Доброе утро, братья и сестры. Божьей Милости вам и вашим близким.
Свтт. Алекса́ндра (340), Иоа́нна Постника (595) и Павла Нового (784), патриархов Константинопольских; преподобного Алекса́ндра Свирского, игумена (1533); Обре́тение мощей благоверного князя Дании́ла Московского (1652); Перенесение мощей блгв. вел. кн. Алекса́ндра Невского, в схиме Алекси́я (1724).
Прп. Христофо́ра Римлянина (VI); прп. Фанти́на чудотворца, в Солуни (IX–X); Святителей Сербских: Са́ввы I (1237), Арсе́ния I (1266), Са́ввы II (1271), Евста́фия I (ок. 1285), Иа́кова (1292), Никоди́ма (1325), Дании́ла II (1337–1338), архиепископов, Иоанни́кия II (1354), Ефре́ма II (1395–1400), Спиридо́на (1388), Макария (1574), Гаврии́ла I (Райича) (1659), патриархов и Григо́рия, епископа; свт. Варлаа́ма Молдавского, митрополита (1657) (Румын.).
Священномученика Петра Решетникова, пресвитера (1918); преподобномученика Аполлина́рия (Мосалитинова), иеромонаха (1918); священномученика Павла Малиновского, пресвитера, преподобномученицы Елисаветы (Ярыгиной), монахини и мученика Фео́дора Иванова (1937); прмч. Игна́тия (Лебедева), схиархимандрита (1938); исп. Петра Чельцова, пресвитера (1972).
Евангелие от Марка
Мк.1:29–35
Аверкий (Таушев) архиепископ
Феофан Затворник святитель
«Упомянув выше о печали, сказывает, какая была печаль, и представляет ее в бóльшем виде, желая показать, сколь велики доставленные ими утешение и радость, которые рассеяли и такую скорбь» (святой Златоуст). Ибо пришедшим; с греческого – ибо и пришедшим. Чрез ибо речь связывается с непосредственно предыдущим, а чрез и – с тем, что говорилось в 2 Кор. 2:12-13. – Там говорилось: в Троаде не имел я покоя духу моему. Здесь говорится: но и когда пришел я в Македонию, ни единаго име покоя плоть наша. Там дух, здесь плоть, нельзя думать, чтоб употреблены были с особенным каким значением, а как описательное прибавление к лицу говорящего. И там, и здесь я не имел покоя. – Но во всем скорбяще – надо дополнить быхом. Скорби окружали нас со всех сторон, или во всех отношениях. С каких именно сторон и в каких отношениях, указывают слова: внеуду и внутрьуду. А они что значат? – Святой Златоуст говорит: «Внеуду брани, то есть от неверных; внутрьуду боязни, то есть за немощных в вере, чтобы не увлеклись в заблуждения, что случалось не у одних коринфян, но и у других». Экумений и Феофилакт – внеуду брани, также понимают, от неверных, которых, по Экумению, Апостол обычно называет внешними. И внутрьуду страхи – тоже относят к верующим, внутри ограды Церкви состоящим, но не в одном смысле: Экумений – «страхи из-за верных, как бы не сокрушили их искушения», а Феофилакт, – из-за слабых верных, «как бы не сбили их с пути лжебратия». Феодорит же пишет: «Не только стесняла нас борьба с противниками (внеуду брани), но истощала также и забота о немощных, потому что боялся я их перемены на худшее».
«Возвратившись, привел он нас в восхищение от удовольствия, когда рассказал о вас столь много приятного» (святой Златоуст). По всему ожидается, что святой Павел скажет: утешением, которым утешил он нас; а он говорит: утешением, которым сам Тит утешился о вас. Надобно предположить, что святой Тит, отправляясь в Коринф, не надеялся встретить там то, что встретил. Апостол послал его туда в беспокойстве, и Титу очень желалось, чтоб коринфяне оказались такими в отношении к Апостолу, каким быть им желал сам Апостол. Поелику Тит сильно этого желал, то и боялся, как бы не вышло там чего противного его ожиданию и желанию. Потому, когда увидел, что прием послания и самого его превзошел самое его ожидание, крайне был тем обрадован и восхищен; утешался и тем, что коринфяне оказались такими, и тем, что это очень обрадует и утешит Апостола. О себе он забыл, то есть как хорошо был принят: его радовали исправность коринфян и утешение от того Апостола. – Эта радость не могла не выразиться и во взоре, и в первых речах. Апостол и хочет сказать: и прибытие его радовало, но я по глазам уже видел, что он был утешен тем, что у вас встретил и принес мне радостные вести. Это второй момент обрадования. А когда он, говорит, поведал мне, что у вас встретил, то я еще более возрадовался. – Что же поведал? – ваше желание, – επιποθησιν, теплое расположение к Апостолу, ваше рыдание, – οδυρμον, болезненное сокрушение и скорбь о том, что так обеспокоили его своими неисправностями, – вашу ревность по мне, решение ревностно исправить все неисправное, все сделать по указаниям его, кровосмесника изгнать и хулителей святого Павла заставить молчать.
