Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Старый стиль 10 ноября
суббота
Новый стиль 23 ноября
Седмица 22-я по Пятидесятнице
Апп. от 70-ти Ера́ста, Оли́мпа (Олимпа́на), Родио́на (Иродио́на), Сосипа́тра, Куа́рта (Ква́рта) и Те́ртия (Тере́нтия) (I)
сщмч. Мили́я, епископа Персидского, и двух учеников его (341)
прп. Феостири́кта (Стири́кта), иже в Симво́лех
вмч. Константина-Кахи, кн. Грузинского (852)
Колесование вмч. Гео́ргия (303) (Груз.)
Прмч. Ни́фонта (Выблова), иеромонаха и мч. Алекса́ндра Медема (1931)
сщмчч. Проко́пия (Титова), архиепископа Херсонского, Диони́сия Щеголева, Иоа́нна Скадовского и Петра Павлушкова, пресвитеров (1937)
сщмчч. Августи́на (Беляева), архиепископа Калужского, и с ним Иоа́нна Сперанского, пресвитера, прмчч. Иоанни́кия (Дмитриева), архимандрита и Серафи́ма (Гущина), иеромонаха, мчч. Алекси́я Горбачева, Аполло́на Бабичева, Михаила Арефьева (1937)
сщмч. Бори́са Семенова, диакона, мч. Николая Смирнова и мц. Анны Остроглазовой (1930-е)
мцц. Ольги Масленниковой (1941) и Феокти́сты Ченцовой (1942)
Евангелие от Луки
Лк.9:37–43
Аверкий (Таушев) архиепископ
2Кор.5:1-10
Апостолам
Тропарь, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, молите милостивого Бога, да подаст душам нашим прощение прегрешений.
Апостолам Ерасту, Олимпу, Родиону, Сосипатру, Куарту (Кварту) и Тертию
Кондак, глас 4
Яви́ся днесь апо́стол честно́е торжество́,/ подаю́щее я́ве всем прегреше́ний оставле́ние,// соверша́ющим их па́мять.
Перевод: Сегодня почитаемый праздник апостолов, которые истинно подают прощение прегрешений всем, празднующим их память.
Ин кондак, глас 2
Боже́ственным све́том ум озари́вше,/ вити́йская плете́ния му́дре разори́сте,/ и язы́ки вся улови́вше, апо́столи сла́внии,/ Влады́це приведо́сте,// Тро́ицу Боже́ственную сла́вити науча́юще.
Перевод: Озарив ум божественным светом, хитросплетения ораторские мудро разрушив и все народы сетью уловив (Мф.4:19), апостолы славные, Владыке привели, научая прославлять Божественную Троицу.
Мученику Оресту врачу
Тропарь, глас 4
Удо́м усекнове́ние терпе́л еси́/ и о́гненную лю́тую му́ку, му́чениче,/ подви́гся, всесла́вне,/ венце́м я́ве увязе́ся нетле́нным, преблаже́нне,/ Престо́лу же предстои́ши Святы́я Тро́ицы,/ Ю́же помоли́, да спасе́т ны,/ му́чениче Оре́сте,// ве́рою пою́щим тя.
Перевод: Рассечения жил терпел ты и жестокие огненные пытки, мученик, подвиг совершив, всеми прославляемый, венцом ты истинно увенчался нетленным, преблаженный, Престолу же предстоишь Святой Троицы, Ее же умоли, да спасет нас, мученик Орест, с верой воспевающих тебя.
Великомученику Георгию Победоносцу
Тропарь, глас 4
Я́ко пле́нных свободи́тель/ и ни́щих защи́титель,/ немощству́ющих врач,/ царе́й побо́рниче,/ победоно́сче великому́чениче Гео́ргие,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Пленников освободитель и нищих покровитель, немощных врач, царей заступник, великомученик победоносец Георгий, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Ин тропарь, глас 4
По́двигом до́брым подвиза́лся еси́, страстоте́рпче Христо́в,/ ве́рою, и мучи́телей обличи́л еси́ нече́стие,/ же́ртва же благоприя́тна Бо́гу прине́слся еси́,/ те́мже и вене́ц прия́л еси́ побе́ды,// и моли́твами, свя́те, твои́ми все́м подае́ши прегреше́ний проще́ние.
Перевод: Подвигом прекрасным подвизался ты, страстотерпец Христов, верой ты обличил беззаконие мучителей, принеся себя как жертву угодную Богу (Рим.12:1), потому и получил венец победы, и молитвами твоими, святой, всем подаешь прегрешений прощение.
Кондак, глас 4
Возде́лан от Бо́га показа́лся еси́ благоче́стия де́латель честне́йший,/ доброде́телей рукоя́ти собра́в себе́,/ се́яв бо в слеза́х, весе́лием жне́ши,/ страда́льчествовав же кро́вию, Христа́ прия́л еси́,// и моли́твами, свя́те, твои́ми все́м подае́ши прегреше́ний проще́ние.
