Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.

 

Старый стиль
2 декабря
СРЕДА

Новый стиль

15 декабря

Рождественский пост

Постный календарь. Глас 8-й

 

Прор. Авваку́ма (VII в. до Р. Х.).

Прп. Афана́сия, затворника Печерского, в Ближних пещерах (ок. 1176), и другого прп. Афана́сия, затворника Печерского, в Дальних пещерах (XIII)мц. Миро́пии Хиосской (ок. 251)прпп. Иоа́ннапрпп. Ираклемо́на, Андре́я и Фео́фила (IV) ; свт. Исе́ (Иессе́я), епископа Цилканского (VI) (Груз.)св. Стефа́на Уроша V, царя Сербского (1367).

Сщмч. Матфе́я Александрова, пресвитера (1921)сщмчч. Дими́трия Благовещенского, пресвитера и испп. Веры Графовой, послушницы (1932)сщмчч. Алекси́я (Бельковского), архиепископа ВеликоустюжскогоКонстантина Некрасова, пресвитераНиколая Заболотского, пресвитераСе́ргия Кудрявцева, пресвитераВлади́мира Проферансова, пресвитераИоа́нна Державина, пресвитераФео́дора Алексинского, пресвитераНиколая Виноградского, пресвитераИоа́нна Днепровского, пресвитераНиколая Сафонова, пресвитераПавла Понятского, пресвитераСе́ргия Фелицына, пресвитерапрмчч. Дана́кта (Калашникова), иеромонахаКосмы́ (Магды), иеромонахапрмцц. Маргариты (Закачуриной), монахиниТама́ры (Проворкиной), монахинипрмцц. Антони́ны (Степановой), монахинии Марии Журавлевой, послушницы, мцц. Матро́ны Конюховой (1937) ; прмц. Марии (Цейтлин), монахини (1938)мч. Бори́са Успенского (1942) .

Икона Божией Матери: «Геронтисса».

 


Евангелие от Луки

[Зач. 99.] В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,
и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию?
Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне:
крещение Иоанново с небес было, или от человеков?
Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: с небес, то скажет: почему же вы не поверили ему?
а если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.
И отвечали: не знаем откуда.
Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.

 


Мысли святителя Феофана Затворника

(2Тим.4:9–22Лк.20:1–8)

Священники, книжники и старцы не веровали в Господа. Дабы возвести их к вере, Он предложил им вопрос: «Крещение Иоанново с небес было или от человеков?» (Лк.20:4). Рассудите об этом беспристрастно, и рассуждение ваше приведет вас к вере. Что сказано о явлении Иоанна, то можно сказать о всяком событии, сопровождавшем пришествие Господа во плоти, и о самом пришествии, со всеми его соприкосновенностями. Рассуди всякий о всем этом, – вывод будет один: «воистину Он был Сын Божий» (Мф.27:54). Могут приходить разные мысли, рождаться недоумения, встречаться будто несообразности, но в конце всех исследований выйдет одно всестороннее убеждение, что нельзя иначе думать, как так, как изображено в Евангелиях и Апостольских писаниях.

«Велия благочестия тайна: Бог явися во плоти» (1Тим.3:16), оставаясь тайною сама в себе, будет ясна для ума по нравственной необходимости, какую наложит на него собственное его исследование, исповедать так, а не иначе. Неверы или совсем не исследывают всего как должно, или исследывают поверхностно, чужим умом, или принимают несчастное настроение, противоположное требованиям веры, и, чтоб оправдать свое неверие, довольствуются самою малостью для отрицания веры. И верующих колеблют речи неверов по той причине, что верующие, довольствуясь простою верою, не разъясняют для себя оснований веры. Речи те застают их врасплох, оттого они и колеблются.


Тропари, кондаки, молитвы и величания

 

В среду, св. Кресту

ТРОПАРЬ В СРЕДУ, св. Кресту, глас 1

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Перевод: Спаси, Господи, людей Твоих и благослови все, что принадлежит Тебе. Даруй победы над врагами, и сохрани силою Креста Твоего тех, среди которых пребываешь Ты.

