Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Равноап. Фе́клы Иконийской, первомученицы (I).
Прп. Ника́ндра пустынножителя, Псковского чудотворца (1581); преподобномученика Галактио́на Вологодского (1612); прп. Ко́прия Палестинского (530); блгв. кн. Владисла́ва Сербского (после 1264).
Священномученика Васи́лия Воскресенского, диакона (1918); сщмчч. Андре́я Быстрова и Павла Березина, пресвитеров, прмч. Вита́лия (Кокорева), монаха; мчч. Васи́лия Виноградова, Се́ргия Михайлова и Спиридо́на Савельева (1937).
Иконы Божией Матери: Мирожская (1198).
Евангелие от Луки
Лк.4:37–44
Аверкий (Таушев) архиепископ
Феофан Затворник святитель
На укор Апостола: были же вы убеждены, зачем переменили убеждения? воротитесь к прежнему — галаты могли сказать: да мы и теперь убеждены, а то, что, послушав других, приняли кое-что иудейское, велико ли? Так мало, что и говорить о том не стоит. Апостол на это и отвечает: мал квас все тесто заквашивает. Не много иудейского приняли, но все оквасили иудейством, повредили целость веры, и она уже не может приносить вам всей спасительности. К тому же это не многое поведет к большему и втянет вас в иудейство во всей его широте. Зло заразительно Святой Златоуст говорит на это: «чтоб кто не сказал» зачем ты так преувеличиваешь дело и столь тяжким представляешь его? Из закона мы соблюли одну только заповедь, а ты производишь такой шум? — то послушай, как устрашает их не настоящим их поступком, но имеющими произойти от него последствиями: мал квас, говорит, все смешение квасит. Так и вас эта небольшая погрешность, оставленная без исправления, может совершенно препобедить и увлечь в иудейство, как квас заквашивает все тесто». Так и все восточные; так и западные. Амвросиаст говорит: «это прибавил Апостол для того, чтоб не подумали, что для благодати веры не будет никакого вреда, если они будут соблюдать малость некую из закона». Блаженный Иероним сначала ту же выражает мысль, говоря «учит этою притчею Апостол, что духовный хлеб Церкви, с неба сшедший, не должно повреждать иудейскими толками Господь Сам заповедал ученикам Своим блюстися от кваса фарисейского, что объясняя, Евангелист прибавил, что Он это сказал им об удалении от учения фарисейского (см. Мф. 16:12). А это учение фарисейское какое другое, как не о неотложности соблюдения плотского закона»?» Но потом поминает и о том, как и несколько человек с ложным учением могут повредить всю местную Церковь, когда, сначала двое-трое, потом десятки и так далее, начнут заражаться их учением. Зло это действует, как искра, падшая в горючий материал, как гангрена, жир обретшая. Очевидный пример этому — Арий.
Но эта мысль о числе лиц, соблазняющих и соблазненных, может быть только придаточною к главной, по которой разумеется тут учение иудейское Но, поставляя сию мысль в связи с последующими словами: надеюся о вас,— надо допустить, что Апостол намекал этим и на легкость, с какою можно им разделаться с иудейством Он говорит как бы мало переняли»? Тем удобнее вам бросить то и бросьте, я надеюсь, что вы так сделаете.
Такого рода надежда и окрыляет, и обязывает к исправлению. Это обычный в соотношениях людей прием, которого силу, когда он идет от искреннего сердца, испытывает всякий Его и употребил святой Павел в конце, как всепобедительное орудие слова. Сила слова в выражении надежды на них. Этим больше и заняты толковники. Чего же он надеется от них, на это они не обращали внимания. Довольно заметить, что слова: ничтоже ино разумети будете — нельзя ограничивать непосредственно предыдущим, то есть что и вы так же судите, как я, что мал квас все смешение квасит, и потому поспешите изъять сей квас. Но от сего должно взойти и ко всему прочему, что объяснял Апостол. Он говорит им надеюсь, что вы будете мудрствовать, как я, усвоите мой образ воззрения на иудейство и поступите соответственно тому.