Святой Златоуст говорит: «Утешися о вас Тит. Чем же утешился? – Вашею добродетелию, вашим исправлением. Посему и присовокупляет: поведая ваше желание, ваше рыдание, вашу ревность по мне. Вот что утешало и радовало Тита! Видишь – и его представляет весьма расположенным к коринфянам, так как он добрую их славу почитает для себя утешением и, пришедши, хвалится ею пред Павлом, как собственным благом. И смотри, с каким жаром выражает сие Апостол: ваше желание, ваше рыдание, вашу ревность. Ибо им и должно было плакать и скорбеть о том, что блаженный Павел так прогневался на них и так долго не был у них. Почему и сказал не просто: слезы, но рыдание; и не просто – желание, но сильное желание, – επιποθησιν; и не раздражение (в смысле: раздражашеся дух мой), но ревность, – ζηλον, – и ревность за Апостола как против блудника, так и против осуждавших Павла. Получив мое послание, говорит Павел, вы воспламенились и воспылали ревностию. Он избыточествует радостию, исполнился утехи, потому что сильно тронул их. А мне кажется, что сие сказано не только для утешения за прежнее, но и для большего возбуждения исполнивших требуемое. Ибо думаю, что некоторые подлежали прежним обличениям и не заслуживали такой похвалы; но он не отделяет их, напротив, всех вместе хвалит и укоряет, предоставляя совести слушателей избрать каждому свое. А таким образом и укоризны делались сносными, и похвалы возбуждали к большей ревности».
Благоверному князю Даниилу Московскому
Тропарь, глас 4
Княже́ния твоего́ сла́ву отложи́в,/ озаря́емый Боже́ственною благода́тию,/ Богому́дре кня́же Дании́ле, весь ра́зум в се́рдце от су́етнаго ми́ра сего́/ к Зижди́телю неукло́нно возложи́л еси́/ и, я́ко звезда́ на восто́це Росси́йскаго госуда́рства просия́л еси́,/ целому́дрием же и равноа́нгельным твои́м житие́м/ тече́ние до́брое соверша́я,/ ве́ру соблю́л еси́ непоро́чну,/ тем и по сме́рти просла́ви тя Бог в чудесе́х,/ я́ко источа́еши исцеле́ния ве́рно притека́ющим к честне́й ра́це твое́й;/ сего́ ра́ди днесь пра́зднуем успе́ние твое́, лю́дие твои́./ Ты же, я́ко и́маши дерзнове́ние ко Христу́,/ моли́ спасти́ оте́чество твое́// и ми́рней бы́ти держа́ве на́шей.
Перевод: От княжеской славы отказавшись, просвещаемый Божественной благодатью, Богомудрый князь Даниил, весь разум и сердце от суетного мира этого ты без уклонений вверил Творцу и, как звезда, на востоке Российского государства ты просиял, целомудренно и подобно ангелу совершая прекрасный жизненный путь, сохранил непорочную веру, поэтому после смерти прославил тебя Бог в чудесах, так как ты изливаешь исцеление всем с верой приходящим к чтимой раке твоей. Поэтому сегодня празднуем успение твоё, люди твои. Ты же, как имеющий благоговейную смелость обращаться ко Христу, моли спасти Отечество твоё и в мире быть государству нашему.
Ин тропарь, глас 5
Благодатноро́дный сын Твой,/ Всетвори́телю Го́споди Бо́же наш,/ щедрототво́рством христоподража́тельный оте́ц Дании́л/ в ева́нгельском запове́дании и благоразу́мном свое́м житии́/ чудесодарова́ние и Небе́сная со святы́ми пребыва́ния восприя́т/ от Тебе́, Спаси́теля на́шего Христа́ Иису́са./ Возыме́в бо Твое́ Боже́ственное посо́бие,/ суетномирски́я и плотоо́гненныя стра́сти упраздни́/ и враги́ де́моны, неви́димыя и ви́димыя злотво́рцы/ и разори́тели своего́ великокня́жескаго насле́дия, победи́./ Того́ моли́твами спаси́ вся,// зову́щия Тебе́: Аллилу́ия.
Перевод: Рожденный благодатью сын Твой, Творец всех Господи Боже наш, делами щедрости подражающий Христу отец Даниил в исповедании Евангелия и благоразумной своей жизни дар чудотворений и пребывание на Небесах со святыми получил от Тебя, Спасителя нашего Иисуса Христа. Ибо, получив Твою Божественную помощь, суету мирскую и сжигающие плотские страсти он искоренил и врагов-демонов, невидимых и видимых делателей зла и разрушителей своего великокняжеского наследия победил. Его молитвами спаси всех, взывающих к Тебе: «Аллилуйя».
Ин тропарь, глас 5
Благосла́вная похвало́ и благосве́тлый ве́нче/ ца́рствующаго гра́да Москвы́,/ всеблаже́нне Дании́ле, о́тче наш./ По́двигом бо до́брым подвиза́вся,/ благоуго́дное тече́ние соверши́л еси́,/ всера́достныя неконча́емыя жи́зни сподо́блься,/ зри́ши Го́спода Бо́га,/ Ему́же моли́ся,/ благочеству́ющим тя и лобыза́ющим богохрани́мыя твоя́ и чудесото́чныя мо́щи// спасе́ние и насле́дие Ца́рства Небе́снаго дарова́ти.