КОНДАК В СРЕДУ, св. Кресту, глас 4

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Перевод: Вознесенный на Крест добровольно, соименному Тебе новому народу милости Твои даруй, Христе Боже; возвесели силою Твоею верных людей Твоих, подавая им победы над врагами, – да имеют они помощь от Тебя, оружие мира, непобедимый знак победы.

Пророку Аввакуму

Тропарь пророку Аввакуму, глас 2

Проро́ка Твоего́ Авваку́ма па́мять, Го́споди, пра́зднующе,/ тем Тя мо́лим:// спаси́ ду́ши на́ша.

Перевод: Пророка Твоего Аввакума память, Господи, празднуя и его призывая, Тебя молим: «Спаси души наши!»

Кондак пророку Аввакуму, глас 8

Возгласи́вый вселе́нней от ю́га прише́ствие Бо́жие от Де́вы, Авваку́ме богоглаго́ливе,/ и на Боже́ственней стра́жи предстоя́нием/ слы́шания от светоно́сна а́нгела/ Христо́во Воскресе́ние возвести́л еси́ ми́ру,/ сего́ ра́ди ве́село зове́м ти:// ра́дуйся, проро́ков све́тлая добро́то.

Перевод: Возгласивший вселенной с юга пришествие Божие от Девы, Аввакум Боговдохновенный, и на Божественной страже предстоя (Авв.2:1), ты услышал от светоносного ангела о Христовом Воскресении, которое возвестил ты миру, потому с радостью взываем к тебе: «Радуйся, пророков светлое украшение».

Преподобному Афанасию, затворнику Печерскому, в Ближних пещерах

Тропарь преподобному Афанасию, затворнику Печерскому, в Ближних пещерах, глас 3

Блаже́нство пла́чущих получи́ти жела́я,/день и нощь непреста́нно пла́кал еси́,/ име́я во уме́ час Су́дный,/ тем по кончи́не твое́й обре́л еси́ утеше́ние на Небеси́,/ преподо́бне Афана́сие./ Пода́ждь и нам пла́катися зде грехо́в на́ших вы́ну,/ я́ко да пла́ча безконе́чнаго избы́вше,// та́мо прии́мем ве́чное утеше́ние.

Кондак преподобному Афанасию, затворнику Печерскому, в Ближних пещерах, глас 5

Я́ко безсме́ртия тезоимени́т,/ по уме́ртвии свое́м воста́л еси́ жив,/ показу́я же, я́ко зело́ лю́та есть смерть, пла́кался еси́ го́рько./ Ны́не обре́тши неконча́емую ра́дость,// моли́ся о нас, я́ко да пла́ча ве́чнаго избу́дем.

Преподобному Афанасию, затворнику Печерскому, в Дальних пещерах

Тропарь преподобному Афанасию, затворнику Печерскому, в Дальних пещерах, глас 7

По и́мени своему́ за труды́ ве́лия/ и всегда́шнее зде умерщвле́ние пло́ти в затво́ре,/ безсме́ртную ны́не на Небеси́/ жизнь насле́довавый,/ мо́лим тя приле́жно:/ моли́ся о нас,// я́ко да и мы тоя́жде сподо́бимся получи́ти.

Перевод: Согласно имени твоему (Афанасий от греч. Ἀθανάσιος — бессмертный), за труды великие и постоянное твое умерщвление плоти в затворе, бессмертную сейчас на Небесах жизнь наследовавший, молим тебя усердно, молись о нас, чтобы и нам удостоиться ее получить.

Кондак преподобному Афанасию, затворнику Печерскому, в Дальних пещерах, глас 1

Ве́дый ми́ра сего́ суету́ бы́ти тще́тну,/ отврати́лся еси́ ея́,/ не ктому́ сами́ма очи́ма,/ но и всего́ себе́ всеконе́чне, преподо́бне, отврати́в,/ затвори́лся еси́ в те́мней пеще́ре,/ в не́йже в моли́твах и слеза́х многовре́менне потру́ждся/ и обре́т на Небеси́ безконе́чную радость,// моли́ся непреста́нно за ду́ши на́ша.

Перевод: Понимая тщетность и суетность этого мира, ты отвратился от нее не только одними глазами, но и себя отвергся, преподобный, затворился ты в темной пещере, в ней же в молитвах и слезах многое время потрудился и обрел на Небесах бесконечную радость, молись непрестанно о душах наших.