Что касается до надежды, то иные думают, что она естественно должна была родиться у Апостола, знавшего любовь к истине галатов и что они увлечены были обманом, в простоте сердца приняв за истину то, что не было истинно. После сделанных им объяснений он не сомневался, что они бросят ложь и возвратятся к истине. Другие полагают, что эта надежда Апостола истекала из крепкого его упования на Бога, хотящего всем в разум истины прийти. Третьи восходят выше: что Апостол так сказал в духе пророческом. Дух Божий дал ему видеть отрезвление галатов, и он выражает это надеждою на них.
Так Амвросиаст пишет: «надеется этого от них Апостол ради того, что они не сами собою, но будучи обмануты вступили на путь заблуждения. Почему, показав им истинный путь, ожидает, что они легко возвратятся на него». Святой Златоуст говорит: «не сказал: разумеете, но: разумети будете, — т.е. есть исправитесь. Откуда же ты знаешь сие? Но он опять не сказал: знаю, а: верю Богу, говорит, и с твердым упованием призываю Его содействие к вашему исправлению. С дерзновением и не просто сказал: надеюся о вас; но прибавил: о Господе (он везде любит обличения растворять с похвалами); как бы так он сказал: я знаю учеников моих, знаю удобоисправимость вашу, впрочем, надеюсь сего чрез Господа, Который не хочет погибели никому; а чрез Него надеюсь и на вас, которые легко можете возвратиться в прежнее состояние. Но вместе убеждает приложить и собственное старание, так как невозможно получить от Бога ничего, если мы не привнесем ничего с своей стороны». Блаженный Иероним так рассуждает: «не по предположению, но в пророческом духе произнес святой Павел, что галаты возвратятся к истине, которую они оставили было. Провидя духом, что они не иначе будут веровать, как так, как он научает их в Послании, говорит: надеюся… И приложение имени Господа сие же самое означает. Ибо если бы он только предположительно думал так, то сказал бы: я надеюсь на вас. Но, приложив: о Господе, — показал, что пророчествует о том, о чем, Духом Божиим водимый, знал, что оно будет».
Вторая половина сего текста: смущаяй же вас, понесет грех — как вяжется с первою? По обыкновенному у нас ходу речей следовало бы ожидать угрозы им, так: надеюсь, что исправитесь, но, если не исправитесь, не ждите милости. Святой Апостол эту угрозу обращает не на галатов соблазненных, но на соблазнителей: ибо эти знали истину, а те в простоте сердца приняли их кривотолкование за истину, не подозревая лжи. Виновны они только в том, что не обратились к святому Павлу, дважды у них бывшему, учителю и отцу, породившему их в духовную о Христе жизнь. Но и это могло случиться по неопытности, без всякого умаления любви к истине. Святой Павел и не обращает к ним угрозы своей. Но вместе дает подразуметь, что если останутся упорными в заблуждении, то вместе с лжеучителями и они ту же кару понесут. Доселе они были невинны; но по таком полном объяснении истины, какое сделал им святой Павел, они не будут уже безвинны, а станут под один разряд и со своими новыми учителями.
Толковники наши, впрочем, останавливаются преимущественно на прямом смысле сих слов, не делая наведения на самих галатов. Так святой Златоуст говорит: «с двух сторон побуждает их святой Павел к восстанию — и надеянием на них, и угрозою, или предречением наказания возмутителям. Но заметь, что он не назвал по имени ни одного из злоумышленников, чтобы тем не сделать их еще бесстыднее. И смысл слов его такой: хотя вы и не будете иначе мыслить, однако это не избавит от наказания виновников обольщения, они будут осуждены. Ибо невозможно, чтобы за благочестие одних облегчалась участь других — злонравных. Говорит же сие для того, чтобы лжеучители не сделали такого же нападения еще и на других. И не просто сказал: смущаяй, — но усилил выражение, прибавив: кто бы ни был».