Перевод: Добрая слава, честь и светлый венец царствующего города Москвы, всеблаженный Даниил, отче наш. Подвигом отличным подвизаясь ты совершил благоугодный путь жизни, удостоившись радостной нескончаемой жизни, ты созерцаешь Господа Бога, Ему же молись, почитающим тебя и целующим хранимые Богом и источающие чудеса мощи твои даровать спасение и наследовать Царствие Небесное.
Кондак, глас 4
Избра́нный Бо́гом от чресл роди́тельских/ и воспита́нный от младе́нчества в зако́не Госпо́дни в му́жа соверше́нна/ и Про́мыслом Вы́шняго, имени́таго гра́да Москвы́ насле́дие кня́жества прие́м,/ ве́рен строи́тель благочести́вым лю́дем твои́м показа́лся еси́, Богоблаже́нне Дании́ле,/ и́хже о́бразом свои́м наставля́я/ и поуча́я за́поведем Госпо́дним вы́ну,/ путе́м, веду́щим в живо́т ве́чный, при́сно ше́ствуя,/ Небе́снаго Ца́рства дости́гл еси́,// иде́же со а́нгельскими водворя́яся ли́ки, пое́ши Бо́гу: Аллилу́ия.
Перевод: Избранный Богом от рождения и воспитанный с младенчества в законе Господнем до зрелости мужа совершенного (Еф.4:13) и Промыслом Всевышнего Бога получивший наследство княжения славного города Москвы, ты оказался верным управителем благочестивым людям твоим, в Боге блаженствующий Даниил, их же образом своим воспитывая и поучая всегда заповедям Господним, путем, ведущим в жизнь вечную, непрестанно идя, Небесного Царства ты достиг, где с ангельским пребывая хором, поёшь Богу: «Аллилуия».
Ин кондак, глас 8
Я́ко Богонасажде́нное и Богоразу́мное дре́во в Росси́и возра́сл еси́/ и многопло́дием Богоподо́бных доброде́телей твои́х утучня́еши сердца́ благочести́вых./ Те́мже в кре́пости по́мощи твоея́, преблаже́нне Дании́ле,/ от вся́ких нас бед свободи́,// да пое́м при́сно: Аллилу́ия.
Перевод: Как посаженное Богом и Богоразумное дерево ты вырос в России и многими плодами Богоподобных добродетелей твоих питаешь сердца благочестивых. Потому силой помощи твоей, преблаженный Даниил, от всяких нас бед освободи, да воспеваем всегда: «Аллилуйя».
Молитва
Це́ркве Христо́вы похвало́ высо́кая, гра́да Москвы́ стено́ необори́мая, держа́вы Росси́йския Боже́ственное утвержде́ние, преподо́бне кня́же Дании́ле! К ра́це моще́й твои́х притека́юще, усе́рдно мо́лим тя: при́зри на нас, па́мять твою́ воспева́ющих и с ве́рою под кров моли́тв твои́х прибега́ющих. Проле́й те́плое твое́ хода́тайство ко Спа́су всех, я́ко да утверди́т ми́ром страну́ на́шу, гра́ды и ве́си ея́ и оби́тель сию́ до́бре да сохрани́т, благоче́стие и любо́вь в лю́дех твои́х насажда́я, зло́бу же, междоусо́бие и нра́вов развраще́ние искореня́я. Всем же нам вся блага́я ко вре́менному животу́ и ве́чному спасе́нию да́руй моли́твами твои́ми, я́ко да прославля́ем ди́внаго во святы́х Свои́х Христа́, Бо́га на́шего, во ве́ки веко́в. Ами́нь.
2-я Молитва
О, уго́дниче Бо́жий, святы́й благове́рный кня́же Дании́ле, са́да Христо́ва благово́нный цве́те, не́ба церко́внаго кро́ткая звездо́, земли́ на́шея небе́сный у́ме, гра́да Москвы́ и держа́вы на́шея му́дрый зда́телю. Те́плый к Бо́гу моли́твенниче, ско́рый в по́мощи, ми́лостивый в ну́ждах, к тебе́ припа́даем и тебе́ мо́лимся: бу́ди предста́тель наш пред Престо́лом Бо́жия сла́вы неусы́пный. Собери́ нас друг ко дру́гу, да печа́ли бли́жняго своего́ ки́йждо любо́вию нелицеме́рною приобща́ется. Онебеси́ ум наш, да, и́го тя́жкое земны́х попече́ний отве́ргше, бре́мя ле́гкое Христо́ва Ева́нгелия возлю́бим. Откры́й о́чи на́ши, да у́зрим нетле́нную красоту́ Госпо́дню и да не отчужде́ни бу́дем жи́зни Бо́жия. Ти́хость Ду́ха Бо́жия да соблюде́т се́рдце на́ше. Весна́ покая́ния да укра́сит дела́ на́ша. Кня́же ми́лостивый и ще́дрый, сохрани́ страну́ на́шу, град твой и зде моля́щихся тебе́ от вся́кия напа́сти, от враг ви́димых и неви́димых, от губи́тельства и гла́да, от междоусо́бныя ра́спри и внеза́пныя сме́рти. Отве́рзи нам две́ри милосе́рдия Бо́жия и изба́ви нас от вся́каго зла. Под кре́пкий покро́в благосты́ни твоея́ прибега́юще, мо́лим: бу́ди нам ти́хое приста́нище в ско́рбех. Осени́ нас моли́твами твои́ми. Соблюди́ нас от паде́ний грехо́вных и заблужде́ний, да се́рдцем сокруше́нным, ду́хом смире́нным в печа́ли и ра́дости при́сно зове́м: Го́споди, предста́тельством преподо́бнаго Твоего́ поми́луй нас. Ами́нь.