Мученице Миропии Хиосской

Тропарь мученице Миропии Хиосской, глас 1

Доброму́ченице Миропи́е и Христа́ неве́сто нетле́нная,/ ны́не Ему́же предстои́ши, прекра́сная,/ ра́ны нося́щи пло́ти,/ я́ко ка́мни све́тлы и светообра́зны,/ и в крова́вую порфи́ру, я́ко цари́ца, облече́нная, пресла́вная,/ умоли́ Его́ за ны,/ я́же с любо́вию восхваля́ющия// хвалы́ побе́дными и пе́сньми твою́ Боже́ственную страсть.

Перевод: Мученица прекрасная Миропия и Христа невеста нетленная, сейчас Ему же предстоишь, прекрасная, раны нося на плоти, как (драгоценные) камни яркие и световидные, и в кровавую мантию, как царица, облеченная, преславная, умоли Его о нас, с любовью прославляющих хвалами победными и молитвенными песнопениями священные страдания твои.

Кондак мученице Миропии Хиосской, глас 3

По и́мени, о, страстоте́рпице Миропи́е,/ ми́ро источа́еши благода́ти чуде́с/ и пасе́ши всех, подоба́ющих и взыска́ющих/ и ве́рою и доброде́телию прибега́ющих к ра́це твое́й пречестне́й,// я́же держи́т прах твой.

Перевод: По имени, о мученица Миропия, миро источаешь благодати чудес и пасешь всех, кто достойно взыскуя, с верой и добродетелью приходит к раке твоей почитаемой, содержащей прах твой.

Святому Стефану Урошу V, царю Сербскому

Тропарь святому Стефану Урошу V, царю Сербскому, глас 3

Ю́ношески процве́л еси́/ во оте́чествии твое́м, добро́тою украше́н,/ и непра́ведную и безвре́менную смерть подъя́л еси́,/ У́роше всече́стне;/ ца́рскаго ко́рене плод сла́док,/ а́ще и не во вре́мя созре́в,/ в Госпо́дню жи́тницу всели́лся еси́/ и жа́лость ве́лию сро́дству твоему́ оста́вил еси́.// Моли́ся о нас, творя́щих святу́ю па́мять твою́.

Перевод: Мужественно процвел ты в отечестве твоем, добродетелью украшен, и несправедливую и безвременную смерть претерпел ты, Урош всеми почитаемый, от царского корня сладкий плод, хоть и не вовремя созрел, но в житнице Господа поселился ты и великую печаль потомкам твоим оставил ты. Молись о нас, почитающих святую память твою.

Кондак святому Стефану Урошу V, царю Сербскому, глас 6

О́трасли благоро́дныя цвет прекра́сный яви́лся еси́, У́роше всече́стне,/ за́вистию бо убие́н был еси́ от твои́х при́сных,/ Бо́жиим же Ду́хом просвеще́н,/ святоро́днаго пле́мене свят был еси́/ и, му́ченическим венце́м увя́зся, в черто́зе Небе́снем водворя́ешися.// Моли́ся о нас, свя́те, творя́щих любо́вию па́мять твою́.

Перевод: Ростка благородного ты стал прекрасным цветком, Урош всеми почитаемый, ибо был убит своими завистливыми ближними, Божиим же духом просвещен, ты был святым из рода святых и, мученическим венцом увенчавшись, в чертоге Небесном водворяешься. Молись о нас, святой, празднующих с любовью память твою.

Священномученику Константину Некрасову

Тропарь священномученику Константину Некрасову, глас 3

Образ верным во святем житии твоем являя,/ священномучениче Константине,/ Христа ради пострадал еси даже до смерти,/ темже моли Милостиваго Бога/ в вере Православней нас утвердити// и от смертоносных страстей избавити.

Кондак священномученику Константину Некрасову, глас 8

Святый священномучениче Константине,/ изгнания, темничная заключения/ и от безбожных беззаконное убиение/ за Христа претерпел еси./ Страждущих от винопития исцеляя,/ воздержанию, чистоте и благочестию научая,/ ныне же Христу Богу за всех молися/ даровати нам грехов оставление// и душам нашим спасение.