Эта последняя прибавка дает ту мысль, что между лжеучителями были, может быть, лица с весом. Дает разуметь, что ни богатство, ни знатность и никакое другое видимое отличие не избавит их от заслуженной кары, как в начале сказал: аще мы или Ангел с неба будет иначе благовествовать, кары не минует.
В чем состояла угроза? Понесет грех, по-гречески: κριμα — суд. Понест суд — значит не только быть осуждену, но и понесть присужденное за то наказание. «Понесет суд — то же, что в другом месте: всякий свое бремя понесет» (блаженный Иероним). Какое же это бремя, или в чем существо кары? Может быть, угрожается наказанием от Бога, как бы так: Бог не оставит его без наказания. Угроза такая еще прежде изречена Спасителем, так что, в Царстве Его, как тот, кто обратит другого, избавит душу свою от смерти и покроет множество грехов (см.: Иак. 5:20), так и наоборот, тому, кем соблазн приходит, горе. «Кто смущает и соблазняет кого-либо в Церкви, лучше б было жернов повесить на шею и броситься в море, нежели соблазнить кого-либо из тех малых, на которых указывает Спаситель (см.: Лк. 7:1-2)» (блаженный Иероним).
Но, может быть, святой Павел намекал и на такой суд, который он, немного спустя, употребил в Коринфе, то есть суд церковный, отлучение, предание анафеме, как и изрекал уже он в начале Послания. Слышится будто: приду и разделаюсь с ними.
Равноапостольной Фекле Иконийской, первомученице
Тропарь, глас 4
Словесе́м Па́вловым научи́вшися, богоневе́стная Фе́кло,/ и ве́рою утверди́вшися от Петра́, богозва́нная,/ первому́ченица яви́лася еси́ и первострада́льница в жена́х;/ возшла́ еси́ на пла́мень, я́ко на ме́сто благоцвету́щее,/ зве́ри и юнцы́ устраши́шася тебе́, вооружи́ся бо Кресто́м./ Тем моли́, всехва́льная, Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Научившись поучениям апостола Павла, уневестившаяся Богу Фекла, и верой укрепившись от апостола Петра, богозванная, ты стала первомученицей и первой пострадавшей среди жен, вошла в огонь, как в цветник, звери и юноши устрашились тебя, ибо ты вооружилась Крестом. Потому моли, всеми прославляемая, Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 8
Де́вства добро́тою просия́ла еси́,/ и му́ченичества венце́м украси́лася еси́,/ апо́стольству вверя́ешися, де́во, я́ко пресла́вная;/ и огня́ у́бо пла́мень в росу́ преложи́ла еси́,/ юнца́ же я́рость моли́твою твое́ю укроти́ла еси́,// я́ко первострада́льная.
Перевод: Девства красотой ты просияла и мученичества венцом украсилась, ты стала равной апостолам, дева прославляемая, пламень огня изменившая в росу, ярость же юноши молитвой своей укротила ты, как первомученица.
Ин кондак, глас 2
Уязви́вши твое́ се́рдце доброде́во, любо́вию Христо́вою,/ обру́чника вре́меннаго я́ко небрего́ма преоби́дела еси́/ и на огнь дерзну́ла еси́,/ звере́й же уста́ загради́ла еси́,/ и, спа́сшися от них прилежа́ше Па́вла и́щущи,// Фе́кло первострада́льная.
Перевод: Пленив сердце свое, прекрасная дева, любовью Христовой, жениха земного как недостойного внимания ты отвергла и отважилась войти в огонь, зверей же пасти закрыла и, спасшись от них, стала последовательницей апостола Павла, Фекла первомученица.
Молитва
О райский цвете целомудрия, о мученице первейшая Завета Новаго, о Фекло, невесто Христова равноангельная, страдании очищенная и проповедию апостольскою напоенная, чистоты крине осиянный, подвиги многими процветый и чудесы преславными облагоухаяй!