3-я Молитва
О, преподо́бне кня́же Дании́ле, к ико́не твое́й притека́юще, усе́рдно мо́лим тя: при́зри на нас (имена), с ве́рою под кров моли́тв твои́х прибега́ющих. Проле́й те́плое твое хода́тайство ко Спа́су всех, я́ко да утверди́т ми́ром прихо́д сей и храм сей до́бре да сохрани́т, благоче́стие и любо́вь в лю́дех правосла́вных насажда́я, зло́бу же, междоусо́бие и нра́вов развраще́ние искореня́я; всем же нам вся блага́я ко вре́менному животу́ и ве́чному спасе́нию да́руй моли́твами твои́ми, я́ко да прославля́ем ди́внаго во святы́х свои́х Христа́ Бо́га на́шего вку́пе со Отце́м и Святы́м Ду́хом во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Величание
Ублажа́ем тя,/ благове́рный кня́же Дании́ле,/ и чтим святу́ю па́мять твою́,/ ты бо мо́лиши о нас// Христа́ Бо́га на́шего.
Благоверному князю Даниилу Московскому на обретение мощей
Тропарь, глас 4
Яви́ся, я́ко звезда́ пресве́тлая,/ благове́рный и преподо́бный кня́же Дании́ле,/ в богопоруче́ннем твое́м гра́де Москве́ в жи́зни вре́менней/ и просвети́ся воздержа́нием, и всено́щным стоя́нием, и посто́м,/ и моли́твою, и слеза́ми ко Всеми́лостивому Спа́су/ за град свой Москву́ и за вся стра́ны Росси́йския земли́./ И по преставле́нии твое́м честны́я твоя́ мо́щи/ источа́ют исцеле́ния неоску́дно приходя́щим с ве́рою,/ те́мже вопие́м ти:/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Явился, как звезда преяркая, благоверный и преподобный князь Даниил, в порученном тебе городе Москве в жизни временной и просветился воздержанием, и всенощным стоянием, и постом, и молитвой, и слезами ко Всемилостивому Спасителю за город свой Москву и за все стороны Российской земли. И после успения твоего почитаемые твои мощи источают исцеления обильно приходящим с верой, потому взываем к тебе: «Моли Христа Бога о спасении душ наших».
Ин тропарь, глас 3
Яви́лся еси́ в стране́ на́шей,/ я́ко звезда́ пресве́тлая,/ благове́рный кня́же Дании́ле,/ луча́ми све́та твоего́ озаря́я град твой и оби́тель твою́,/ лю́дем правосла́вным побо́рник еси́,/ пле́нным свободи́тель и ни́щим защи́титель./ Моли́ Христа́ Бо́га/ держа́ве Роси́йстей дарова́ти мир// и спасти́ ду́ши на́ша.
Перевод: Явился ты в стране нашей, как преяркая звезда, благоверный князь Даниил, лучами света твоего озаряя город твой и обитель твою, людям православным ты в битвах союзник, плененных освободитель и нищих защитник. Моли Христа Бога государству Российскому даровать мир и спасти души наши.
Кондак, глас 8
Красоту́ ми́ра сего́, княже́ние и сла́ву я́ко вре́менная помышля́я,/ и сего́ ра́ди благоче́стно в ми́ре пожи́л еси́, блаже́нне кня́же Дании́ле,/ ми́лостию, и моли́твами, и и́ночеством Бо́гу угоди́в,/ и по преставле́нии свое́м чуде́с дар прии́м от Христа́ Бо́га,/ и свети́льник яви́ся пресве́тлый, просвеща́я свои́ми чудесы́,/ приходя́щим с ве́рою подае́ши ско́рое здра́вие и от бед избавля́еши./ Те́мже Христо́ва Це́рковь пе́сньми сла́вит тя, благочести́вый кня́же Дании́ле,// ца́рствующему твоему́ гра́ду Москве́ вели́кое утвержде́ние.
Перевод: Красоту мира этого, княжение и славу ты понимал как временные, и потому благочестиво в мире прожил ты, блаженный князь Даниил, милостью и молитвами, и монашеством Богу угодив, и после успения своего дар чудотворений получил от Христа Бога, и светильником преярким явился, просвещающим своими чудесами, приходящим с верой подаешь быстрое исцеление и от бед избавляешь. Потому Христова Церковь молитвенными песнопениями прославляет тебя, благочестивый князь Даниил, царствующего города твоего Москвы великая сила.