Священномученику Сергию Кудрявцеву, пресвитеру Анискинскому

Тропарь священномученику Сергию Кудрявцеву, пресвитеру Анискинскому, глас 2

Смире́нием и кро́тостию украси́вся,/ па́стырь до́брый яви́лся еси́,/ священному́чениче Се́ргие,/ и, му́жественне во благоче́стии подвиза́вся,/ от безбо́жных пострада́л еси́ да́же до кро́ве./ Сего́ ра́ди, му́ченический вене́ц стяжа́в,/ ве́лие дерзнове́ние и́маши ко Го́споду,// Того́ моли́ спасти́ся душа́м на́шим.

Кондак священномученику Сергию Кудрявцеву, пресвитеру Анискинскому, глас 3

Я́ко смире́нный Христо́в служи́тель,/ гоне́ния лю́тая от богобо́рцев претерпе́л еси́,/ ны́не же с ли́ки новому́ченик Це́ркве Ру́сския/ в ри́зах бе́лых А́гнцу Бо́жию предстои́ши,/ о́тче наш Се́ргие./ Моли́ Его́же всем се́рдцем возлюби́л еси́,/ в правосла́вней ве́ре нам утверди́тися// и спасти́ся душа́м на́шим.

Священномученику Владимиру Проферансову, пресвитеру

Тропарь священномученику Владимиру Проферансову, пресвитеру, глас 4

Но́ваго священному́ченика Влади́мира,/ лю́дие, ны́не почти́м,/ той бо кро́вию свое́ю зе́млю моско́вскую обагри́/ и, я́ко же́ртва жива́я, Христу́ принесе́ся./ Те́мже благодать предста́тельства стяжа́в/ и в со́нме новому́чеников Росси́йских водвори́вся,// мо́лится при́сно о спасении душ наших.

Кондак священномученику Владимиру Проферансову, пресвитеру, глас 2

Первосвяти́телю Всеросси́йскому Ти́хону споспе́шник был еси́,/ с ни́мже и ча́шу гоне́ний испи́в,/ Христу́ да́же до сме́рти ве́рен яви́лся еси́./ Сего́ ра́ди Ему́ я́ко Вели́кому Царю́ ны́не предстои́ши,/ о́тче наш Влади́мире,/ и мо́лиши непреста́нно// о чту́щих любо́вию святу́ю па́мять твою́.

Священномученику Иоанну Державину

Тропарь священномученику Иоанну Державину, глас 2

Цвет дивный луга духовнаго/ новомучеников Церкве Русския/ явился еси, пастырю добрый, святе Иоанне,/ ты бо, чада твоя в вере наставляя,/ лютых прещений не убоялся еси/ и, глад, нищету, темничная заключения претерпевая,/ наветы гонителей отвергл еси./ Сего ради мученическаго венца сподоби тя Подвигоположник Христос,// Егоже моли спастися душам нашим.

Перевод: Ростком удивительным луга духовного новомучеников Церкви Русской показался ты, пастырь добрый, святой Иоанн, потому что ты, чад твоих в вере наставляя, жестоких угроз не испугался, и голод, нищету, тюремное заключение терпя, ложные обвинения гонителей отверг. Потому мученического венца удостоил тебя Подвигоположник Христос, Его же моли о спасении душ наших.

Кондак священномученику Иоанну Державину, глас 8

Непобедимыя твоея веры мучители не одолеша/ и от любве Божия тя не разлучиша,/ ты бо, яко добрый воин Христов, безбожным противостав,/ оклеветания и темничнаго заточения не убоялся еси/ и Господа даже до смерти исповедал еси./ Темже, восхваляюще подвиги твоя, тепле вопием:/ священномучениче Иоанне,// моли Милостиваго Бога спастися душам нашим.

Перевод: Непобедимой твоей веры мучители не одолели и от любви Божией тебя не отлучили (Рим.8:35), потому что ты, как настоящий воин Христов, безбожникам противостоял, обвинений и тюремного заключения не испугался и о Господа даже до смерти свидетельствовал. Потому, воспевая подвиги твои, горячо взываем: «Священномученик Иоанн, моли Милостивого Бога о спасении душ наших».

Молитва священномученику Иоанну Державину

О, избранниче и угодниче Христов, священномучениче Иоанне, Церкве Русския украшение, земли нашея благое прозябение и красный плод, за сродников твоих предстателю и всем православным людям наставниче!