Кому уподобим тебе, богозванная, всякое душепагубное прельщение поправшая, Духа Святаго исполнь сосуде, премудрости кладезю, цельбы источниче, иже всякия страсти пламень остужаяй! Яко облак светлый, прииди и омый нас дождем молитвы твоея от скверн душевных и телесных. Якоже огнь любве разжженый, уцеломудри сердца наша и воспламени я ко Христу любовию. Яко знамение мужества в страданиих непреклоннаго, укрепи колеблемая сердца наша спасительною силою Креста Господня; яко крепкая поборнице наша противу выну враждующих на ны, немощныя, буди нам щит огнезрачный необорим, да бежат от нас безстуднии демони, опаляемии твоими молитвами, да телеса наша яко храмы Святаго Духа будут.
Ей, Фекло, добродево премудрая, отврати очи наша от похотей мира сего, да обручимся Христу непорочною совестию; исполни светильницы наша елеом целомудрия, зане тяжце согрешили есмы, верности Жениху Христу не сохранивше, и сего ради Чертога Брачнаго вне затворитися имамы. Обаче не отрини чада твоя, тебе молящаяся, но, яко благосердая помощнице, облеки ны в ризы яже о вере крепости, препояши чресла наша чистотою во умерщвление страстей и обновление духа; паче же и души наша кротостию и смирением украси, да яко чада Божии, якоже агнцы и овчата Христовы невозбранно пройдем искушения нечестиваго мира сего, и вожделеннаго Чертога Райскаго да достигнем, идеже вся мудрыя девы Престолу Жениха Христа предстоят, воспевающе достопокланяемое Имя Отца, и Сына, и Святаго Духа, ныне и в безконечныя веки. Аминь.
2-я Молитва
О богоблаженная святая первомученице, равноапостольная дево, Фекло прехвальная, истинная невесто Христова, красото тверди церковныя, мысленнаго Неба утренняя звездо, пресветлый бисере чистоты и целомудрия, сада райскаго благоуханный цвете!
Ты, паче всех благ и самыя жизни единаго Господа возлюбившая, добре за Имя Его пострадавшая, венцы девства, мученичества и апостольства предивно от Него увенчанная, ликом Небесным сопричтенная, аще и радуешися ныне во славе вечней, но не оставляеши и нас, чтущих тя, яко неусыпную пред Богом ходатаицу и милосердую нашу предстательницу.
И якоже дарова тебе велию благодать Жених твой, сладчайший Иисус, смиренно молим тя: вонми прошением нашим сердечным, не остави нас в мире сем сирых; посети ны, в темнице греха сущия, на покаяние бодренное скоро возстави, души и тела научи блюсти чистоту, на путь доброделания направи, к евангельскому жительству усердие вдохни, молитвы огнь святый воспламени и возведи к любви Божественней.
Ей, добропобедная первострадальнице, понеже многая на пользу испросити можеши у Многомилостиваго Иисуса Спаса нашего, помощница скорая в сей жизни буди. Ангельское охранение нам исходатайствуй, раны и язвы болящих уврачуй, скорбящим благодатную отраду низпосли, юность и отрочество чистотою огради, иноком в трудех и послушании пособствуй, супружества нерасторжима соблюди, воины во бранех неодолимы сотвори, враги же веры и Святыя Церкве расточи.
Пролей, нареченная избраннице Христова, моление твое за ны ко Господу, да дарует нам жития течение неукоризненно, старость неболезненну, безбедну, мирну; кончину же непостыдну, Таин Пресвятых, Тела и Крове Его Божественных, причастну, во еже Царствие Небесное нам улучити и с чинми Ангельскими тамо пребывати, и со святыми купно воспевати в Троице славимаго Бога, Отца, и Сына, и Святаго Духа, в безконечныя веки веков. Аминь.
Преподобному Никандру пустынножителю, Псковскому чудотворцу
Тропарь, глас 4
Глас Боже́ственный,/ и́же во Ева́нгелии, услы́шав,/ преподо́бне о́тче Ника́ндре:/ прииди́те ко Мне вси тружда́ющиися и обремене́ннии,/ и Аз упоко́ю вы,/ и прие́м крест, после́довал еси́ Христу́,/ мир оставль, в пусты́ню всели́лся еси́,/ поще́нием же и бде́нием Небе́сный дар восприи́м,/ и ду́ши неду́жных приходя́щих к тебе́ с ве́рою исцеля́еши:// те́мже и со А́нгелы сра́дуется, преподо́бне, дух твой.