Ин кондак, глас 6
Е́же по о́бразу соблю́д непрело́жно,/ и я́же в ми́ре тле́нная оста́вив,/ со а́нгельскими ли́ки предстои́ши Христу́,/ преподо́бне кня́же Дании́ле,/ ника́коже забыва́я чад твои́х,/ но ми́лостивно посеща́я и глаго́ля им:// аз е́смь с ва́ми и никто́же на вы.
Перевод: Образ Божий ты сохранил неизменно, и все, что в мире тленное, оставив, вместе с ангельскими чинами предстоишь Христу, преподобный князь Даниил, никогда не забывая чад твоих, но с состраданием посещая и говоря им: «Я с вами и никто против вас».
Благоверному великому князю Александру Невскому, в схиме Алексию
Тропарь, глас 4
Позна́й свою́ бра́тию, росси́йский Ио́сифе,/ не в Еги́пте, но на Небеси́ ца́рствующий,/ благове́рный кня́же Алекса́ндре,/ и приими́ моле́ния их,/ умножа́я жи́та лю́дем плодоно́сием земли́ твоея́,/ гра́ды влады́чествия твоего́ огражда́я моле́нием,// правосла́вным христиа́ном на сопроти́вныя спобо́рствуя.
Перевод: Узнай своих братьев, российский Иосиф, не в Египте, но на Небесах царствующий, благоверный князь Александр, и прими моления их, умножая число плодов людям плодоносием земли твоей, города под властью твоей охраняя молением, православным христианам в борьбе против врагов оказывая помощь.
Тропарь, глас 4
Я́ко благочести́ваго ко́рене/ пречестна́я о́трасль был еси́, блаже́нне Алекса́ндре,/ яви́ бо тя Христо́с я́ко не́кое Боже́ственное сокро́вище Росси́йстей земли́,/ но́ваго чудотво́рца пресла́вна и Богоприя́тна./ И днесь соше́дшеся в па́мять твою́ ве́рою и любо́вию,/ во псалме́х и пе́ниих ра́дующеся сла́вим Го́спода,/ да́вшаго тебе́ благода́ть исцеле́ний./ Его́же моли́ спасти́ град сей,/ и держа́ве Росси́йстей Богоуго́дней бы́ти,// и сыново́м Росси́йским спасти́ся.
Перевод: Как почитаемый росток от благочестивого корня ты был, блаженный Александр, ибо тебя явил Христос как некое священное сокровище Российской земли, нового чудотворца преславного и Богоприятного. И сегодня собравшиеся в день памяти твоей с верой и любовью в псалмопении и песнопениях духовных, радуясь, славим Господа, давшего тебе благодать исцелений. Его же моли спасти город этот и государству Российскому быть угодным Богу, и сынам Российским спастись.
Кондак, глас 8
Я́ко звезду́ тя пресве́тлу почита́ем,/ от восто́ка возсия́вшую, и на за́пад прише́дшую,/ всю бо страну́ сию́ чудесы́ и добро́тою обогаща́еши,/ и просвеща́еши ве́рою чту́щия па́мять твою́, Алекса́ндре блаже́нне./ Сего́ ра́ди днесь пра́зднуем твое́ успе́ние, лю́дие твои́ су́щии,/ моли́ спасти́ Оте́чество твое́, и вся притека́ющия к ра́це моще́й твои́х,/ и ве́рно вопию́щия ти́:// ра́дуйся, гра́ду на́шему утвержде́ние.
Перевод: Как звезду тебя преяркую почитаем, воссиявшую на востоке и пришедшую на запад, ибо всю страну эту обогащаешь чудесами и красотой, и просвещаешь с верой почитающих память твою, Александр блаженный. Потому сегодня празднуем твое успение, люди твои, моли спасти Отечество твое и всех приходящих к раке с мощами твоими, и с верой взывающих к тебе: «Радуйся, города нашего сила».
Ин кондак, глас 4
Я́коже сро́дницы твои́, Бори́с и Глеб,/ яви́шася тебе́ с Небесе́ в по́мощь,/ подвиза́ющемуся на Ве́лгера Све́йскаго и во́ев его́,/ та́ко и ты ны́не,/ блаже́нне Алекса́ндре,/ прииди́ в по́мощь твои́м сро́дником // и побори́ борю́щия ны.
Перевод: Также как родственники твои, Борис и Глеб, явились тебе с Небес на помощь, в битве против Биргера Шведского и войска его, так и ты сейчас, блаженный Александр, приди на помощь твоим соотечественникам и победи враждующих с нами.