Ты во время гонения безбожнаго от сокровищницы души твоея спасительное исповедание Православныя веры изнесл еси и людем верным пастырь добрый явился еси, душу твою за Христа и Его овцы полагая и лютыя волки далече отгоняя.

Ныне убо призри на нас, недостойных чад твоих, умиленною душею и сокрушенным сердцем тя призывающих. Умоли Господа Бога, да простит согрешения наша и избавит от адовых уз и вечнаго мучения. Утверди нас в святей православней вере, научи нас всегда творити волю Божию и хранити заповеди церковныя. Буди пастырем нашым правило веры, воином – вождь духовный, болящым – врачь изрядный, печальным – утешитель, гонимым – заступник, юным – наставник, всем же благосердый отец и теплый молитвенник, яко да молитвами твоими соблюдется в Православии Святая Русь и непрестанно славится в ней имя Пресвятыя Троицы, Отца и Сына и Святаго Духа во веки веков. Аминь.

Священномученику Сергию Фелицыну

Тропарь священномученику Сергию Фелицыну, глас 4

Во́ине Бо́га Вы́шняго, во дни́ гоне́ния безбо́жнаго, жи́знь свою́ за ве́ру во Христа́ положи́в, служи́телю ве́рный земли́ Подо́льския бы́л еси́, священному́чениче Се́ргие, моли́ за на́с Христа́ и Засту́пницу усе́рдную, сохрани́тися от зла́ и тя́жких обстоя́ний.

Перевод: Воин Бога Всевышнего, во дни гонений от безбожников жизнь свою за веру во Христа отдав, служитель верный земли Подольской ты был, священномученик Сергий, моли о нас Христа и Защитницу усердную, сохраниться нам от зла и тяжелых бедствий.

Кондак священномученику Сергию Фелицыну, глас 3

Ве́рный служи́телю Бо́га Вы́шняго, до́брый па́стырю о́тче на́ш Се́ргие, Правосла́вныя ве́ры защи́тниче и преди́вный моли́твенниче, ты́ в со́нме новому́чеников Росси́йских в Го́рних оби́телях пребыва́еши, моли́ся за на́с, гре́шных, да возда́ст на́м Госпо́дь ве́лию ми́лость.

Перевод: Верный служитель Бога Всевышнего, добрый пастырь отче наш Сергий, Православной веры защитник и удивительный молитвенник, ты в собрании новомучеников Российских в Небесных обителях пребываешь, молись о нас, грешных, да воздаст нам Господь великую милость.

Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Геронтисса»

Тропарь Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Геронтисса», глас 4

Я́ко пресве́тлая звезда́,/ просия́ Боже́ственными чудесы́/ святы́й о́браз Тво́й, Изба́вительнице,/ луча́ми благода́ти и милосе́рдия Твоего́/ озари́в в но́щи скорбе́й су́щих./ Пода́ждь у́бо и на́м, Всеблага́я Де́во,/ избавле́ние от бе́д,/ исцеле́ние неду́гов душе́вных и теле́сных,/ спасе́ние и ве́лию ми́лость.

Перевод: Как преяркая звезда просиял Божественными чудесами святой образ Твой, Избавительница, лучами благодати и милосердия Твоего озарив находящихся во тьме скорбей. Потому подай и нам, Всеблагая Дево, избавление от бед, излечение болезней душевных и телесных, спасение и великую милость.

Кондак Пресвятой Богородице пред иконой Ея «Геронтисса», глас 8

Ко ико́не Твое́й, Пресвята́я Госпоже́, бе́дствовавшии с ве́рою прите́кше, заступле́нием Твои́м изба́вишася от злы́х, но я́ко Ма́терь Христа́ Бо́га и на́с свободи́ от лю́тых обстоя́ний, вре́менных и ве́чных, да зове́м Ти́: ра́дуйся Изба́вительнице на́ша от все́х бе́д.

Перевод: К иконе Твоей, Пресвятая Госпожа, нуждающиеся с верою обратившись, защитой Твоей избавились от бедствий, но как Матерь Христа Бога и нас освободи от жестоких бедствий, временных и вечных, да взываем к Тебе: «Радуйся, Избавительница наша от всех бед».