Перевод: Призыв Божественный Евангельский услышав, преподобный отче Никандр: «Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас» (Мф.11:28), взяв крест, ты последовал Христу, мир оставив, в пустыни поселился, пощением же и бдением получил Небесный дар, и души больных, приходящих к тебе с верой, исцеляешь, потому и радуется вместе с ангелами, преподобный, дух твой.
Ин тропарь, глас 6
Свети́ло незаходи́маго све́та/ стране́ на́шей яви́лся еси́, богоблаже́нне,/ до́блественне претерпе́в вра́жия озлобле́ния,/ бие́ние и ра́ны я́ко оде́жда нетле́ния вмени́шася тебе́,/ со зверьми́ бо бра́вся,/ и от челове́к злых прободе́ния прия́в,/ о тех моли́лся еси́:/ не поста́ви им греха́ сего́, глаго́ля;/ те́мже Влады́це Христу́ уподо́бился еси́,/ достохва́льне Ника́ндре, о́тче наш,// моли́ся о душа́х на́ших.
Перевод: Ты стал светилом незаходящего света для страны нашей, богоблаженный, доблестно претерпев бедствия от врага (диавола), избиения и раны стали для тебя одеждой нетления, ибо ты боролся со зверями и был ранен разбойниками, о них же молился, говоря: «Не вмени им этого греха», тем самым уподобившись Владыке Христу, достойный славы Никандр, отче наш, молись о душах наших.
Кондак, глас 1
Я́ко лучу́ тя со́лнечную Христо́с показа́, преподо́бне,/ сия́еши бо в земли́ Росси́йстей чуде́с благода́тию,/ и отгоня́еши тьму страсте́й же и скорбе́й, от приходя́щих к тебе́ с ве́рою./ Те́мже почита́ем твою́ па́мять, Ника́ндре о́тче наш, и вопие́м ти:/ ра́дуйся пустынножи́телей красото́,// и стране́ на́шей похвало́ и утвержде́ние.
Перевод: Как зарю солнечную Христос явил тебя, преподобный, ибо ты сияешь в Российской земле благодатью чудес и разгоняешь тьму страданий и скорбей от приходящих к тебе с верой. Потому почитаем твою память, Никандр, отче наш, и взываем к тебе: «Радуйся пустынножителей красота и страны нашей слава и сила».
Ин кондак, глас 8
Во избра́ние Богосия́нная звезда́ ве́ры,/ и́же возсия́ в Ру́стей земли́, о́тче преблаже́нне Ника́ндре,/ слеза́ми и посто́м и бде́нием и моли́твами удруча́л те́ло свое́,/ те́мже и обре́те Небе́сную жизнь,/ и ра́достно та́мо со А́нгелы ликовству́я, да зове́м ти:// ра́дуйся, о́тче преподо́бне Ника́ндре пусты́нный жи́телю.
Перевод: Избранная и явленная Богом звезда веры, воссиявшая в Русской земле, отче преблаженный Никандр, слезами и постом, и бдением, и молитвами отягощал ты тело свое, потому и обрел Небесную жизнь, и радостно там с ангелами торжествуешь, да взываем к тебе: «Радуйся, отче преподобный Никандр пустынный житель».