Молитва
Ско́рый помо́щниче всех усе́рдно к тебе́ прибега́ющих и те́плый наш пред Го́сподем предста́телю, святы́й благове́рный кня́же Алекса́ндре! При́зри ми́лостивно на ны недосто́йныя мно́гими беззако́нии непотре́бны себе́ сотво́ршия, к ра́це моще́й твои́х (или: ико́не твое́й) ны́не притека́ющия и из глубины́ се́рдца тебе́ взыва́ющия: ты в житии́ свое́м ревни́тель и защи́тник правосла́вныя ве́ры был еси́, и нас в ней те́плыми твои́ми моли́твами непоколеби́мы утверди́. Ты вели́кое, возло́женное на тя служе́ние тща́тельно проходи́л еси́, и нас твое́ю по́мощию пребыва́ти коего́ждо, в не́же призва́н есть, наста́ви. Ты, победи́в полки́ супоста́тов, от преде́лов Росси́йских отгна́л еси́, и на нас ополча́ющихся всех ви́димых и неви́димых враго́в низложи́. Ты, оста́вив тле́нный вене́ц ца́рства земна́го, избра́л еси́ безмо́лвное житие́, и ны́не пра́ведно венце́м нетле́нным уве́нчанный, на Небесе́х ца́рствуеши, хода́тайствуй и нам, смире́нно мо́лим тя, житие́ ти́хое и безмяте́жное и к ве́чному Ца́рствию ше́ствие неукло́нное твои́м предста́тельством устро́й нам. Предстоя́ же со все́ми святы́ми Престо́лу Бо́жию, моли́ся о всех правосла́вных христиа́нах, да сохрани́т их Госпо́дь Бог Свое́ю благода́тию в ми́ре, здра́вии, и благоде́нствии, и вся́ком благополу́чии в до́лжайшая ле́та, да и при́сно сла́вим и благослови́м Бо́га, в Тро́ице Святе́й сла́вимаго Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Перевод: (или: ико́не твое́й)
2-я Молитва
О, святы́й благове́рный кня́же Алекса́ндре! При́зри ми́лостивно на ны, недосто́йныя рабы́ Бо́жии (имена), и исхода́тайствуй нам житие́ ти́хое и безмяте́жное, и к ве́чному Ца́рствию ше́ствие неукло́нное твои́м предста́тельством устро́й нам, да сохрани́т нас Госпо́дь Бог Свое́ю благода́тию в ми́ре, здра́вии, долгоде́нствии и вся́ком благополу́чии в до́лжайшая ле́та, да при́сно сла́вим и благослови́м Бо́га в Тро́ице Святе́й сла́вимаго, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Перевод: (имена)
Величание
Велича́ем тя́,/ благове́рный кня́же Алекса́ндре,/ и чти́м свято́е успе́ние твое́,/ и ны́не мо́лиши за на́с// Христа́, Бо́га на́шего.
Святителям Александру, Иоанну Постнику и Павлу Новому, патриархам Константинопольским
Кондак, глас 8
Христо́вою любо́вию распала́еми, сла́внии,/ и яре́м Его́ прие́мшии — Кре́ст Честны́й,/ подража́тели Того́ жития́ яви́стеся/ и Боже́ственныя сла́вы Его́ прича́стницы бы́сте,/ Алекса́ндре богому́дре со Иоа́нном чу́дным и Па́влом сла́вным./ Темже, Престо́лу Его́ предстоя́ще,// прилежно моли́теся за ду́ши на́ша.
Перевод: Любовью ко Христу воспламеняясь, прославляемые, и Его ярмо подняв — Крест Почитаемый, вы стали подражателями Его жизни и были причастниками Божественной славы Его, Александр Богомудрый с Иоанном удивительным и Павлом прославляемым. Потому, Престолу Его предстоя, настойчиво молитесь о душах наших.
Святителю Иоанну Постнику, патриарху Константинопольскому
Тропарь, глас 4
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ я́же веще́й и́стина:/ сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче Иоа́нне,/ моли́ Христа́ Бо́га// спасти́ся душа́м на́шим.
Преподобному Александру Свирскому
Тропарь, глас 4
От ю́ности, Богому́дре, жела́нием духо́вным в пусты́ню всели́вся,/ еди́наго Христа́ возжела́л еси́ усе́рдно стопа́м в след ходи́ти,/ те́мже и а́нгельстии чи́ни, зря́ще тя, удиви́шася,/ ка́ко, с пло́тию к неви́димым ко́знем подвиза́вся, прему́дре,/ победи́л еси́ полки́ страсте́й воздержа́нием/ и яви́лся еси́ равноа́нгелен на земли́,/ Алекса́ндре, преподо́бне,/ моли́ Христа́ Бо́га,// да спасе́т ду́ши на́ша.
Перевод: С самой юности, умудренный Богом, устремлением духовным ты поселился в пустыни, пожелав с усердием следовать только по стопам Христа, потому и ангельские чины, видя тебя, удивились, как ты во плоти боролся с коварством невидимых (бесов), победил полчища страстей воздержанием и явился на земле подобным ангелам, Александр преподобный, моли Христа Бога, да спасет наши души.
Кондак, глас 8
Я́ко многосве́тлая звезда́ днесь в страна́х росси́йских возсия́л еси́, о́тче,/ всели́вся в пусты́ню, Христо́вым стопа́м после́довати усе́рдно возжеле́л еси́/ и, Того́ свято́е и́го на ра́мо твое́ взем — честны́й крест,/ умертви́л еси́ труды́ по́двиг твои́х теле́сная взыгра́ния,/ те́мже вопие́м ти:/ спаси́ ста́до твое́, е́же собра́л еси́, му́дре, да зове́м ти:// ра́дуйся, преподо́бне Алекса́ндре, о́тче наш.
Перевод: Как преяркая звезда ныне в стране российской ты воссиял, отче, вселившись в пустынь, ты пожелал с усердием следовать по стопам Христовым и Его святое иго (Мф.11:30), почитаемый крест, на плечи свои подняв, умертвил ты трудами подвигов твоих буйство плоти, потому молимся тебе: спаси стадо твое, которое ты собрал, мудрый, да взываем к тебе: «Радуйся, преподобный Александр, отче наш».
