменил и Своим апостолам проповедовать повелел, что Ты воскрес, Христе Боже, даруя миру великую милость.
Кондак, глас 7
Не ктому́ держа́ва сме́ртная/ возмо́жет держа́ти челове́ки:/ Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́;/ связу́емь быва́ет а́д,/ проро́цы согла́сно ра́дуются,/ предста́, глаго́люще, Спа́с су́щим в ве́ре:// изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.
Перевод: Уже не сможет более удерживать людей власть смерти, ибо сошел Христос сокрушая и разоряя силы ее. Ад связан, пророки согласно радуются: «Явился, – говорят, – Спаситель тем, кто в вере; выходите, верные для воскресения!»
Священномученикам Клименту Римскому и Петру Александрийскому
Тропарь, глас 4
Бо́же оте́ц на́ших,/ творя́й при́сно с на́ми по Твое́й кро́тости,/ не оста́ви ми́лость Твою́ от нас, но моли́твами их// в ми́ре упра́ви живо́т наш.
Перевод: Боже отцов наших, всегда поступающий с нами по Твоей кротости, не удали милости Твоей от нас, но по их мольбам мирно жизнью нашей управляй.
Кондак, глас 4
Це́ркве недви́жимии и Боже́ственнии пи́ргове,/ благоче́стия Боже́ственнии столпи́ вои́стинну кре́пцыи,/ Кли́менте с Петро́м всехва́льнии,// ва́шими моли́твами соблюди́те вся.
Перевод: Непоколебимые и святые башни Церкви, благочестия святые крепости воистину прочные, Климент с Петром всеми прославляемые, вашими молитвами сохраните всех.
Священномученику Клименту, папе Римскому
Тропарь, глас 4
И́же от Бо́га чудоде́йствы/ пресла́вно удивля́я вселе́нныя концы́ ми́ра,/ свяще́нный страда́льче,/ па́че естества́ мо́рю, соста́вы вода́м содева́еши разделе́ние/ в честне́й па́мяти твое́й/ всегда́ притека́ющим усе́рдно в Богозда́нную ти́ це́рковь,/ чуде́сным твои́м моще́м,/ и по всенаро́дном хожде́нии/ мо́ре во еди́но тече́ние чудоде́тельне твори́ши,/ Кли́менте преди́вный,// моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Чудотворениями от Бога невероятно удивляя все концы вселенной, священномученик, сверхъестественно ты заставляешь воды морские отступать от берега в день почитаемой памяти твоей ради всегда приходящих усердно в Богозданный твой храм к чудесным твоим мощам, и после всенародного поклонения ты чудесным образом соединяешь море обратно в единый поток, Климент преудивительный, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 2
Боже́ственнаго виногра́да священнооде́янна/ все́м лоза́ яви́ся,/ ка́плющи сла́дость прему́дрости,/ моли́твами твои́ми, всече́стне,/ да тебе́ истка́ну я́ко багряни́цу,/ песнь мы́сленную принесе́м,/ Кли́менте свя́те:// спаси́ рабы́ твоя́.
Перевод: Облеченный священством, ты стал для всех лозой Божественного винограда, источающей сладость премудрости, по молитвам твоим, всеми почитаемый, да принесем тебе, как тканную багряницу, молитвенное песнопение наше, Климент святой, спаси рабов твоих.
Молитва
О, всечестны́й учениче́ верхо́внаго апо́стола Петра́, но́вый Пе́тре ве́ры Христо́вой, вторы́й Моисе́ю, священному́чениче Кли́менте, просвеще́нный уче́нием вели́каго апо́стола, венча́нный венце́м му́ченичества! Испроси́ на́м моли́твами твои́ми благода́ть Свята́го Ду́ха сохраня́ти ве́ру Христо́ву и церко́вныя спаси́тельныя обы́чаи, да расточи́тся безбо́жие. Умоли́, уго́дниче Бо́жий, Милосе́рдаго Творца́, да излие́тся на на́с благода́ть Свята́го Ду́ха, просвеща́ющая на́ши ду́ши, да попали́т Госпо́дь Бо́г страсте́й на́ших огнепа́льная стремле́ния, да сохрани́т на́с от вся́кия зло́бы, да спасе́т от напа́стей, бе́д и скорбе́й, и да пребу́дем ве́рными христиа́нами до конца́ жи́зни на́шея, сохраня́я в сердца́х на́ших па́мятование печа́лей, боле́зней и трудо́в твои́х, во сла́ву Бо́га Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха. Ами́нь.
2-я Молитва
О, вели́кий чудотво́рче, священному́чениче Кли́менте! Приклони́ся ны́не к на́шим воздыха́нием серде́чным и помози́ нам во вре́менном житии́ сем твори́ти вся в зако́не Бо́жии предло́женная, вся́каго же греха́ отмета́тися. Ты, вели́кий подви́жниче, от ю́ности твоея́ клеветы́ претерпе́вый, мно́гия же боле́зни душе́вныя и труды́ понесы́й, помоли́ся ко Го́споду Бо́гу о нас, гре́шных и недосто́йных раб Бо́жиих (имена), да твои́м предста́тельством и заступле́нием пода́ст Всеблаги́й и нам, гре́шным, си́лу и кре́пость во благоду́шии претерпева́ти клеветы́ челове́ческия и я́же на земли́ ско́рби и сохрани́ти за́поведи Его́, да просла́вим пречестно́е и великоле́пое и́мя Го́спода Бо́га и Его́ благода́ть, да́нную тебе́, во ве́ки веко́в.