Молитва
О, преподо́бне и достоблаже́нне о́тче наш Ника́ндре, по́стниче терпеливоду́шный, безмо́лвия рачи́телю предо́блий, учи́телю спасти́ся хотя́щим прему́дрый, наказа́телю лени́вым прети́хий, разреши́телю тлетво́рных страсте́й незло́бивый, му́жу жела́ний, прозорли́вства проро́ческаго испо́лненне, предвозгла́сная бу́дущих благ цевни́це, адама́нте ве́ры во Христа́ несеко́мый, незы́блемый терпе́ния сто́лпе, за́поведей Творца́ твоего́ соверши́телю благопослушли́вый, плотоно́сный А́нгеле и Ду́ха Свята́го вмести́лище благово́нное, жи́телю пусты́нный и бесо́в прогони́телю, исполни́телю всех доброде́телей смиренному́дрый, Небе́сный челове́че и сожи́телю го́рним чинонача́лием, кро́тостию ду́ха зе́млю кро́тких насле́довавый, дру́же Христо́в и уго́дниче Пресвяты́я Богоро́дицы, Я́же и ра́ку цельбоно́сных моще́й твои́х во хра́ме Свое́м просла́вити благоизво́ли, изоби́льно от нея́ чуде́сному дождю́ на ве́рных излива́тися повеле́вши! К не́йже припа́дающе с любо́вию, мо́лим тя, досточу́дне: не преста́й моли́ти Пресвяту́ю и Живонача́льную Тро́ицу, низпосла́ти стране́ на́шей мир и благоде́нствие, на враги́ же побе́ду и одоле́ние, и от наве́т вра́жиих во́инству на́шему сохрани́тися в ми́ре, Це́рквам согла́сие и всем лю́дем тишину́ и изоби́лие благи́х дарова́ти. И угаси́, блаже́нне, моли́твами твои́ми, паря́щия на ны разжже́нныя бесо́вския стре́лы, да не прико́снется нам зло́ба грехо́вная. И, всем вся ми́лостивне да́руя, при́зри и на мя, смире́ннаго раба́: свя́зан бо есмь лю́те плени́цами прегреше́ний и влеко́мь, увы́ мне! в пучи́ну стра́стнаго мо́ря неодержа́нно. Сего́ ра́ди приле́жно молю́ святы́ню твою́, пребога́те, и припа́даю к ра́це моще́й твои́х со слеза́ми: предста́ни мне на пути́ бе́дственнаго жития́ сего́, расто́ргни у́зы, отжени́ стра́сти, осла́би от грехо́вных вери́г, изба́ви мя от належа́щия ско́рби и от вся́каго зла, разреши́ мя от боле́зненных уз и спасе́ние души́ умоли́ мне, я́ко да воспою́ и просла́влю в Тро́ице сла́вимаго Еди́наго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и в безконе́чныя ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Ублажа́ем тя, преподо́бне о́тче Ника́ндре, и чтим святу́ю па́мять твою́, наста́вниче мона́хов и собесе́дниче а́нгелов.
Преподобномученику Галактиону Вологодскому
Тропарь, глас 5
Днесь град Во́логда тобо́ю всеми́рне хва́лится,/ возсия́л бо еси́ пресве́тло я́ко со́лнце/ и чудесы́ твои́ми град и ве́си, преподо́бне Галактио́не, озари́л еси́./ И ны́не моли́ся Го́сподеви/ изба́витися душа́м на́шим от пре́лести вра́жия/ спасти́ся гра́ду на́шему от пога́нскаго и всех проти́вных наи́тия,/ и испроси́ у Христа́ Бо́га любо́вию чту́щим тя/ прегреше́ний проще́ния/ и прося́щим твоея́ по́мощи от вся́кия ско́рби избавле́ние,/ и вопию́щим к тебе́:// Бог наш с на́ми, просла́вивый уго́дника Своего́, я́ко же благоволи́.
Перевод: Сегодня город Вологда тобой всему миру похваляется, ибо ты воссиял ярко, как солнце, и чудесами твоими города и села, преподобный Галактион, озарил ты. И сейчас молись Господу об избавлении душ наших от обольщения вражеского, о спасении города нашего от нападения язычников и прочих противников, и испроси у Христа Бога всем с любовью почитающим тебя прощение прегрешений и просящим твоей помощи от всякой скорби избавление, взывающим к тебе: «Бог наш с нами, изволивший прославить угодника Своего».