Святителю Савве I, архиепископу Сербскому
Тропарь, глас 8
Правосла́вия наста́вниче,/ благоче́стия учи́телю и чистоты́,/ вселе́нныя свети́льниче,/ архиере́ев Богодухнове́нное удобре́ние,/ Са́вво прему́дре,/ уче́ньми твои́ми вся просвети́л еси́,/ цевни́це духо́вная.// Моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Православия наставник, благочестия учитель и чистоты, вселенной светильник, архиереев Богодухновенное украшение, Савва премудрый, учениями твоими все просветил ты, лира духовная. Моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 2
Струя́ми слез твои́х, Богоно́сне Са́вво,/ це́рковь теле́сную очи́стив,/ слуга́ бысть Святы́я Тро́ицы,/ сохраня́й оте́чество свое́ непобеди́мо,// тому́ бо ты еси́ утвержде́ние.
Перевод: Потоками слез твоих, Богоносный Савва, храм тела своего очистив, ты стал слугой Святой Троицы, сохраняй отечество свое непобедимым, ибо ты его сила.
Ин кондак, глас 8
Я́ко первосвяти́теля вели́каго, и апо́столов соо́бщника,/ Це́рковь прославля́ет тя люде́й твои́х, преподо́бне,/ но я́ко име́я дерзнове́ние ко Христу́ Бо́гу,/ моли́твами твои́ми от вся́ких нас бед спаса́й, да зове́м ти:// ра́дуйся, о́тче Са́вво, Богому́дре.
Перевод: Как первосвятителя великого и апостолов единомышленника, Церковь прославляет тебя через людей твоих, преподобный, но как имеющий дерзновение ко Христу Богу, молитвами твоими от всяких нас бед спасай, да взываем к тебе: «Радуйся, отче Савва, Богомудрый».
Ин кондак, глас 2
Избра́ннаго от пеле́н Христо́вою благода́тию/ и возлю́бленнаго от ю́ности Бо́жиим Ду́хом,/ ю́ностный цвет, Са́вву блаже́ннаго,/ похва́льныя венцы́, ве́рнии, днесь спле́тше/ и Боже́ственную главу́ его́ венча́юще, воззове́м:// ра́дуйся, о́тче, Бо́жие жили́ще.
Перевод: К избранному с пеленок Христовой благодатью и возлюбленному с юности Божиим Духом, цветку юному, Савве блаженному, похвальные венцы, верующие, сегодня сплетя и священную главу его венчая, воззовем: «Радуйся, отче, Божие жилище».
Молитва
О, свяще́нная главо́, пресла́вный чудотво́рче, святи́телю Христо́в Са́вво, Се́рбския земли́ первопресто́льниче, храни́телю и просвети́телю, всех же христиа́н благонаде́жный пред Го́сподем предста́телю, тебе́ припа́даем и мо́лимся: даждь нам бы́ти прича́стником любве́ твоея́ к Бо́гу и бли́жнему, е́юже при жи́зни свята́я душа́ твоя́ преиспо́лнена бысть. Озари́ нас и́стиною, просвети́ ум и се́рдце на́ше све́том Боже́ственнаго уче́ния, научи́ нас тебе́ подража́ти ве́рно, Бо́га и бли́жняго на́шего люби́ти и за́поведи Госпо́дни соверша́ти непогреши́тельно, да бу́дем и мы ча́да твоя́ не по и́мени то́кмо, но всем житие́м на́шим. Моли́ся, святы́й архиере́ю, о святе́й Правосла́вней Це́ркви и оте́честве твое́м земно́м, при́сно тя любо́вию чту́щем. При́зри благоутро́бно на вся́ку ду́шу ве́рных твои́х чти́телей, ми́лости и по́мощи твоея́ и́щущих, бу́ди всем нам в боле́знех цели́тель, в ско́рбех уте́шитель, в печа́лех посети́тель, в беда́х и ну́ждах помо́щник, в час же сме́ртный ми́лостивый покрови́тель и защи́титель, да, при по́мощи моли́тв твои́х святы́х, сподо́бимся и мы гре́шнии спасе́ние ве́рное получи́ти и ца́рствие Христо́во унасле́довати. Ей, свя́тче Бо́жий, не посрами́ упова́ния на́шего, е́же на тя кре́пко возлага́ем, но яви́ нам твое́ многомо́щное заступле́ние, да сла́вим и пое́м ди́внаго во святы́х Свои́х Бо́га Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха, всегда́, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.
Священноисповеднику Петру Чельцову
Тропарь, глас 3
Земли́ Ру́сския украше́ние,/ пра́вою ве́рою благоче́стно пожи́л еси́,/ ве́рныя в годи́ну гоне́ний и́стине науча́я и утеша́я,/ у́зы, гоне́ния и ско́рби терпя́,/ мо́лим тя́ Пра́ведне о́тче Пе́тре,/ спаса́й на́с, Моли́твами твои́ми// от все́х бе́д и печа́лей.