Перевод: Возделанный Богом, ты явился земледельцем благочестия достойнейшим, добродетелей снопы собрав себе; ибо посеяв со слезами, пожинаешь с радостью, сражавшись же до крови – Христа приобрел; и ходатайствами твоими, святой, всем подаешь согрешений прощение.
Ин кондак, глас 8
К возбра́нному и ско́рому заступле́нию твоему́ прибе́гше ве́рнии,/ мо́лим изба́витися, страстоте́рпче Христо́в, от собла́зн вра́жиих,/ воспева́ющим тя, и вся́ких бед и озлобле́ний, да зове́м:// ра́дуйся, му́чениче Гео́ргие.
Перевод: К быстрой военной обороне твоей прибегнув, верующие, молим избавиться, мученик Христов, от козней вражеских всем, воспевающим тебя, и от всяких бед и несчастий, да взываем: «Радуйся, мученик Георгий».
Молитва
Святы́й, сла́вный и всехва́льный великому́чениче Гео́ргие! Со́браннии в хра́ме твое́м и пред ико́ною твое́ю свято́ю поклоня́ющиися лю́дие, мо́лим тя, изве́стный жела́ния на́шего хода́таю, моли́ с на́ми и о нас умоля́емаго от своего́ благоутро́бия Бо́га, да ми́лостивно услы́шит нас, прося́щих Его́ благосты́ню, и не оста́вит вся на́ша ко спасе́нию и житию́ ну́ждная проше́ния, и да́рует стране́ на́шей побе́ду на сопроти́вныя; и па́ки, припа́дающе, мо́лим тя, святы́й победоно́сче: укрепи́ да́нною тебе́ благода́тию во бра́нех правосла́вное во́инство, разруши́ си́лы востаю́щих враго́в, да постыдя́тся и посра́мятся, и де́рзость их да сокруши́тся, и да уве́дят, я́ко мы име́ем Боже́ственную по́мощь, и всем, в ско́рби и обстоя́нии су́щим, многомо́щное яви́ свое́ заступле́ние. Умоли́ Го́спода Бо́га, всея́ тва́ри Созда́теля, изба́вити нас от ве́чнаго муче́ния, да прославля́ем Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха и твое́ испове́дуем предста́тельство ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
2-я Молитва
О, всехва́льный, святы́й великому́чениче и чудотво́рче Гео́ргие! При́зри на ны ско́рою твое́ю по́мощию, и умоли́ Человеколю́бца Бо́га, да не осу́дит нас, гре́шных, по беззако́ниям на́шим, но да сотвори́т с на́ми по вели́цей Свое́й ми́лости. Не пре́зри моле́ния на́шего, но испроси́ нам у Христа́ Бо́га на́шего ти́хое и богоуго́дное житие́, здра́вие же душе́вное и теле́сное, земли́ плодоро́дие, и во всем изоби́лие, и да не во зло обрати́м блага́я, да́руемая нам тобо́ю от Всеще́драго Бо́га, но во сла́ву свята́го и́мени Его́ и в прославле́ние кре́пкаго твоего́ заступле́ния, да пода́ст Он стране́ на́шей и всему боголюби́вому во́инству на супоста́ты одоле́ние и да укрепи́т непременя́емым ми́ром и благослове́нием. Изря́днее же да огради́т нас святы́х А́нгел Свои́х ополче́нием, во е́же изба́витися нам, по исхо́де на́шем из жития́ сего́, от ко́зней лука́ваго и тя́жких возду́шных мыта́рств его́, и неосужде́нным предста́ти Престо́лу Го́спода сла́вы. Услы́ши ны, страстоте́рпче Христо́в Гео́ргие, и моли́ за ны непреста́нно Триипоста́снаго Влады́ку всех Бо́га, да благода́тию Его́ и человеколю́бием, твое́ю же по́мощию и заступле́нием обря́щем ми́лость, со А́нгелы и Арха́нгелы и все́ми святы́ми одесну́ю Правосу́дного Судии́ ста́ти, и Того́ вы́ну сла́вити со Отце́м и Святы́м Ду́хом, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Священномученику Прокопию, архиепископу Херсонскому
Тропарь, глас 1
Свети́льник всесве́тлый во гра́де Херсо́не яви́лся еси́, па́стырю до́брый, священному́чениче Проко́пие. Любо́вь и милосе́рдие в сердца́х ве́рных насажда́я, тве́рдо стоя́ти во испове́дании ве́ры Правосла́вныя призыва́л еси́. Те́мже со пресви́тером Иоа́нном за Христа́ пострада́л еси́, и ны́не ку́пно с ни́м на небеси́ престо́лу Бо́жию предстоя́, моли́ Ми́лостиваго Бо́га оте́чество на́ше в Правосла́вии и благоче́стии утверди́ти, ми́р Це́ркви дарова́ти и душа́м на́шим ве́лию ми́лость.