Ин тропарь, глас 4
Днесь град Во́логда тобо́ю хва́лится, преподо́бне,/ возсия́л бо еси́ пресве́тло, я́ко со́лнце,/ гра́ды и ве́си чудесы́ твои́ми озаря́я./ И ны́не, преподобному́чениче Галактио́не, Го́сподеви моли́ся/ стране́ на́шей от нахожде́ния сопроти́вных изба́витися,/ и у Христа́ Бо́га прегреше́ний на́ших оставле́ние испроси́,/ и от вся́кия ско́рби избавле́ние пода́ждь/ любо́вию чту́щим тя, и вопию́щим ве́рно:// Бог наш с на́ми, просла́вивый уго́дника Своего́, я́коже благоволи́.
Перевод: Сегодня город Вологда тобой гордится, преподобный, ибо ты ярко воссиял, как солнце, города и села чудесами твоими озаряя. И сейчас, преподобномученик Галактион, Господу молись об избавлении страны нашей от нападения противников, и у Христа Бога прегрешений наших прощение испроси, и от всякой скорби избавление подай с любовью почитающим тебя и взывающим с верой: «Бог наш с нами, изволивший прославить угодника Своего».
Кондак, глас 4
Благоче́стно на земли́ пожи́в/ и муче́ния вене́ц прия́л еси́, прече́стне,/ дре́вом во главу́ от наше́дших градоразори́телей убие́н/ я́ко до́брый учени́к Спа́са Христа́,/ оста́вив оте́чественный свой град и дру́ги/ стра́нствовати любве́ ра́ди Христо́вы ева́нгельски изво́ливый./ Сего́ ра́ди тя почита́ем, пе́сньми вопию́ще:/ от бед изба́ви нас при́сно моли́твами твои́ми,// уго́дниче Бо́жий Галактио́не, о́тче наш.
Перевод: Благочестиво на земле прожив, ты получил мученический венец, почитаемый, бревном тебе разбили голову захватчики города. Как хороший ученик Спасителя Христа, ты оставил свой родной город и друзей, пожелав евангельски странствовать ради любви Христовой. Потому почитаем тебя, взывая в молитвенных песнопениях: «От бедствий избавляй нас всегда молитвами твоими, угодник Божий Галактион, отче наш».
Молитва
Преподо́бне о́тче наш Галактио́не, свети́льниче стране́ на́шей, подвигополо́жников удобре́ние, Во́логды гра́да засту́пниче те́плый и неусы́пный, за ны гре́шныя ко Всеми́лостивому Бо́гу на́шему Иису́су Христу́ и ко Святе́й Пречи́стей Ма́тери Его́, Влады́чице на́шей Богоро́дице, Присноде́ве Мари́и моли́твенниче, мо́лим твою́ честну́ю святы́ню мы, недосто́йнии раби́ твои́, зря на святочудотво́рный о́браз твой духо́вными взо́ры стоя́ще во огра́де селе́ния твоего́, не забу́ди нас, си́рых, но я́ко оте́ц чадолюби́вый посети́ ду́хом душ на́ших не́мощь и испроси́ моли́твами твои́ми у Христа́ Бо́га на́шего, да освяти́т ду́ши на́ши и ум наш просвети́т, и вразуми́т, и со́вести на́ша от вся́кия скве́рны очи́стит, и от нечи́стых помышле́ний, и вре́дных разуме́ний, и губи́тельнаго уны́ния, и изба́вит нас от бесо́вских наве́тов, и дневны́х и нощны́х озлобле́ний, и да́рует нам и́скреннее покая́ние, се́рдцу сокруше́ние, сле́зы и умиле́ние, воздержа́ние и тре́звость, смиренному́дрие и кро́тость, чистоту́ душе́вную и теле́сную, нищелю́бие же и страннолю́бие, и друг дру́гу нелицеме́рную любо́вь, и милосе́рдие, и вся́кое благоволе́ние. О всеблаже́нне о́тче наш Галактио́не, сподо́би ны после́довати по си́ле пути́ спасе́ния, я́ко да твои́ми моли́твами Преблаги́й Христо́с, Бог наш, пока́жет нам, гре́шным, благода́ть и ми́лость Свою́, и вся́ких зол и бу́дущаго муче́ния нас свободи́т, и сподо́бит насле́дником Ца́рствия Своего́ Небе́сного, сла́вящих Его́ и велича́ющих ку́пно со Безнача́льным Его́ Отце́м, и Пресвяты́м, и Благи́м, и Животворя́щим Его́ Ду́хом ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Мирожской»
Тропарь, глас 4
Я́ко звезда́ пресве́тлая/ возсия́ в Росси́йской земли́/ от ико́ны честна́го о́браза Твоего́, Богоро́дице Де́во,/ из обою́ о́чию теко́ша сле́зы Твоя́, я́ко река́,/ и ви́девше наро́ди пско́вскии, му́жи и жены́ и со ча́ды,/ с пла́чем моля́щеся о́бразу Твоему́, си́це глаго́лаху:/ о Пресвята́я Влады́чице Богоро́дице,/ не забу́ди гре́шных раб Твои́х,// моля́щися Христу́ Бо́гу на́шему спасти́ся нам.