Перевод: Земли Русской украшение, в православной вере ты благочестиво прожил, верующих во времена гонений научая истине и утешая, заключение, гонения и скорби терпя. Молим тебя, праведный отче Петр, спасай нас молитвами твоими от всех бед и скорбей.
Кондак, глас 4
Первоверхо́вному соиме́ннаго па́стыря/ уте́шителя скорбя́щих, цели́теля немощны́х,/ Хвалу́ и утеше́ние на́ше дне́сь любо́вию восхва́лим ве́рнии./ Се́й бо е́сть цели́тель до́блий// и моли́твенник о душа́х на́ших.
Перевод: Первоверховному (апостолу Петру) одноименного пастыря, утешителя скорбящих, целителя больных, хвалу и утешение наше сегодня с любовью прославим, верующие. Ибо он целитель храбрый и молитвенник о душах наших.
Молитва
О, пресви́тере и служи́телю Бо́жий, о́тче святы́й Пе́тре, избра́нниче и па́стырю Христо́в! Ты измла́да Бо́га и́скренне возлюби́л еси́, ду́шу хра́мом Свята́го Ду́ха соде́лал еси́ и всего́ себе́, я́ко же́ртву чи́сту, Спа́су Христу́ прине́сл еси́ до после́дняго твоего́ исхо́да. Ей, пра́ведниче Пе́тре, от дре́вних святы́нь Пече́рския Ла́вры, я́ко от полново́дныя реки́, позна́нию и́стины науче́нный! Ты, тя́жкий и терни́стый путь спасе́ния ра́ди души́ твоея́ от Бо́га восприе́м, Христа́ пред ми́ром лука́вым, от него́же поноше́ния жесто́кая претерпева́я, да́же до сме́рти испове́дал еси́ и, я́ко па́стырь ди́вный, да́ры Бо́жия показу́я, в земли́ Влади́мирстей на ра́дость и утеше́ние лю́дем стра́ждущим яви́лся еси́. Отвсю́ду бо в весь Великодво́рскую за по́мощию и утеше́нием к тебе́ боля́щии и неду́жнии прихожда́ху и врачевство́ ве́лие от тебе́ приима́ху. Те́мже и мы, недосто́йнии и гре́шнии ча́да твоя́, дивя́щеся твоему́ пред Бо́гом дерзнове́нию, взыва́ем к тебе́ си́це: испроси́ благостоя́ние Це́ркви Ру́сстей, в мо́ри жите́йстем обурева́емей, Оте́честву на́шему мир и обновле́ние духо́вное; нам же утвержде́ние и преспе́яние в ве́ре, христиа́нскую кончи́ну и Бо́жие милосе́рдие на Стра́шном Суде́ Христо́вом, иде́же пра́ведницы возсия́ют, я́ко со́лнце, с ни́миже да сподо́бимся и мы прославля́ти в Тро́ице пева́емаго Бо́га, Отца́ и Сы́на и Свята́го Ду́ха. Ами́нь.
В четверг, св. апостолам
Тропарь, глас 3
Апо́столи святи́и,/ моли́те Ми́лостиваго Бо́га,/ да прегреше́ний оставле́ние// пода́ст душа́м на́шим.
Перевод: Апостолы святые, молите Милостивого Бога, да прегрешений прощение подаст душам нашим.
Кондак, глас 2
Тве́рдыя и боговеща́нныя пропове́датели,/ верх апо́столов Твои́х, Го́споди,/ прия́л еси́ в наслажде́ние благи́х Твои́х и поко́й;/ боле́зни бо о́нех и смерть прия́л еси́ па́че вся́каго всепло́дия,// Еди́не све́дый серде́чная.
Перевод: Непоколебимых и богогласных проповедников, высших из учеников Твоих, Господи, Ты принял в наслаждение благ Твоих и покой; ибо труды их и смерть признал Ты высшими всякой жертвы, Один, знающий то, что в сердцах.
В четверг, святителю Николаю
Тропарь, глас 4
Пра́вило ве́ры и о́браз кро́тости,/ воздержа́ния учи́теля/ яви́ тя ста́ду твоему́/ Я́же веще́й И́стина./ Сего́ ра́ди стяжа́л еси́ смире́нием высо́кая,/ нището́ю бога́тая,/ о́тче священнонача́льниче Нико́лае,/ моли́ Христа́ Бо́га,// спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Правилом веры и образом кротости, воздержания учителем явила тебя стаду твоему непреложная Истина. Потому ты приобрел смирением – высокое, нищетою – богатство. Отче, святитель Николай, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Кондак, глас 3
В Ми́рех, свя́те, священноде́йствитель показа́лся еси́,/ Христо́во бо, преподо́бне, Ева́нгелие испо́лнив,/ положи́л еси́ ду́шу твою́ о лю́дех твои́х/ и спасл еси́ непови́нныя от сме́рти./ Сего́ ра́ди освяти́лся еси́,// я́ко вели́кий таи́нник Бо́жия благода́ти.
Перевод: В Мирах ты, святой, явился совершителем священнодействий, ибо Христово Евангелие исполнив, положил ты, преподобный, душу свою за людей твоих и неповинных спас от смерти; потому был ты освящен, как великий служитель таинств Божией благодати.
Аминь