Перевод: Светильником преярким в городе Херсоне стал ты, пастырь добрый, священномученик Прокопий. Любовь и милосердие в сердцах верующих насаждая, твердо стоять в исповедании веры Православной призывал ты. Потому с пресвитером Иоанном за Христа пострадал ты, и сейчас вместе с ним на Небесах Престолу Божию предстоя, моли милостивого Бога отечество наше в Православии и благочестии укрепить, мир Церкви даровать и душам нашим великую милость.
Кондак, глас 4
Во святи́телех благоче́стно пожи́в, и муче́ния пу́ть проше́д, безбо́жия си́лу побежда́я, побо́рник бы́в Херсо́нстей па́стве, богому́дре. Те́мже тя́ почита́юще, та́ко вопие́м ти́: от бе́д изба́ви на́с при́сно твои́ми мольба́ми, о́тче священному́чениче Проко́пие.
Перевод: В сане святительском благочестиво послужив и мученичества путь пройдя, безбожия силу побеждая, защитник был Херсонской паствы, Богомудрый. Потому тебя почитая, так взываем к тебе: «От бед избавляй нас всегда твоими молитвами, отче священномученик Прокопий».
Молитва
О, пресла́вный священному́чениче Проко́пие, страстоте́рпче непреодоле́нный, Архиере́ю Бо́жий и о Це́ркви Херсо́нстей хода́таю! При́зри на моле́ние на́с, почита́ющих святу́ю па́мять твою́ и испроси́ на́м у Христа́ Бо́га проще́ния грехо́в на́ших, да не до конца́ прогне́вается на на́с Госпо́дь: согреши́хом бо и недосто́йнии яви́хомся милосе́рдия Бо́жия. Моли́ о на́с Го́спода, да ниспо́слет ми́р на гра́ды и ве́си на́ша, да изба́вит на́с от наше́ствия иноплеме́нников, междоусо́бныя бра́ни и вся́ких раздо́ров, и нестрое́ний. Утверди́, священному́чениче всеблаже́нне, ве́ру и благоче́стие во все́х на́с, и да изба́вит на́с Госпо́дь от ересе́й, раско́лов и вся́каго суеве́рия. О, ми́лостивый на́ш предста́телю! Моли́ся за ны́ ко Го́споду, да сохрани́т на́с от гла́да и вся́ких боле́зней, и да пода́ст вся́ на потре́бу челове́ком поле́зная. Наипа́че же да сподо́бимся моли́твами твои́ми Небе́снаго Ца́рствия Христа́ Бо́га на́шего, Ему́же че́сть и поклоне́ние подоба́ет со Безнача́льным Его́ Отце́м и Пресвяты́м Ду́хом, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
В субботу, всем святым
Тропарь, глас 2
Апо́столи, му́ченицы и проро́цы,/ святи́телие, преподо́бнии и пра́веднии,/ до́бре по́двиг соверши́вшии и ве́ру соблю́дшии,/ дерзнове́ние иму́ще ко Спа́су,/ о нас Того́, я́ко Бла́га, моли́те,// спасти́ся, мо́лимся, душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы, мученики и пророки, святители, преподобные и праведные, подвиг доблестно совершившие и веру сохранившие, дерзновение пред Спасителем имея, Его за нас, как благого, умолите, молимся, во спасение душам нашим!
Кондак, глас 8
Я́ко нача́тки естества́, Насади́телю тва́ри,/ вселе́нная прино́сит Ти, Го́споди, богоно́сныя му́ченики;/ тех моли́твами в ми́ре глубо́це// Це́рковь Твою́, жи́тельство Твое́ Богоро́дицею соблюди́, Многоми́лостиве.
Перевод: Как первые плоды природы Насадителю всего творения вселенная приносит, Тебе, Господи, богоносных мучеников. Их мольбами и ходатайством Богородицы, Церковь Твою – Твой народ в мире глубоком сохрани, Многомилостивый.
В субботу, за умерших
Тропарь, глас 2
Помяни́, Го́споди, я́ко благ, рабы Твоя́,/ и, ели́ка в житии́ согреши́ша, прости́:/ никто́же бо безгре́шен, то́кмо Ты,// моги́й и преста́вленным да́ти поко́й.
Перевод: Помяни, Господи, как Благой, рабов Твоих и всё, в чем они в жизни согрешили, прости: ибо никто не безгрешен, кроме Тебя. Ты можешь и преставившимся дать покой.
Кондак, глас 8
Со святы́ми упоко́й,/ Христе́,/ ду́ши раб Твои́х,/ иде́же несть боле́знь, ни печа́ль,/ ни воздыха́ние,// но жизнь безконе́чная.
Перевод: Со святыми упокой, Христе, души рабов Твоих, там, где нет ни боли, ни скорби, ни стенания, но жизнь бесконечная.