Перевод: Как преяркая звезда воссияла в Российской земле икона почитаемого образа Твоего, Богородица Дева, из обоих очей которой текли слезы Твои, как река. Увидев их люди псковские — мужчины и женщины с детьми, — с плачем молятся образу Твоему, взывая так: «О Пресвятая Владычица Богородица, не забудь грешных рабов Твоих, молясь Христу Богу о спасении нашем».
Кондак, глас 7
Засту́пнице христиа́ном непосты́дная/ и Предста́тельнице гра́ду на́шему Пско́ву,/ не пре́зри моле́ния нас, гре́шных,/ ви́дящих от Твоего́ честна́го о́браза сле́зы теку́ща из обою́ о́чию,/ и моля́щихся приле́жно,/ но предвари́ я́ко Блага́я, на по́мощь нам, ве́рно к Тебе́ прибега́ющим,/ услы́ши на́ша моле́ния, Богоро́дице,/ и изба́ви нас от нахожде́ния пога́ных,/ ускори́ же на моли́тву на́шу и потщи́ся на умоле́ние,/ заступа́ющи при́сно, Богоро́дице, чту́щих Тя;// ра́дуйся, Де́во, христиа́ном похвало́.
Перевод: Защитница христиан неустрашимая и Покровительница города нашего Пскова, не отвергни молящихся нас, грешных, видящих из Твоего почитаемого образа слезы, текущие из очей, и молящихся усердно, но приди как Благая на помощь к нам, с верой к тебе обращающимся, услышь наши моления, Богородица, и избавь нас от нападения язычников, поспеши на молитву нашу и постарайся исполнить моление наше, всегда защищая, Богородица, почитающих Тебя; радуйся, Дева, слава христиан.
В понедельник, Небесным чинам бесплотным
Тропарь, глас 4
Небе́сных во́инств Архистрати́зи,/ мо́лим вас при́сно мы недосто́йнии,/ да ва́шими моли́твами оградите́ нас/ кро́вом крил невеще́ственныя ва́шея сла́вы,/ сохраня́юще нас припа́дающия приле́жно и вопию́щия:/ от бед изба́вите нас,// я́ко чинонача́льницы вы́шних Сил.
Перевод: Небесных воинств Архистратиги, непрестанно молим вас мы, недостойные, чтобы вы оградили нас вашими молитвами под кровом крыл невещественной вашей славы сохраняя нас, припадающих усердно и взывающих: «От бед избавьте нас, как начальники Вышних Сил!»
Кондак, глас 2
Архистрати́зи Бо́жии,/ служи́телие Боже́ственныя сла́вы,/ А́нгелов нача́льницы, и челове́ков наста́вницы,/ поле́зное нам проси́те, и ве́лию ми́лость,// я́ко Безпло́тных Архистрати́зи.
Перевод: Архистратиги Божии, служители Божественной Славы, Ангелов начальники и людей наставники, полезное нам испросите и великую милость, как бесплотных Архистратиги.
Аминь